Читать книгу "Похитители Историй - Джеймс Райли"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Нет! Это должно быть по-настоящему! Если это было реально, то это означало, что в жизни было нечто большее, чем скучные занятия, скучная работа по дому после школы и всё остальное, тоже скучное! Бетани, погружающаяся в книги, являлась полной противоположностью скуки, а значит это просто обязано было быть реальным, если в жизни есть хоть немного справедливости!
* * *
Оуэн провел всю ночь, уставившись в потолок и даже не чувствуя ни капли усталости.
Придёт ли Бетани завтра в школу? Будет ли она всё отрицать? А может он всё это просто выдумал? А если нет, то как Бетани это делала? Чем она занималась в книгах… просто наблюдала или в основном ела вымышленные конфеты? Кого она встречала? Брала ли автографы?
Где-то ближе к утру он, должно быть, заснул, потому что будильник вырвал его из снов о том, как Бетани знакомит его со львом Асланом, а народ Нарнии встречает их ликованием. Оуэн отключил будильник и вскочил с кровати, совершенно бодрый, несмотря на то, что почти не спал.
Мальчик лихорадочно запихнул в себя завтрак, едва не подавившись, и выскочил за порог на двадцать минут раньше обычного, чтобы точно успеть на школьный автобус. А сев в него на самое первое сиденье, всю дорогу дрожал от нетерпения и восторга.
Выскочив из автобуса, он понёсся в класс, стараясь на бегу не переломать себе ноги. Оказавшись там самым первым, мальчик занял своё место и стал ждать.
Все входившие в кабинет одноклассники с недоумением смотрели на него, сидящего за своей партой и улыбающегося во весь рот в предвкушении.
Но Оуэн ничего не мог с собой поделать! Совсем скоро придёт Бетани, и уж тогда он точно получит ответы на все свои вопросы. Это должно оказаться правдой! Ведь в этом гораздо больше пользы, чем в дробях, уроках и домашних заданиях вместе взятых!
В класс вошёл мистер Барберри, а секунду спустя прозвенел звонок. Бетани так и не появилась! Оуэн чуть не ударил ладонью по столу от досады. Где же..?
В этот самый момент в дверь прямо за спиной учителя проскользнула Бетани. Она прокралась вдоль стены и быстро заняла своё место.
Мистер Барберри развернулся к классу, начиная урок. Он даже не заметил, что девочка опоздала.
Оуэн аккуратно оглянулся через плечо, но Бетани неотрывно смотрела на стоящего у доски и рассказывающего о географии мистера Барберри.
Оуэн застонал. И что, теперь ему придётся ждать до обеда? Жизнь скучна и очень-очень жестока!
Три следующих часа растянулись в вечность. Даже ожидание Рождества, каникул и выхода новой книги про Киля Гноменфута с этим не сравнились бы.
Минута тянулась за минутой, а Оуэн был так расстроен, что даже не мог погрузиться в мечты и мысли, как обычно делал. Вместо этого, он постоянно оглядывался на Бетани, которая казалось, уделяла мистеру Барберри больше внимания, чем когда-либо за все предыдущие годы.
Наконец прозвенел звонок на обед, и Оуэн задержался, чтобы все остальные успели выйти.
Бетани тоже ждала, но когда заметила, что Оуэн никуда не собирается, побросала вещи в сумку и выскочила за дверь, полностью игнорируя зовущего её одноклассника.
Мальчик замер, собираясь с духом, затем вышел, следуя за девочкой в кафетерий. Бетани села одна за столик и достала бумажный пакет со своим обедом. Оуэн сел напротив неё, даже не потрудившись взять себе еды.
— Привет! — широко улыбаясь, сказал он девочке.
Бетани преувеличенно громко вздохнула и бросила на мальчика неприязненный взгляд.
— Чего тебе?
— Что читаешь? — поинтересовался Оуэн, рассматривая лежащую рядом с подносом книгу.
Девочка перевернула книгу обложкой вниз.
— Не твоё дело.
— Интересная?
Бетани раздражённо фыркнула.
— Оуэн, чего тебе надо? — её голос понизился до шёпота. — Ты собираешься шантажировать меня? Сдашь библиотечной полиции? Ты хочешь, чтобы я затащила тебя в книгу, украла для тебя машину-времени, или что-то ещё?
Оуэн обескураженно глянул на Бетани.
— Шантажировать? Машина-времени? А где ты её возьмёшь?
Девочка усмехнулась.
— Не поверишь: в книге под названием «Машина времени».
— Ну да, точно, — протянул он. — Нет, я пришёл, потому что, честно говоря, думал, что мне всё привиделось. Но раз ты говоришь, что всё произошедшее — правда… — мальчик снова улыбнулся.
Бетани уставилась на него, открыв рот, затем закатила глаза.
— Сама виновата! Надо было дать тебе заговорить первым.
— Так как это работает? — прошептал Оуэн, оглядываясь по сторонам, чтобы убедиться, что никто на них не смотрит и не подслушивает.
— Как работает «что»? — вздохнула девочка, устав от этого разговора.
— Ну, то, что ты делаешь? Мне всё интересно. Как ты просунула пальцы в Страну чудес? Или как втянула нас в «Войну миров»?
Бетани огляделась по сторонам.
— Может не будем говорить об этом посреди кафетерия? Все уже смотрят на нас.
Оуэн посмотрел в ту сторону, куда она кивнула, но не заметил, чтобы на них кто-то смотрел. А обернувшись, понял, что Бетани собиралась сбежать.
— Хорошая попытка! — ухмыльнулся он, тоже вскакивая из-за стола. — Мы можем пойти в любое другое место, но ты не спрячешься от меня в книгу!
— Ты мне угрожаешь? — холодно процедила девочка.
— Да нет же! — воскликнул Оуэн, растерявшись и перестав улыбаться. — Просто… Ты просто не представляешь, как это удивительно! Я знал, что должно существовать нечто подобное, иначе жизнь была бы скучной, как визит к стоматологу или рагу из овощей. Ну не может всё интересное в жизни ограничиваться ЭТИМ! Все мы в глубине души верим, что есть нечто большее. Так почему бы не живые книги? Живущие в них любимые герои? Тогда любая скука окупилась бы с лихвой!
Несколько секунд Бетани молча смотрела на Оуэна, а затем покачала головой.
— Я идиотка, что вообще с тобой разговариваю. Но если я тебе всё объясню, ты обещаешь, что больше никому не расскажешь?
Оуэн быстро перекрестился, и девочка снова закатила глаза.
— Не пойдёт? — уточнил Оуэн. — Тогда так: торжественно клянусь, что замышляю шалость…
— Не надо мне тут цитировать близнецов Уизли, — перебила его Бетани. — Сегодня вечером встретимся в библиотеке. А до тех пор ты не разговариваешь со мной, не смотришь на меня и вообще забудешь, что я существую. А теперь оставь меня в покое!
Оуэн просиял и пошёл за едой; аппетита не было совсем, но он знал, что вечером в библиотеке ему могут понадобиться силы.
Какую бы историю они сегодня ни посетили, там должны быть драконы. И магия. И космические корабли, и инопланетяне, которые не умирали от обычных человеческих вирусов, и белки-летяги, и вулканы, и,
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Похитители Историй - Джеймс Райли», после закрытия браузера.