Читать книгу "Билл Барсук и «Вольный ветер» - Дéнис Джеймс Уоткинс-Питчфорд"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Чем больше бедный дядюшка Билл слушал своего друга, тем сильнее печалился. Скоро наступит зима, и он опять останется один-одинёшенек в своём маленьком домике, холодном и тёмном, до самой весны.
– Без толку эти разговоры, Мэтти, – с печалью воскликнул дядюшка Билл. – Не бывать этому, и всё тут. От таких разговоров мне становится только хуже.
– Вот что я скажу тебе, старина, – с задумчивым видом произнёс Мэтти Макгрыз, почёсывая правое ухо карандашом, – у меня есть одна идея. Давай-ка выйдем на минутку!
Весьма озадаченный, барсук вышел из сарая вслед за своим другом. Пробираясь между бухтами канатов и штабелями досок и брусьев, Мэтти Макгрыз вёл дядюшку Билла вдоль берега канала к маленькой заводи среди ив, а дядюшка Билл гадал, что же пришло в голову его другу. Они прошли через заросли белокопытника и вышли к берегу, где над чёрной торфяной почвой низко склонились тонкие листья ив. Там-то дядюшка Билл и увидел старую баржу, пришвартованную к причальному столбу. Она потемнела и изрядно поржавела, а на борту едва можно было разобрать название: «Вольный ветер».
– Погляди, – сказал Мэтти, – это «Вольный ветер», или то, что от него осталось. Старая баржа, которую я купил по дешёвке пару лет назад. Она, может, и неказиста, но ты удивишься, какую конфетку можно сделать из неё с помощью краски и кисти. У неё хороший двигатель. Да и сама она крепкая, крепче не бывает, сам можешь убедиться. Пойдём посмотрим.
Мэтти Макгрыз поднялся на борт баржи по шаткому трапу, показывая дорогу, и через мгновение дядюшка Билл уже стоял на палубе.
– Вот, дядюшка Билл, это как раз то, что нужно! Смотри, здесь есть каюта с двумя койками. Конечно, тут надо навести порядок, но если повесить на окна новые занавески, а на стол поставить вазу с цветами, сразу же почувствуешь себя как дома – как в уютном доме, я бы сказал. Гляди, здесь есть печка, на ней можно готовить! Доски на полу потемнели, но это не беда! Можно отшлифовать их наждачной бумагой, покрыть лаком, а сверху постелить ковёр!
Тут Мэтти Макгрыз с изумлением услышал за спиной странное сопение. Он обернулся. Барсук сидел на одном из маленьких стульев, обхватив голову лапами.
– Боже мой! – обеспокоенно воскликнул Мэтти. – Что с тобой, старина? Тебе нехорошо?
– Н-н-нет у меня сил, Мэтти, с-с-слушать всё это. Пожалуйста, перестань. Что толку рассказывать мне обо всём этом, словно я – состоятельный барсук, который может позволить себе всё что захочет? А эта баржа… О, это самое чудесное судно, которое я когда-либо видел!
– Она тебе нравится, дружище? – ласково спросил Мэтти, похлопывая друга по плечу и глядя на его склонённую в глубокой печали голову. – Что ж, я скажу тебе, какая идея пришла мне на ум. Эта баржа стоит здесь без дела. Последние два года я пытался её продать – давал объявления, целое состояние на них потратил, но никто её так и не купил. Том Выддринс, выдра, что живёт у плотины Ботли, заглядывал ко мне и интересовался этой баржей, но это совсем не то, чего ему хотелось. Да и на что ему лодка? Ему и в воде хорошо! Она твоя, дружище, и это подарок – просто приведи её в порядок и покрась. Ну, что ты на это скажешь?
Стоило видеть морду дядюшки Билла в этот момент. Его глаза сияли, и на пару мгновений он словно оцепенел.
– Она была права, Мэтти, права! – воскликнул затем дядюшка Билл, вскакивая и заключая друга в свои объятия.
– Кто бы прав, старина? – спросил Мэтти, отпрянув назад: ему показалось, что у дядюшки Билла помутился рассудок.
