Читать книгу "Холодное солнце - Руслан Рустамович Бирюшев"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Я позвал тебя не из-за этого. – Инспектор повернулся к Вэлрии, сложил руки на груди. Сейчас он не изображал официальный тон, как во время разговора по телефону – тогда, видимо, рядом были посторонние. – За последние полгода в городе пропало несколько детей. С конца прошлого месяца начали находить их изуродованные трупы. В разных местах. Дети примерно одного возраста, между собой не связаны. Никаких следов ритуала. Списывали на маньяка, до сегодняшнего дня.
- Ну, тот, кто это сотворил – тоже маньяк, на самом-то деле, – вставил Рене, криво усмехаясь.
- Двое мальчишек лазали по развалинам ночью и спугнули убийцу. – Лейф взмахнул окурком. – Им повезло, что сбежали, нам – что их встретил ночной патруль. Наши парни примчались сюда почти сразу, убийце оставалось только сделать ноги, бросив всё, даже инвентарь. Впервые выяснилось, что тут замешана магия.
- Но я-то… - начала было эльфийка, однако полицейский оборвал её жестом. Продолжил:
- Неделю назад Одисйотль посетила группа туристов из эльфийских княжеств. Все с детьми. Некоторые – с маленькими.
- Демоны и Пекло…
- Да. – Лейф кивнул. – У одного из них пропал сын. Отец хотел обратиться в консульство Анелона. Он сам из Мисарона, но все эльфы идут к анелонцам, когда надо связаться с родиной.
- Шуму будет, – понимающе кивнула Вэлрия. – Дети – наше сокровище. Ни одно княжество такого не спустит.
- Он хотел, чтобы к делу подключили следователя из Мисарона, – со вздохом подтвердил инспектор. – Почти наверняка пришлют княжеского инквизитора.
- А вам этого не надо. – Картинка сложилась в голове женщины. Она позволила себе невесёлую усмешку.
- Я уговорил эльфа на компромисс. – Старший инспектор посмотрел Вэлрии в глаза. – Он готов сидеть тихо, пока вместе с полицией следствие ведёт его сородич. Он слышал о тебе, и слышал хорошее, потому согласился. Наймёт тебя он. Если ты…
-…Согласна, - опередила его Вэлрия. – Я ведь сказала – дети наше сокровище.
- Эльфийские? – приподнял брови Рене. – А если б речь шла только о людских?
Детектив глянула на него, также приподняв брови, и маг примирительно вскинул ладони:
- Дурная шутка, прости. Я ведь тебя знаю.
- Теперь, когда я согласна, ты дашь мне имена? – перевела она взгляд на Лейфа.
- Конечно. – Инспектор указал большим пальцем себе за плечо, где за противовзрывной перегородкой была дверь. – Поскольку я тоже тебя знаю, то уже приготовил папочку. Возьмёшь в машине. Там имена и адреса, которые могут тебе пригодиться, опись улик. Позже пришлю на дом фотографии, копии материалов по похищениям и прошлым убийствам.
- Ладно. – Вэлрия кивнула. – Рене? Что по твоей части?
- Ты же знаешь, меня считают магом только потому, что я надел халат. – Гранни присел на корточки у самого края нарисованного на бетоне круга. – Пока могу сказать, что магия здесь была. Слабенькая, несколько часов спустя едва ощущается. Круг мне не знаком, какая-то импровизация. Но он настоящий, оформлен по всем правилам. Очень странный. Судя по символам, он должен работать с чистой энергией. Только функции взаимоисключающие.
- То есть?
- Одни группы символов направлены на исторжение энергии, другие – на принятие. – Рене поскрёб в затылке, не поднимая глаз. – И это не ошибка, зуб даю. Так специально сделали. А ещё наш чернокнижник использовал староэльфийский алфавит.
Вэлрия тоже подошла к кругу – так, что острые носки её сапог почти касались самой толстой линии, очерчивающей контур. Действительно, тут и там среди магических символов мелькали знакомые буквы. Ничего странного в этом не было – многие доморощенные чародеи полагали, что язык эльфов сам по себе делает магию более эффективной. Но… Детектив прищурилась, тронула дужку очков пальцем:
- Большей частью абракадабра, конечно. Только… Рене, разве магии нужны осмысленные фразы? На каком угодно языке?
- Нет, конечно. – Эксперт глянул на неё искоса, снизу-вверх. – Всё дело в сочетании звуков или символов, если иногда получается слово либо надпись – это совпадение.
- Тут есть слова.
- Где? – нахмурился маг. – Я не заметил.
Лейф тоже подошёл ближе, хотя всё равно не смог бы отличить эльфийские буквы от абстрактных закорючек магических знаков.
- Там, там, вон там. – Детектив показала пальцем. - Буквы разделены другими знаками, но идут последовательно, других букв между ними нет.
- «Холодное…», - прочитал первое слово Рене.
- «…солнце», - закончила за него женщина. – Хм…
- Что у вас, эльфов, значит холодное солнце? – поинтересовался Лейф, катая меж пальцев окончательно развалившийся окурок. Остатки табака окрасили кончики его пальцев в жёлтый. – Что-то из вашей религии?
- Я унитеистка, - напомнила ему Вэлрия. – Верую в того же Единого Творца, что и ты. Постараюсь выяснить. Если надпись не нужна для колдовства, у неё может быть религиозное значение, ты прав. Но с чего ты взял, что эльфийские боги тут замешаны? Только из-за языка?
Бьярнисон пожал плечами. Включившись в работу, инспектор оживился и уже не выглядел таким подавленным. Всё же он был хорошим полицейским.
- Не знаю. Предположение. Сведений пока мало.
- Ладно, нечего напрягать мозги вхолостую. – Рене хлопнул себя по бёдрам и с кряхтением встал.
У Вэлрии запершило в горле. Она очень осторожно, стараясь не наступить ни на одну из линий, обошла магический круг, встала напротив узкой смотровой щели, обращённой к морю. Достала из сумочки сигарету и спички, прикурила, выбросила спичку в бойницу. Застыла столбом. На долю секунды она увидела за бойницей каменистую круглую гавань. Берега гавани изрыли воронки снарядов, у берега вкривь и вкось стояли севшие на днища миноносцы, канонерки, гражданские пароходики. Дальше, где начиналась глубина, из воды торчал тупой нос броненосного крейсера, виднелись мачты и чёрные дымовые трубы других крупных судов. Ни одного человека видно не было, ничто не двигалось – кроме рваных снастей, которыми играл ветер. Сзади, в глубине бункера, зазвенел электротелеграф. Вэлрия резко обернулась.
- Что такое? – удивлённо посмотрел на неё Лейф.
Телеграфа в бункере не было, конечно. Как и гавани за смотровой щелью – только галечный пляж и воды залива.
- Ничего, – выдавила женщина, затягиваясь сигаретой. У неё на
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Холодное солнце - Руслан Рустамович Бирюшев», после закрытия браузера.