Читать книгу "Спонтанная телепатия - Александр Лаврентьевич Колпаков"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Лайн, молчавший почти все время, добавил, ухмыляясь:
- Уж эти парни знают, как вести и куда. Кто выше сидит, тот дальше и видит…
Айрес отказался от завтрака.
- К половине третьего я должен быть в Окрале. Да, кстати, где Пашкис? Он сказал, что вы велели ему приехать сюда?
- Несчастье, Генри, - со вздохом пробормотал Хорст.- Парень врезался в грузовик… Жив, жив! - предупредил он вопрос Айреса. - Ничего серьезного. Можете проведать его. Он у доктора Марвела.
- Этот человек взбунтовался, - зло произнес Хорст, едва за Айресом закрылась дверь. - Я не успел досказать. Он пытается дать подножку хозяину - хотел опубликовать результаты работы по созданию нашего аппарата. Он даже послал письмо, которое нам, правда, удалось перехватить, в русский журнал. Кроме того, шеф думает, что он вряд ли принесет пользу и там, куда его хотят взять.
Он пристально взглянул в глаза Лайну, шагнул к стене и, открыв маленькую коричневую дверцу, нажал одну за другой две кнопки на небольшой панели. Засветился экран, и Лайн увидел, как медленно проявляются на нем знакомые контуры сада и неторопливо идущий человек.
Лайн взглянул на Хорста, кривившего тонкие бледные губы.
- Этот парень…- начал было он.
- Тсс! - прошипел тот.- Смотрите!
Айрес медленно шел к воротам. Голова гудела. Он вспомнил лисью физиономию Хорста и его злой взгляд.
«Что-то они не все договаривали сегодня», - подумал Айрес. Занятый своими мыслями, он не услышал, как в маленьком холмике неподалеку от ворот с глухим стуком отвалилась передняя сферическая стенка с укрепленным на ней дерном, и из отверстия вырвались два серых членистоногих автомата в виде пауков. Красноватые лампочки, имитирующие глаза, то вспыхивали, то затухали. Над маленькой подвижной головкой чутко вздрагивали усики, напоминающие комнатную антенну телевизора…
На мгновение автоматы замерли, пошевелили поднятыми вверх щупальцами-антеннами и затем стремительно ринулись наперерез Айресу. Хрустнула сухая ветка под лапой переднего, и этот звук заставил Айреса оглянуться.
- Подлецы! - сказал он.- Мои игрушки - против меня же!
Айрес бросился бежать к нейтральной площадке около ворот, где, как он знал, будет недосягаем для этих механических тварей. Однако вскоре понял, что не успеет.
Передний паук уже перепрыгнул через неглубокую канавку метрах в пяти впереди Айреса и, резко повернув, кинулся на него. Айрес отпрыгнул в сторону и, поскользнувшись, упал на красноватый песок дорожки. Неожиданно что-то вдавилось ему в бок. «Фонарик!»- радостно спохватился он.
Кибернетические игрушки, над созданием которых они с Пашкисом в свое время изрядно попотели и которые потом не раз усовершенствовали, были задуманы вначале, как исполнительнейшие помощники и секретари в доме Айреса.
Не так давно Пашкис переоборудовал их, после настойчивых просьб Хорста, в механических охранников этой усадьбы.
Однако они остались верны и старому хозяину. Пашкис вмонтировал «на всякий случай», как он сказал, в карманный фонарик Айреса миниатюрный механизм дистанционного управления аппаратами. Толчок в бок напомнил сейчас об этом. Вот оно спасение! Мгновенное! Полное! Рука его молниеносно скользнула в карман и на ощупь перевела нижний рычажок. В ту же секунду передний паук пронесся мимо, а вскоре проскочил следом и другой. Затем оба автомата остановились, словно советуясь, что предпринять дальше. Их щупальца тревожно прочерчивали воздух, отыскивая добычу, указанную с пульта. А добыча исчезла. Айрес перестал существовать для них. Он мог бы спокойно встать теперь и уйти перед самым носом этих чутких сторожей, но остался лежать, наблюдая за ними сквозь полузакрытые веки.
Через некоторое время автоматы, не встретив ничего излучающего волны, питающие механизм наведения, направились в свои норы.
Айрес отчетливо видел крыльцо дома. Страх прошел. Он пока еще не решил, что же ему, собственно говоря, необходимо сейчас делать.
Может быть, лучше поскорее очутиться за решеткой ворот, сесть в машину и удрать от Хорста и Лайна - этих верных слуг шефа, которому он, вероятно, стал уже не только не нужен, но и опасен? В том, что неудавшееся только что покушение было не случайным, он уже не сомневался. Его удерживало на месте какое-то чувство азарта и мальчишеского любопытства. «На обычное кустарное убийство они вряд ли решатся,- подумал он.- Что ж, потягаемся!»
На крыльце дома между тем показались его бывшие коллеги. Неторопливо спустились по ступенькам и направились в его сторону. Подошли вплотную. Лайн, почудилось Айресу, глухо вздохнул и щелкнул зажигалкой.
- Новая бабочка в твоей коллекции, Лайн, - холодно сказал Хорст. - Даже не пикнул!
- Мне жаль его,- отозвался тот.- Своих бьем. Я, правда, недолюбливал его. Но столько с ним пришлось поканителиться, что вроде привык уже.
- Потеря бдительности, - пристально взглянув на Лайна, заметил Хорст,- полупредательство! Этот хлюпик никогда не был своим… Он слишком покраснел за последнее время. Ему мало показалось технических идей, за которые его ценили. Он стал засорять голову социальным бредом, враждебным нашей стране. Шеф думал сначала, что это маленькая «простуда». Оказалось глубже. Он несколько раз спасал его от комиссии по расследованию. Нам вовсе не хотелось, чтобы об аппарате пронюхали посторонние. Но, однако, когда машина начинает хандрить, - философски продолжал он,- мы ремонтируем ее. Когда человек болен, мы его лечим. А иногда приходится лечить вот так. Надо убрать его до возвращения садовника. Бери!
Айрес застонал и пошевелился.
- Жив, собака! - изумленно произнес Хорст. - Придуши-ка его покультурнее,- быстро приказал он.- Стрелять не надо! - рявкнул он, увидев, что Лайн сунул руку в карман.
Айрес засмеялся и сел, опираясь ладонью левой руки на песок, а правой сжимая в кармане теплый пластмассовый корпус фонарика.
- Ай-ай! Господа лицемеры! И вам не стыдно?! - иронически засмеялся он. - Своего же товарища…
Хорст втянул голову в плечи и шагнул назад.
Его партнер, обычно медлительный и долгорассуж-дающий, среагировал совсем иначе. Приказ есть приказ! Выставив вперед лоб, словно собираясь боднуть некстати ожившего покойника, он глухо рыкнул и вдруг с неожиданной ловкостью и силой ударил Айреса тяжелым ботинком в грудь.
Айрес отлетел в сторону. Едва он успел вскочить, как вновь очутился лицом к лицу со своим противником, который готовился нанести второй удар. Айрес закрыл лицо рукой. Мощный толчок снова свалил его на землю. Падая, он успел включить рычажок дистанционного управления.
- Хватай его,- визжал Хорст, продолжавший оставаться за спиной у Лайна, но вдруг испуганно вскрикнул и бросился бежать к дому; Лайн, нагнувшийся было над лежащим Айресом, выпрямился и оглянулся. В следующее мгновение и он,
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Спонтанная телепатия - Александр Лаврентьевич Колпаков», после закрытия браузера.