Читать книгу "Шаг в пропасть - Рут Манчини"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– И тем не менее осталась какая-то надежда, – пробормотала она. – У тебя осталась надежда.
– Он женат, – напомнила я. – У него есть дочь, которую он обожает. Он никогда не бросит жену.
– Откуда ты знаешь?
– Я это прогуглила.
Внезапно она улыбнулась сквозь слезы:
– Ты это прогуглила?
– Ой, ну ты понимаешь! Я прогуглила, как часто мужчины бросают своих жен. Оказывается, всего в пяти процентах случаев или типа того. – Ее улыбка стала шире, и я улыбнулась в ответ. – Что?
Женщина пожала плечами:
– Не знаю. Извини. Просто ужасно смешно звучит.
– Так все делают, когда находятся на грани отчаяния.
– Расскажи мне об этом, – попросила она.
Я молча посмотрела на нее. Она не шелохнулась, но мне показалось, будто мы чуть-чуть продвинулись вперед. И я побоялась все испортить, ляпнув что-нибудь не в тему.
Наконец она засопела и вытерла глаза.
– Можно стрельнуть у тебя сигаретку?
Я поспешно достала из сумки пачку и протянула своей собеседнице.
Она попыталась взять пачку, но не смогла дотянуться.
– Не получается… Не могла бы ты подойти поближе?
– Спускайся, – предложила я. – Пожалуйста! Где ты живешь? Может, мы возьмем до дома одно такси или… найдем какой-нибудь бар или типа того. И уже там продолжим наш разговор.
Она помолчала секунду, а затем, к моему удивлению, повернулась и, схватившись за перила, встала на колени, после чего перелезла через парапетное ограждение и спустилась со светового окна. Я поспешно подошла поближе и встала между ней и парапетом. Щелчком вытряхнув сигарету, я протянула ее женщине, дала ей прикурить и вернула бутылку с вином. Женщина выпустила облачко дыма и приложилась к бутылке.
– Как тебя зовут? – спросила она.
– Тейт, – ответила я.
– Еще раз, – нахмурилась она.
– Тейт. Т-е-й-т.
– Как необычно.
– Угу. Думаю, родители надеялись, это сделает меня интересной. В нашей семье у всех односложные имена. Ферн, Хит, Блэр, Скай. А как тебя зовут?
– Хелен.
– Ух ты! Я поняла. Целых два слога.
Она сжала губы и втянула щеки:
– Моя фамилия Бэк.
Я постаралась сохранять непроницаемый вид. Хел и Бэк[2]. Я не рискнула смеяться. Хелен по-прежнему стояла слишком близко к краю. Она все еще могла передумать и, снова вскарабкавшись по световому окну, броситься вниз.
– Шучу-шучу. Моя фамилия Джонс. – Она широко улыбнулась и выпустила еще одно облачко дыма.
Я облегченно улыбнулась в ответ.
– Итак, расскажи об этом женатом мужчине, – попросила она.
– А где ты работаешь? – замялась я.
– Что?
– Ты работаешь в ФКБ?
– Где-где?
– Это Французский частный кредитный банк, где я подвизаюсь. Банк занимает несколько этажей: с двенадцатого по девятнадцатый. Сегодня в баре гуляют сотрудники банка.
Она покачала головой:
– Нет.
– А на каком этаже ты работаешь?
Она сделала очередную затяжку:
– На десятом.
– На десятом? – Я почесала в затылке. – В «Коуэн Макколи», да?
– Э-э-э… я просто временная сотрудница, – ответила она. – На самом деле я там никого не знаю.
Я вытряхнула из пачки еще одну сигарету и прикурила:
– И я тоже. Отстой, да? Никому нет до тебя дела. Ты словно человек-невидимка.
– Тогда почему ты здесь?
– Рождественский корпоратив. – Я пожала плечами. – Приходится делать над собой усилие. Ведь так?
