Читать книгу "Загадочное похищение - Дэрмот О’Лири"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Также Тото не могла не думать о том, что, возможно, однажды наступит день, когда она сама станет хранительницей ключа! Ларри ведь однажды неизбежно уйдёт на пенсию, а кто станет его преемником? Почему бы и не она! И тогда, тогда, может быть, она сможет себе позволить хоть на минуточку примерить ошейник! Ну да, конечно, это противоречит правилам Ордена кошек-ниндзя, но она всё-таки дама, для неё естественна тяга к красоте, и какой вред может быть в том, чтобы немного принарядиться? Элегантность – это ведь замечательно!
Французский посол, месье Ратон Лавёр, к слову сказать, был чрезвычайно элегантен. Он был очаровательной белой крысой, и ему невероятно шёл кремовый полосатый костюм. Сильвер тихонько сообщил сестре на ухо, что манерами и стилем одежды месье намного превосходит секретаря парламента – сонливого и хмурого сэра Шерстолапа Третьего, толстого рыжего кота с пышными усами. Сэр Шерстолап явился на дипломатическую встречу в старомодном шерстяном костюме-тройке, с постоянно выпадающим моноклем в глазу.
Кроме этих двух персон во встрече участвовали следующие лица:
• СОПРОВОЖДАЮЩИЕ МЕСЬЕ ЛАВЁРА: смешанный состав, и крысы, и кошки, все прекрасно одетые и безупречно воспитанные;
• ШЕЙЛА И ЕЁ КОМАНДА: крепкие, коренастые полицейские овчарки;
• ЛАРРИ И ТОТО, конечно же, а также Сильвер и Носочек – оба они хором заявили, что их участие необходимо, потому что сестрица без них не справится. Однако Тото отлично понимала, что ими движет не благородное желание ей помочь, а любовь к вкусной еде и любопытство насчёт знаменитого ошейника.
Итак, дипломаты с сопровождающими вышли из парламента по дренажным трубам – это был самый короткий путь к реке, позволяющий перемещаться незаметно для людей. Группа вышла на поверхность возле причала, на котором лондонцы – и ЛЮДИ, И ЖИВОТНЫЕ – обычно нанимали лодки для водных прогулок по Темзе.
Причал для животных находился, как обычно, на один уровень ниже человеческого. Здесь, как всегда, кипела бурная жизнь. Животные всех видов и размеров, и местные, и туристы, толпились в очередях, перевозчики в униформах продавали билеты НА ЛОДКИ И КАТЕРКИ.
Дипломаты без очереди взошли на борт судёнышка, под палубой зарычал мотор – и катер понёс гостей Лондона и их сопровождающих к востоку, оставляя ВЕСТМИНСТЕР сзади.
Тото и её братья оставили посла в компании сэра Шерстолапа в каюте первого класса за разговором. СЭР ШЕРСТОЛАП всё никак не мог переключиться с темы голубиного помёта и раз за разом повторял французскому гостю, что голубей необходимо наконец призвать к порядку.
– Но они ведь тоже британские граждане, oui? – с нажимом спросил крысиный дипломат. – Обладающие всеми птичьими правами?
– Они, разумеется, граждане, месье, но не такие, как прочие, – изрёк надутый рыжий кот. – Сейчас они настолько распоясались, что создают в Лондоне беспрецедентную ситуацию со времён КРИЗИСА КОНСКОГО НАВОЗА 1894 года, когда у власти был мой пра-пра-пра-пра-прадедушка! К слову сказать, славные были времена, коты тогда были настоящими котами, а не изнеженными домашними любимчиками! Будь на то моя воля, я бы никогда не допустил такого разложения моей нации, я бы ни за что…
Тото с братьями не стали дослушивать это бесконечное бормотание и вышли на палубу подышать свежим речным воздухом. Тото наслаждалась ветерком, ласково ерошившим её шёрстку, а Сильвер и Носочек любовались открывающимися с воды видами столицы.
