Читать книгу "Испытание на прочность - Алексей Ильин"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Бу! — усмехнулся оператор и, сдвинув регулятор на минимум, дал короткий импульс.
Подросток вздрогнул всем телом и застыл, скованный ужасом.
«Нет, так дело не пойдет», — подумал оператор, включая режим постоянной генерации.
Мальчишка немедленно заорал и ломанулся прочь, подальше от непонятной техники, оказавшейся внезапно столь пугающей.
* * *
Когда вдали послышался рокот вертолета, Дейл, сидевший за рулем джипа, инстинктивно бросил машину к стене разрушенного здания, и все трое — он, Мэрилин, сидевшая рядом на пассажирском сиденье, и Чип, устроившийся за спиной водителя, — открыли дверцы.
Вертолет — тяжелый транспортный чинук — прошел в паре километров сзади. Ненадолго его огромная туша зависла над дорогой, а потом снова скрылась за безжизненными остовами многоэтажек.
— Связи нет, — ровным голосом сообщила Мэрилин, отводя взгляд от экрана комма, который уже достала из сумочки.
— Что такое? — подал голос с заднего сиденья Чип и сильнее стиснул цевье автомата. — Старшая, может, ну ее, эту поездку? Вернемся?
Внезапно по коже пробежал легкий холодок.
Дейл тоже вцепился в руль, чтобы скрыть внезапную дрожь в пальцах.
— Поздно, — Мэрилин вздохнула и на секунду прикрыла глаза.
Она уже все поняла. Ощущения были знакомы, и от воспоминаний стало по-настоящему страшно. Усилием воли женщина взяла себя в руки и перевела взгляд на непонимающих помощников:
— Ребята, слушайте меня внимательно. Жутковато? Это инфразвук. Путь назад отрезан.
Дейл с Чипом тревожно переглянулись, а Мэрилин увидела, что на экране комма возникла иконка широкополосной передачи и ткнула в нее, переключая коммуникатор в режим радиоприема. Девайс сразу ожил и разразился бесстрастным голосом:
— Внимание! Говорит корпус карателей корпорации «Виндзор». В южной зоне двести четвертого сектора проводится спецоперация! Кто не влезет, тот не огребет. И не говорите, что вас не предупреждали. Благодарим за внимание. Всем хорошего дня. Внимание! Говорит…
Мэрилин отключила комм и бросила его обратно в сумочку.
— Прорвемся! — упрямо сказал Дейл. Несмотря на неприятный холодок, поднимающийся откуда-то из живота, он старался держать себя в руках. — Это ведь не зачистка, а всего лишь спецоперация. Гнаться не станут…
— Шанс есть, — признала Мэрилин. — Но мизерный. Вам терять нечего — вы сортировку не переживете, поэтому можете попытаться повернуть назад прямо сейчас. Но мне точно инфразвук не пройти. Я когда-то уже пыталась. Не получилось.
Она на секунду задумалась. Напряженные мужчины застыли, ожидая решения старшей.
Мэрилин откинулась на спинку сиденья и закусила губу, борясь с паникой.
Когда-то давно она насмотрелась на карателей в деле. Будь схрон Су Мин в том старом — белом — секторе хотя бы чуть менее надежным, то и прочувствовала бы их умения на себе… А так — просто видела на экране. Но и этого хватило, чтобы до сих пор время от времени просыпаться в поту. Да, Чипу с Дейлом терять нечего, а шанс прорваться через инфру, хоть мизерный, но есть. Мужчины сильнее женщин. У Мэрилин же только одна возможность спастись: постараться пережить сортировку. Она про себя усмехнулась. Если с умом подойти и если хоть чуть повезет, то пережить — не проблема, вопрос только в цене, которую придется за это заплатить. И речь, конечно, не о деньгах. Но, глядишь, сестра вытащит. Если же не сумеет — один выход есть всегда…
Становилось всё страшней, только теперь было неясно: это неведомый оператор увеличил мощность излучателя или воздействие дистанта подогревал уже собственный панический ужас Мэрилин? Она перевела быстрый взгляд на Дейла. Вроде держится — значит, сама.
Была бы связь с Су Мин!!!
— Так, ребята, — стараясь говорить как можно жестче и увереннее, сказала женщина. — Главное, не впадайте в панику. Запомните: ничего реального на самом деле там нет. Просто… наведенный страх. Прорывайтесь. Шансы неплохие. А я пойду вперед. Сможете уйти, скажите сестре, что я жду помощи.
С этими словами она вышла из машины.
— На газ до пола не дави, — Мэрилин посмотрела на телохранителя, — иначе и вы убьетесь, и я не спасусь. Понятно? Без дурости. Держите себя в руках. Оба.
Дейл, лихорадочно вспоминал карту. Большая круглая площадь километрах в четырех с радиальными улицами, отходящими от нее в разные стороны. Если корпы решили наловить людей, то встанут там. Дистанты, наверняка, на всех перекрестках сзади — выдавливать массу на заслон. Суки! Дейл стиснул зубы. От них с Чипом на заслоне толку будет немного, поэтому Мэрилин лучше и вправду отпустить.
— Садись за руль, — сказал он старшей, вылезая из машины. — Нам бежать всего ничего, а как пройдем дистанта, так вообще полетим, — телохранитель криво усмехнулся.
Чип тоже выбрался с заднего сиденья и поддержал напарника:
— Тебе четыре километра топать. Это долго. Нагонят еще. А нам лишь бы из-под подавления сигнала выйти. Там уже подхватят.
Мэрилин кивнула, чувствуя, как от давних воспоминаний начинают постукивать зубы. Ужас поднимался в груди горячей волной, все внутренности вибрировали и дрожали, в горле пересохло. Ей едва хватило сил не сорваться на бег, а просто обойти машину быстрым шагом. Она не должна, не должна, не должна показывать, что уже едва держится. Если мужчины увидят, как ее корежит, это подстегнёт их собственный страх, но едва отключится здравый смысл, как надежды на спасение ни у кого из них троих не останется. Мэрилин села за руль и выглянула в окно.
— Парни, — с трудом подчиняя себе голос, сказала она, — удачи. Доберитесь до сестры, скажите, что я на нее надеюсь.
С этими словами женщина нажала на кнопку стеклоподъемника и дернула ручку переключения передач. Спокойно, Мэрилин, спокойно. Не дави на газ. Спокойно. Это все не по-настоящему. Ты ведь знаешь.
Машина тронулась, и водительница, наконец, не боясь быть услышанной, тихо заскулила от ужаса. Впрочем, сразу же взяла себя в руки, до боли стиснула зубы, вцепилась в руль и направила автомобиль вперед, чтобы обогнать подступающую жуть.
В зеркале заднего вида двое мужчин в разгрузках поверх пестрых рубашек и с автоматами в руках побежали навстречу наводимому страху.
* * *
Сигнал срочного вызова выбросил Крупняка из кровати. Следом подскочила мгновенно проснувшаяся Эрна. Она не задала ни единого вопроса, не начала испуганно тараторить и таращить глаза, стремительно влетела в свое платьице, не тратя времени на белье, всунула ноги в сланцы и сказала:
— Я к девчонкам. Прослежу, чтоб не начудили.
— Ага, — Крупняк, тоже уже одевшийся, защелкнул пояс с пистолетом и наклонился за кроссовками. — Я тебе сообщу, как будет ясно.
Эрна чмокнула его в затылок и исчезла. А уже через несколько секунд следом за ней выскочил из комнаты и мужчина.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Испытание на прочность - Алексей Ильин», после закрытия браузера.