Она затушила окурок каблуком:
– Ну… я не знаю. А зачем, если ты всего лишь временная секретарша?
– Долговременная. Я здесь уже четыре месяца. – Сделав паузу, я добавила: – Ладно. По правде говоря, парень, с которым я встречаюсь, – я кивнула на здание за спиной, – он там, внутри. Я с ним работаю. Он мой босс. – Когда она, поджав губы, многозначительно покачала головой, я не смогла сдержать кривой усмешки. – Вот такие дела. Только все это реально дохлый номер. На работе он никогда со мной не разговаривает. И даже более того, демонстративно меня избегает. Так что ты совершенно права. Сама не понимаю, какого черта я сюда притащилась.
Она передала мне бутылку. Я сделала глоток и вернула бутылку:
– А как насчет тебя? Ты-то зачем здесь?
– Я пришла, чтобы броситься вниз с крыши. Ты что, забыла?
– Блин! Прости. Но ты ведь больше не собираешься этого делать?
Она бросила тоскливый взгляд на «Осколок»:
– Ты вроде как меня отговорила.
Я осторожно коснулась ее руки:
– Ай ладно. Давай вызовем такси. Утром жизнь покажется тебе совсем в другом свете.
– Я так не думаю.
– Ну тогда ты всегда сможешь мне позвонить. Хорошо?
– Ты серьезно?
– Ага. Совершенно серьезно. Дай-ка мне твой телефон.
Вытащив из кармана сотовый, она отдала его мне. Я набрала свой номер и нажала на кнопку «Отправить». Мой телефон звякнул, и я вернула ей сотовый.
Она бросила на меня озадаченный взгляд:
– Почему тебя это волнует?
– Потому. Несмотря на то что, по-твоему, ты сделала или не сделала, ты, кажется, милая женщина, – улыбнулась я. – И, кроме того… мы, временные сотрудники, должны держаться друг друга. Разве нет?
Поразмыслив минуту-другую, она шагнула вперед и спрыгнула на крышу рядом со мной.
Глава 2
Понедельник, 19 декабря
Сара, мой адвокат, прекращает печатать.
– Значит, она работала на десятом этаже, да?
– Нет. – Я качаю головой. – Она мне солгала. На самом деле она там не работала.
– Она не работала на… – Сара прокручивает напечатанный текст наверх. – На «Коуэн Макколи»? Или не работала на десятом этаже?
– Она вообще не работала в этом здании.
– О-о-о… Теперь понимаю. – Сара ловит мой взгляд. – Итак… зачем она солгала?
– Она не имела права находиться там. Она обманом пробралась внутрь. – Я смотрю Саре прямо в глаза. – Она хотела покончить с собой. По крайней мере, судя по ее словам.
– Есть и другие способы совершить самоубийство.
– Но она хорошо знала это здание. И не сомневалась, что сумеет пробраться внутрь. А дом номер двести двадцать пять по Истчип достаточно высокий, чтобы… – Я делаю паузу и на секунду закрываю глаза. – Высота дома сто метров. Триста футов. Одним словом, оптимальный вариант. Идеальная высота, если желаете гарантировать себе летальный исход, но не хотите иметь слишком много времени на раздумья, пока летите вниз.
– Это она вам сказала? – хмурится Сара.
Я сижу, уставившись в стол:
– Ага. Меня должно было кое-что насторожить. Нестабильность Хелен. Вранье. Но я пожалела ее. И она мне понравилась. Она показалась мне полной жизни. Понимаю, при данных обстоятельствах это звучит странно, но она отнюдь не выглядела сумасшедшей. Просто выпила лишнего, ну и расквасилась. Хотя с катушек вроде бы не слетела. Наверное, я просто не поверила в серьезность ее намерений.
– Что ж, я понимаю, почему вы пришли к такому выводу. Вам удалось уговорить ее спуститься с крыши.
– Угу, – фыркаю я. –
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Шаг в пропасть - Рут Манчини», после закрытия браузера.