Они проплыли под мостом Ватерлоо, откуда открывался роскошный вид на оба берега, потом под МОСТОМ БЛЭКФРАЙАРЗ, мимо знаменитого молочного бара «БЛЮДЦЕ КИСЛЯТИНЫ». Вскоре у южного берега Темзы возникли очертания знаменитого корабля-музея – крейсера её величества «Белфаст», а на северном берегу реки нарисовался величественный лондонский Тауэр.
БЕЛЫЕ СТЕНЫ ТАУЭРА, его огромные башни по мере приближения катера становились всё больше, возносясь в лондонское небо и словно бы спрашивая, посмеет ли кто-нибудь в мире оспорить МОГУЩЕСТВО БРИТАНСКОЙ ИМПЕРИИ. Сильвер описывал сестре на ухо красоту открывшегося пейзажа, но она и сама по мере сил следила за происходящим, навострив уши и топорща усы.
– Не волнуйся, сестрёнка, – шепнул ей Сильвер, заметив, что Тото нервничает. – Всё вроде тихо и спокойно. И я тебе скажу – вид просто роскошный! Ух, КАКИЕ ОНИ КРУТЫЕ, эти вороны!
– А я вам говорил, что они элита из элит, – встрял в разговор Носочек, тоже любуясь ПТИЧЬЕЙ ГВАРДИЕЙ.
Тото изо всех сил старалась вглядываться, но видела в небесах только смутные тени, кружившие над башней Тауэра. Это часовые с высоты оглядывали посетителей, одновременно устраивая для них парад – и предупреждая о своей боевой мощи. С первого взгляда было ясно, что Тауэр хорошо охраняется, и даже пытаться не стоит устроить какую-нибудь диверсию.
Туристы-люди сходили с катера по трапу, а для туристов-зверей был отдельный маленький трап – в носовой части кораблика. Группа дипломатов отправилась к низким воротцам, помеченным зловещей надписью «ВОРОТА ИЗМЕННИКОВ».
– Ух! Через эти ворота никому бы я не пожелал выходить в прежние времена, – передёрнулся Носочек. – Потому что они вели прямиком на плаху!
Вдруг всполохами черноты перед ними приземлилось двенадцать воронов под предводительством командира – пожилого ворона в чёрно-красном шарфе. Он и обратился к гостям от лица своей гвардии:
– Рад приветствовать вас в ЛОНДОНСКОМ ТАУЭРЕ, господин посол, и вас, господин секретарь! Меня зовут Сирил Корвустон, я занимаю должность СТАРШЕГО ВОРОНА Гвардии последние двадцать лет. Позвольте представить вам мой элитный отряд.
Гвардейцы, выстроившиеся у него за спиной, дружно отвесили торжественный поклон – Тото усами почувствовала движение воздуха. Гости были весьма впечатлены дисциплиной гвардейцев. Хотя ТОТО и сама была из ОРДЕНА НИНДЗЯ, она отлично знала, как долго вырабатывается такая слаженность движений. Эти могучие птицы ничем не уступали ниндзя по степени боевой подготовки.
– Большая честь для нас – принимать вас в Тауэре, господин посол, – продолжал Корвустон. – Я знаю, что у вас не так много времени, так что приступим к нашей экскурсии незамедлительно. Следуйте, пожалуйста, за офицером Эдгаром, – Сирил кивнул крупному ворону, стоявшему за правым плечом, и тот вышел вперёд, чтобы проводить гостей в сердце Тауэра. ЛАРРИ И ТОТО присоединились к Сирилу, шагая рядом с ним. Тото вынуждена была признать, что его суровый официальный тон её несколько напугал, но когда почётные гости прошли вперёд, оставив его в компании сопровождающих, Старший Ворон несколько расслабился.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Загадочное похищение - Дэрмот О’Лири», после закрытия браузера.