Читать книгу "Тяжкий грех - Кэтрин Каски"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Айви отвернулась и посмотрела в противоположный конец комнаты, на стол с прохладительными напитками, где сразу же заметила своего брата Гранта, который на целую голову возвышался над другими мужчинами. Словно почувствовав ее взгляд, он обернулся, и глаза их встретились.
Она многозначительно дернула подбородком, подзывая его, после чего перевела взгляд на Сьюзен.
— Иди одна. Сейчас здесь будет Грант. Я уверена, он с радостью согласится проводить тебя домой. А я останусь с Лакланом. Я просто не могу уйти сейчас. Мне нужно знать, могу я рассчитывать покорить сердце лорда Тинсдейла или нет.
Тем временем Грант пробрался к сестрам и сказал:
— Вы не представляете, как я счастлив, что вы наконец решили уйти. Провести в такой духоте целый час! Я буквально плавлюсь в этом сюртуке. У меня все тело чешется. Ну что, пойдем?
Сьюзен принялась заботливо обмахивать Гранта веером, посылая волны горячего спертого воздуха прямо ему в лицо.
— Мы не можем.
Он поморщился, понизил голос и отстранил веер.
— Почему, черт возьми?
Та вздохнула с преувеличенным сожалением.
— Потому что Айви не желает уходить, не убедившись в том, что симпатии виконта по-прежнему на ее стороне, а я обещала ей помочь.
И она кивнула на дверь, подле которой лорд Тинсдейл разливался соловьем перед очаровательной мисс Фионой Фини.
— Айви, большую глупость и придумать трудно! — возмутился Грант. — Мы проторчим здесь целую вечность, потому что даже я вижу, что у Тинсдейла появился новый объект обожания. Клянусь честью, он втрескался в нее но уши!
Айви раздраженно накручивала на палец прядку медно-рыжих волос. Грант был бесконечно прав. Разве может она соперничать с мисс Фини?
Начать с того, что ее волосы цветом напоминали выращенный в оранжерее апельсин, тогда как волосы ирландки соперничали с чернотой ночного неба. Айви была выше большинства англичанок, и, хотя ее фигура отличалась всеми необходимыми выпуклостями и изгибами, неизменно привлекавшими мужские взоры, ее никак нельзя было назвать хрупкой птичкой — в отличие от мисс Фини, которая олицетворяла собой мечту любого мужчины и которую так удобно обнимать и лелеять.
Словом, у нее не было ни единого шанса.
— Ты прав. — На глазах у Айви выступили слезы. — Я не в силах составить ей конкуренцию за обладание симпатией Тинсдейла. И что же мне делать?
Грант предложил сестрам руку.
— Ох, да перестань сходить сума! Тебе не нужно ничего делать. А вот что тебе требуется, так это отыскать джентльмена, который мог бы поспорить с Тинсдейлом… за ее благосклонность.
— Поспорить… за ее благосклонность, — машинально повторила Айви, чувствуя, как в груди поднимается волна жаркой радости. Слезы у нее мгновенно высохли.
Сьюзен рассмеялась шутке Гранта, оперлась на его руку и повернулась, чтобы уйти.
Но Айви не двинулась с места. Она размышляла, лихорадочно и напряженно.
Брат с сестрой остановились, поджидая ее. Сьюзен вздохнула, словно уже догадывалась, каким будет ответ на вопрос, который она только собиралась задать.
— Так ты идешь или нет?
— Нет, не иду.
Айви резко развернулась, и грива ее огненно-рыжих волос тяжело качнулась из стороны в сторону, когда она принялась внимательно оглядывать залу.
— Айви, что ты делаешь? — Грант наклонил голову, словно предчувствуя отказ. — Пойдем отсюда. Прошу тебя!
— Нет, это я вас прошу: уходите отсюда. Без меня! — Айви приподнялась, обводя взглядом колышущееся море темных сюртуков. — Пожалуй, я задержусь ненадолго.
Теперь застонала уже Сьюзен.
— Видишь, Грант, что ты наделал?
— Что ты имеешь в виду? — запротестовал тот. — Я ничего не сделал.
— Нет, сделал. Ты дал мне подсказку.
Айви положила руку Гранту на плечо и, прижавшись, запечатлела на его щеке поцелуй.
— Что ты задумала? — беспомощно поинтересовался ее брат.
Айви широко улыбнулась в ответ.
— Если я не могу соперничать с мисс Фини, значит, остается только найти джентльмена, который мог бы поспорить с лордом Тинсдейлом. Из-за нее.
Три дня спустя
Королевский театр на Друри-лейн
Леди Айви Синклер бесшумно опустила окно экипажа и откинулась на мягкие подушки сиденья, скрывшись от нескромных взоров прохожих в угольно-черной темноте кэба. Снаружи ярко светили газовые фонари, и отбрасываемые ими конусы света взбегали по ступенькам к двери черного хода Королевского театра на улице Друри-лейн.
«Ну выходи же. Я знаю, что ты там!»
Айви нервно заерзала на сиденье.
Спектакль закончился почти час назад, но поскольку это было заключительное представление сезона, актеры только сейчас начали выходить из здания театра.
Небольшими группами, громко переговариваясь, смеясь и подшучивая друг над другом, они спускались по ступенькам от боковой двери и проходили мимо экипажа. Айви подалась вперед, внимательно вглядываясь в лица и ожидая, когда же появится он.
Она была уверена, что непременно узнает маркиза Каунтертона, стоит ей только его увидеть. Она ничуть не сомневалась в этом, как и в том, что застанет его в театре нынче вечером. Ведь Сьюзен видела, как мужчина, словно созданный для той роли, которую она ему уготовила, блистал на этой сцене всего лишь два вечера назад.
К несчастью, Сьюзен не сподобилась запомнить его имя, но заверила, что Айви непременно узнает его, поскольку он выделяется среди остальных ростом и шириной плеч. Несмотря на столь скудное описание, Айви почему-то была уверена, что эти самые плечи окажутся невероятно широкими и мускулистыми, как и его грудь.
Она улыбнулась привлекательному образу, который нарисовало ее воображение.
У маркиза будут волнистые вьющиеся волосы, обрамляющие симпатичное лицо. А глаза у него, наверное, цвета морской волны в лунную ночь.
Девушка тихонько вздохнула. Он непременно окажется мужчиной того сорта, при виде которого сердечко дамы начинает трепетать, как и пальчики в перчатке, когда он подносит ее руку к губам, чтобы поцеловать или пригласить на танец. А когда он взглянет на нее сверху вниз, она почувствует себя полностью в его власти. Такому мужчине достаточно лишь выразительно изогнуть черные брови или соблазнительно приподнять уголки губ, и она становится совершенно беспомощной, не в силах устоять перед ним. Стоит любой женщине появиться в обществе такого мужчины, как ей будет завидовать весь высший свет.
Да, Айви непременно узнает его с первого же взгляда, хотя они никогда не встречались, — его поцелуй безошибочно подскажет ей, кто он такой.
Айви вновь мечтательно вздохнула. Прикосновение его губ будет нежным, но твердым и властным, таким, что заставляет женщину таять как воск и падать к нему в объятия. И втайне желать, чтобы он никогда не размыкал ласкового кольца своих рук.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Тяжкий грех - Кэтрин Каски», после закрытия браузера.