– Та слепая попрошайка, которую я встретил сегодня днём на бечевникé, по пути сюда! Она погадала мне по лапе и сказала, что я отправлюсь в путешествие, да к тому же по воде! Я принимаю твоё предложение, Мэтти, я беру эту баржу! Я начну приводить её в порядок, как только запру свою старую хибару в лесу!
– Тогда договорились! Я найду для тебя какую-нибудь краску, и через неделю эта лодка будет у нас как новенькая, а я буду рад, что в бухте освободится место для швартовки. Обещаешь, что не передумаешь?
– Обещаю! – воскликнул дядюшка Билл. – Конечно, обещаю, ведь это самая замечательная возможность, которая появилась у меня за всю мою жизнь!
Конечно, теперь дядюшка Билл не терял времени зря. Вскоре его было уже не узнать. Он постоянно был чем-то занят и не мог думать ни о чём, кроме «Вольного ветра». Это будет отличная лодка, когда они с Мэтти приведут её в порядок!
С помощью лебёдки они подняли старую баржу из воды и перенесли её на берег, а затем принялись очищать днище от зелёной слизи и моллюсков.
Весь день напролёт дядюшка Билл скоблил и драил лодку; время от времени ему на помощь приходил Мэтти или кто-то из его работников – бизнес мистера Макгрыза процветал, и у него на верфи работали подручными ещё шесть водяных крыс.
Очистив днище, они просмолили всю баржу от киля до ватерлинии. Дядюшке Биллу нравился запах горячей смолы; вскоре смолой были вымазаны весь его плащ и вся шерсть, но барсука это совсем не беспокоило, ведь теперь его жизнь обрела смысл, а впереди его ожидало захватывающее путешествие.
Мэтти был сама доброта. Он и слышать ничего не хотел о том, чтобы его друг каждый вечер тащился обратно в свою промозглую лесную хижину, и поэтому дядюшка Билл ночевал на папоротниковой лежанке в корабельном сарае. Миссис Макгрыз готовила для него еду, что было очень любезно с её стороны.
Когда лодка просохла, Мэтти принёс банки с краской и лаком. Дядюшка Билл обожал возиться с краской и был вне себя от радости. Он очистил от старой краски стены и двери каюты и с утра до вечера рисовал на них чудесные узоры, маленькие зáмки, голубое небо с белыми облаками, венки из роз и белые переплетающиеся водяные лилии. Увидев работу друга, Мэтти пришёл в восторг – за всю свою жизнь он не встречал во всей округе баржи красивее этой.
Иногда профессиональные лодочники, ходившие по каналу, наведывались на верфь, чтобы посмотреть на баржу дядюшки Билла, и даже они говорили, что никогда ещё не видали такой искусной и добротной работы. Один из них, старая грубоватая крыса по прозвищу Крысси-крикун, известный в окрýге своими дурными манерами, божился, что «Вольный ветер» – самая красивая лодка из всех, что он когда-либо видел, и предложил за неё Мэтти кругленькую сумму.
Когда краска высохла, Мэтти разобрал двигатель и заменил кое-какие детали – старая баржа стояла в заводи довольно долго, и, разумеется, железные части покрылись ржавчиной. Он показал дядюшке Биллу, как работает мотор, как его запускать, как чистить свечи зажигания и очищать гребной винт от водорослей, и дал множество полезных советов.
Когда всё было готово, они спустили «Вольный ветер» на воду и совершили несколько коротких рейсов по каналу, чтобы дядюшка Билл научился управлять лодкой.
Приближался день, когда можно было отправляться в плавание, но к тому моменту, когда «Вольный ветер» был готов, уже наступил ноябрь – ужасный месяц для любого путешествия. Дядюшка Билл был намерен отправиться в путь невзирая на погоду. Более того, густые туманы, нагонявшие тоску, падающие листья и холодные осенние ветры только укрепили его решимость как можно скорее подняться на борт уютного плавучего дома.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Билл Барсук и «Вольный ветер» - Дéнис Джеймс Уоткинс-Питчфорд», после закрытия браузера.