Читать книгу "Месть бывшему любовнику - Барбара Данлоп"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Когда мы встретились с Софи, я сразу же переосмыслила свой наряд. По сути, я переосмысливала его каждый раз, когда видела наряд Софи.
На ней было маленькое черное платье, а поверх него - потертая джинсовая куртка со стразами по воротнику и плечам. Блеску страз вторило сверкание ее колье и серег. В руке она сжимала маленький клатч, а на ногах у нее были черные босоножки на платформе. Мелированные каштановые волосы, густые и блестящие, подчеркивали красоту ее карих глаз и пухлых губ.
- Привет, Нат, - сказала она. - Выглядишь потрясающе.
Мне так не казалось. Да я и не старалась выглядеть потрясающе.
- И ты выглядишь чудесно, - искренне восхитилась я.
- Брайс просто прелесть. Он взял машину с водителем. Класс, правда?
- Класс, - согласилась я. - А куда мы идем?
- В «Руссо».
- Отлично, - одобрила я. «Руссо» был популярным итальянским рестораном. - Столик забронирован? - В субботние вечера в центре города все рестораны были забиты посетителями.
- Не морочь себе голову. Об этом позаботится Брайс.
- Так ты не знаешь, есть бронь или нет, - констатировала я.
- У нас свидание, Нат. Пусть всем занимаются мальчики.
- Ладно.
У черного седана, припаркованного у тротуара, стояли двое мужчин.
- Это Брайс, - представила Софи того, что повыше.
У Брайса были густые угольно-черные волосы, и он был наделен классической мужской красотой. Широкие плечи облегала спортивная куртка, наброшенная на белую рубашку.
- Брайс главный шеф «Голубого папоротника», - пояснила Софи.
- Не знала, что вы работаете вместе.
Софи руководила поставкой продуктов и напитков в местном элитном ресторане. На основании ее рассказов о своем новом парне у меня сложилось впечатление, что Брайс был обычным посетителем.
- Я наверняка рассказывала тебе, - заявила Софи.
Ничего она не рассказывала. Но я решила, что спорить с ней бессмысленно.
- Рада познакомиться, - улыбнулась я Брайсу, протягивая руку.
Его рукопожатие оказалось мягким, а рука широкой.
- Вот мне Софи много о вас рассказывала, а вам, кажется, мало.
Я не поняла, обиделся он или нет.
- Наши сферы деятельности настолько разные, что мы редко их обсуждаем.
- Отлично выкрутились, - похвалил Брайс, и я поняла, что он все же немного обиделся.
- А это Итэн, - сказала Софи, указывая на другого мужчину.
Если она и заметила, что обидела Брайса, то, судя по виду, совсем не переживала из-за этого.
Итэн был ниже Брайса, ростом с Софи на высоких каблуках, но значительно выше меня.
- Рада познакомиться, Итэн, - произнесла я, одаряя его своей лучшей улыбкой, - ведь сегодня именно он был моим кавалером.
- Привет, Нат. - Его рукопожатие было крепче, чем у Брайса.
На его губах играла улыбка, но его взгляд почему-то то и дело возвращался к моим бровям. Я сразу стала вспоминать, когда в последний раз выщипывала их. Может, они неопрятно выглядят?
- Вы тоже работаете в «Голубом папоротнике»? - спросила я.
- Итэн - инженер-компьютерщик, - ответила за него Софи. - У него свой бизнес.
- О, это здорово, - сказала я.
- Наша сфера - робототехника, - пояснил Итэн.
- Он гений, - сообщила Софи и добавила: - Ребята, давайте сразу на «ты».
Итэн тепло улыбнулся Софи и кивнул. Кивнул и Брайс.
- Наша команда претворяет в жизнь великие идеи. А Брайс и Софи как раз и представили нам очень интересные концепции.
Я не поняла и вопросительно посмотрела на Софи.
- Мы начали технологическую революцию в индустрии общественного питания, - с широченной улыбкой заявила она.
Я плохо представляла, какая может быть революция в этой области. Перед глазами возник образ робота, перемешивающего салат. Картинка была такой забавной, что я улыбнулась.
- Теперь у вас в «Голубом папоротнике» будут работать роботы-официанты, а курьеры станут летать с реактивными рюкзаками? Как в фантастических мультиках?
По гробовому молчанию я поняла, что ляпнула что-то не то.
- Ты насмехаешься над ней? - спросил Итэн.
Я посерьезнела.
- Нет. Я не хотела…
- Тебе надо идти в ногу со временем, - назидательно произнесла Софи, разочарованная моей реакцией.
Так ей и надо. Если она хотела организовать технологическую революцию, то должна была бы рассказать об этом своей ближайшей подруге.
- Нам пора, - заметил Итэн, и выражение его лица дало мне ясно понять, что впечатления на него я не произвела.
Итэн сел на переднее пассажирское сиденье, Софи села сзади и продвинулась на середину, Брайс устроился рядом с ней, поэтому мне пришлось обходить машину, чтобы сесть рядом с Софи.
- Брайс и Итэн вместе учились в школе, - сообщила она мне, пока я застегивала ремень безопасности.
- И вы все это время оставались близкими друзьями? - Я радовалась тому, что разговор не зачах.
- Мы не были близкими друзьями, - возразил Брайс.
- О. - Я решила впредь ограничиваться короткими ответами.
- Итэн был «ботаником». А я все больше по спорту проявлялся, - признался Брайс. - Потом он поступил в университет, а я в кулинарную школу.
- Наверное, ты хорошо учился, - предположила я. - В том смысле, что ты уже шеф.
- Это маленькое заведение, - сказал Брайс.
- Но у нас большие планы, - заявила Софи. - Ты слышала о 3D-принтерах?
Я кивнула. Правда, в нашей библиотеке таких нет, все 2D. Цвет - за дополнительные деньги, но для нас это высокие технологии.
- Мы трое - партнеры в технологическом стартапе, - гордо объявила Софи.
- Наши патенты на рассмотрении, - объяснил Брайс.
- У нас уже есть прототип, - добавил Итэн с переднего сиденья.
- Нат, тебе надо это увидеть, - сказала Софи.
- Он слишком большой.
- У меня есть кое-какие идеи насчет этого, - вставил Итэн.
- Но ты не можешь жертвовать качеством, - предостерег Брайс.
- Нам нужны инвесторы, - не унималась Софи. - Нам нужно расширяться.
- Как только он будет доведен до совершенства, - констатировал Брайс.
- Мы уже близки к этому, - заверил Итэн.
У меня уже накопилось множество вопросов, первым из которых был: «Какого черта?»
- И давно
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Месть бывшему любовнику - Барбара Данлоп», после закрытия браузера.