Читать книгу "Киоск историй - Василий Владиславович Скородумов"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Сама Камилла, явно никак не ожидавшая такого поворота событий, впала в ступор. Смерть Реджинальда ошеломила ее. Лишь в самый последний момент она смогла совладать с собой и выставила перед собой магическую преграду. Следующее заклинание колдунья выпустила в дракона, чтобы сделать его кротким и послушным. Под действием чар рептилия тут же успокоилась и, будто котенок, смиренно легла на пол.
Только сейчас Камилла по-настоящему осознала, что произошло. Да, она заполучила себе дракона, как того и желала. Но Реджинальд Колтон погиб, и теперь его талант больше никогда ей не послужит. Грандиозным планам колдуньи больше не суждено было сбыться.
Ноги ее неожиданно подкосились, она упала на колени, закрыла лицо руками и беззвучно зарыдала.
– Ты уверен, что мы поступили правильно? – спросила Джулия.
– Другого выхода я не видел. Реджинальд Колтон должен был умереть, чтобы Камилла оставила нас в покое, причем она должна видеть его смерть собственными глазами. Надеюсь, все прошло именно так, как я и запланировал. А уж если бы дракон еще и ее убил…
Редж и Джулия ехали под покровом ночи в карете, оставляя позади свой дом. Оставаться там было опасно, поэтому им пришлось покинуть свое уютное гнездышко и спешно перебраться в другое место.
– Я вроде разумом и понимаю, что твой оживленный портрет не является тобой, и вообще не знаю, можно ли считать его живым человеком, но все же… Он был точной твоей копией, а ты послал его на убой…
– Джулия, послушай. Мы это уже обсуждали, и ты согласилась. Так было необходимо. Всегда приходится чем-то жертвовать. Я считаю, что мы еще заплатили ничтожно маленькую цену.
– Да, пожалуй, ты прав. Главное, чтобы эта гадина нам больше не докучала, – Джулия обняла мужа. – Я люблю тебя!
– И я тебя!
Редж посмотрел на проносящиеся за окном силуэты деревьев. В голове раз за разом проносились слова жены: «не знаю, можно ли считать его живым человеком». Он и сам не знал, но для него Джулия была самой что ни на есть настоящей. Колтон никогда ей не говорил и никогда не скажет, что в действительности Джулия погибла два года назад – ее загрызли в безлюдном переулке бешеные беспризорные псы. Спустя месяц после трагедии Редж, не помня себя от горя, нарисовал свою возлюбленную и оживил. Это была та же Джулия, внешность, голос, характер, повадки. Никто не знал, что она хоть и идеальная, но все же копия, и эту тайну Колтон хотел унести с собой в могилу.
– У нас все будет хорошо. Обещаю.
Бумеранг
Громкий стук в дверь заставил Джайлза оторваться от препарирования лягушки.
– Наконец-то! – процедил он сквозь зубы.
Джайлз отложил скальпель в сторону и поднялся с табурета. Удалось ему это только со второй попытки. Кости ныли от долгого сидения на одном месте, а ноги непроизвольно подкашивались. Джайлзу недавно исполнилось пятьдесят шесть лет, но постоянная работа с зельями и опасными ядами превратили его в дряхлого старика.
– Открывай! Мы не намерены стоять здесь целую вечность! – послышался грубый голос с другой стороны двери.
– Может он того? Окочурился уже? Вот будет весело… – произнес кто-то второй.
– Да иду я! – прокряхтел Джайлз, а про себя подумал: «Манеры ни к черту. Впрочем, другого от наемников я не ожидал».
Старик, держась за поясницу, доковылял до двери и отворил ее. Четверо мужчин смерили Джайлза недовольным взглядом и по одному прошли в дом.
– Ну и халупа! – брезгливо сказал самый высокий из них.
– Да уж, даже у моей мамаши и то чище! – поморщился другой.
– Киран, Вулгор, будьте повежливее, здесь все-таки живет наш наниматель. Хотя, вынужден признать, мне здесь самому не по душе. Разрешите представиться, меня зовут Равен, я главарь Серых Псов.
Джайлз сделал вид, что не расслышал замечания насчет своего дома.
– Очень приятно! Мое же имя вам знать необязательно. Не желаете ли прежде, чем я расскажу, в чем будет заключаться ваша миссия, что-нибудь выпить? – услужливо спросил старик.
– Думаю, лишним не будет, – кивнул Равен.
– Присаживайтесь, будьте как дома. Я мигом.
Джайлз ушел в соседнюю комнату и через минуту вернулся, неся на подносе пять доверху наполненных кружек.
– Мое любимое вино. Надеюсь, вы его тоже по достоинству оцените.
Наемники схватили кружки и залпом осушили их. Старик лишь покачал головой и сделал небольшой глоток.
– Итак, выкладывай, что нам нужно для вас сделать.
Джайлз сел на свой табурет и начал рассказ.
– Несмотря на то, что ходить мне очень тяжело, я каждый день прогуливаюсь в окрестностях. Обычно я ухожу не дальше, чем на три километра от дома. Но недавно я осилил гораздо большее расстояние и набрел на пещеру, которую никогда раньше не видел. И мне захотелось узнать, что же там внутри. Любопытство взяло надо мной верх, хотя я прекрасно осознавал, что могу оттуда не вернуться. Я соорудил факел и вошел внутрь, – старик сделал паузу, наслаждаясь произведенным эффектом. Наемники сидели, раскрыв рты, и внимательно слушали.
– Ну, и что же дальше?
– Как вскоре выяснилось, в ней никто не жил. Пещера оказалась небольшой, и я решил заночевать там, тем более что солнце уже начало скрываться за горизонтом. Но самое главное… в пещере было не меньше сотни слитков золота. Уж не знаю, откуда они там взялись. Вы можете себе представить? Сто слитков чистейшего золота!
Глаза у наемников моментально загорелись. Именно такой реакции и ожидал Джайлз.
– И я хочу, – продолжил он, – чтобы вы принесли мне все эти слитки. Мы их поделим поровну, то есть каждый получит пятую часть. Как вам такой расклад?
– Где находится эта пещера? – спросил Равен. Было видно, что он готов отправиться туда сию же секунду.
– Я нарисовал небольшую карту. – Старик прошел к своему столу и стал рыться в неаккуратно разложенных на нем бумагах. – Художник из меня, конечно, никакой, хе-хе, но уж не обессудьте. Да где же она? Ах, вот же, лежит на самом видном месте.
Джайлз передал клочок бумаги Равену. Тот некоторое время нахмурившись разглядывал нарисованные на нем каракули, а затем спросил:
– Надеюсь, старик, ты нас не обманываешь?
– А какой мне смысл? Посмотрите вокруг. Я живу в этом гадюшнике без малого сорок лет. Мне уж и помирать скоро, а это золото обеспечит мне достойную старость. Уж хотя бы остаток своих дней я хотел бы прожить, ни в чем не нуждаясь.
– Похвальное желание! – усмехнулся главарь Серых Псов. – А теперь скажи мне, старик, что может помешать нам сейчас просто уйти с твоей
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Киоск историй - Василий Владиславович Скородумов», после закрытия браузера.