Читать книгу "Призраки Эсхатонии - Владимир Павлов"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Теон любил поговорить. Он без умолку болтал с Дарией о ценах на рынках Ратории, новом романе молодого, но уже широко известного аркаирского измышлителя Барн Чжа, о положении на границе с Дантаром. Вернее, больше рассказывал Теон, а женщина засыпала его вопросами. Она особенно оживилась, когда лекарь заговорил об Аркаире.
– Вы были на острове механиков? – шатенка распахнула прекрасные глаза и слегка приоткрыла рот, демонстрируя великолепные белые ровные зубы.
– Я там вырос. Мой отец был аптекарем валонийского торгового дома на Торо. Мы поставляли на остров целебные травы, делали мази и микстуры. Чудесные годы. Аркаир, без сомнения, центр цивилизации, да простит меня король Ар-Кар.
– Вы видели сокрушители? – Дария от возбуждения подалась вперед.
– И не раз. Эти стальные летающие корабли достойны восхищения. Им не требуется аэростатов, чтобы подниматься в небо. Да ни один аэростат и не поднимет бронированную крепость. Древние механики Аркаира были настоящими волшебниками.
– Волшебниками, как же! – фыркнул Кример. – Им просто достались богатства Небесных воинов. Если бы у нашего короля были сервы, дающие эссенто, мы бы тоже строили сокрушители.
– Неважно, как аркаирцам достались знания, они прекрасно ими воспользовались. В этом их механики большие мастера.
– В нашем королевстве мастера не хуже, – проворчал Кример. – Были бы технологии.
– Если вам так нравилось в Аркаире, почему же вы уехали? – спросила Тиана.
– Видите ли, Аркаир не только необычное место на Яре, но и довольно жестокое, – Теон вздохнул. – Там всем заправляют гильдии во главе с местными механиками, которые трясутся над сокровищами Древних. Отсюда патологическое недоверие к чужеземцам. С ними ведут дела, но, случись какая беда, не проявят понимания. Моя семья в этом убедилась. Отец решил выйти из-под крыла валонийского торгового дома и открыл собственную аптекарскую лавку. Увы! Он не учел того, что он чужак на Торо. В итоге на нас обрушились неприятности: кражи, угрозы, однажды отца так избили, что он уже не встал. После его смерти выяснилось, что все наше имущество заложено пурпурным банкирам, а те жалости вовсе не знают. Нас с матерью выселили из собственного дома, пришлось убираться с острова.
– Вот еще один пример доблести Аркаира, – язвительно заметил Кример. – Наш король Ар-Кан уважает чужеземцев, и двери Брадоса всегда открыты для иностранцев, если только они не из Дантара.
Река, все время бежавшая справа от дороги, неожиданно изогнулась, перегородив путь. Через реку был перекинут деревянный мост, возле которого дежурили несколько королевских гвардейцев в зеленых мундирах. Рядом высились строения постоялого двора. Кучер придержал у ворот четверку лошадей, спрыгнул с козел и распахнул дверь.
– Дамы и господа, небольшая остановка. Можете прогуляться и отобедать. Ночевать будем уже в Шак-Раме.
Пассажиры выбрались из дилижанса. Кучер занялся лошадьми. Сет-Дар уже успел познакомиться с ним. Невысокого бородатого крепыша звали Шамул. На компанию «Счастливая подкова», что держала пассажирские перевозки в южном Брадосе, он работал давно, хотя по дороге из Шаэли в Ка-Диф ездил нечасто.
Постоялый двор оказался забит: один почтовый дилижанс, четыре грузовые повозки, две крестьянские подводы. Теон пошел узнать по поводу обеда. Дария взяла под руку Тиану и сообщила, что они прогуляются к реке. Кример, подхватив саквояж, сказал, что разведает обстановку, и отправился к мосту, который охраняли гвардейцы. Сет-Дар немного потоптался возле дилижанса, а затем тоже направился к реке. Дария и Тиана стояли на берегу, мило беседовали и смеялись. Механик спустился к воде.
Река несла свои воды со стороны Туманных гор. Она была мелкая, но течение быстрое. Сет-Дар стоял на берегу, украдкой косясь на девушек. Он никак не мог решить, какая ему больше нравится. Тиана казалась милее, но Дария очаровывала фигурой и решительностью. Сет-Дару нравились бойкие девушки. Собираясь в Ка-Диф, он не раз предавался фантазиям, как его личная жизнь сложится на новом месте. Это будоражило не меньше, чем грядущая работа на благо гильдии и королевства.
Девушки заметили, что он на них поглядывает. Дария помахала рукой. Сет-Дар смутился, помахал в ответ, а затем спустился к самой воде, делая вид, что выбирает место, где умыться. Он приметил торчащий в потоке воды валун и лихо прыгнул на него. Можно было так не рисковать, но Сет-Дар еще не вышел из того возраста, когда при любом удобном случае хочется покрасоваться перед девушками. Осторожно, чтобы не поскользнуться на мокром валуне, он наклонился, набрал ледяной воды и умылся.
Когда механик обернулся, девушек уже не было. Он вздохнул и побрел к дилижансу.
Возле ворот пассажиры и Шамул что-то оживленно обсуждали.
– А я говорю, надо обождать, на рожон не лезть, – хмурился Теон, постукивая тростью по пыльной дороге.
Сет-Дар поинтересовался, что случилось.
– Разбойники шалят. По дороге на Ка-Диф за последнюю неделю ограбили два почтовых и три пассажирских дилижанса, – пояснил Кример. – Мы решаем, как быть.
– Надо остаться на постоялом дворе, – сказал Теон. – Трактирщик уверяет, что прибудут гвардейцы из Ка-Дифа и возьмут обоз под охрану.
– А когда они появятся? – поинтересовалась Дария.
– Дня через три-четыре. Места здесь не особенно оживленные, а небольшой караван сопровождать накладно.
Дария прикусила губу.
–
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Призраки Эсхатонии - Владимир Павлов», после закрытия браузера.