Читать книгу "Влюблён до смерти - Анна Жнец"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Всё это он произнёс монотонным, лишённым эмоций голосом, глядя в выбранную точку у меня на лбу. Честное слово, я будто разговаривала с роботом.
— А телефончик не подскажете?
— Приятного аппетита.
Мне не грубили, но пустым местом я себя определённо почувствовала. Проводив взглядом удаляющуюся спину начальника, я в немом шоке уставилась на ухмыляющегося Росса.
— Как тебе мой братец?
— Он всегда такой?
— Обращай внимание на плюсы: зато он не кричит на подчинённых. Только смотрит своим вымораживающим взглядом, и тебе уже хочется исторгнуть из себя внутренности.
После завтрака Росс проводил меня в библиотеку. В длинном помещении, напоминающем ангар, книги не было ни одной. Ровными рядами тянулись столы и светились голубым мониторы. Привычную библиотечную тишину разбавлял едва слышный гул: шумели кулеры в системных блоках.
Передавая мне коробку с красным штампом «для новоприбывших», мужчина за стойкой администратора таращился так, словно никогда прежде не видел женщину. Закрывая за собой дверь, я ощущала спиной его пристальный взгляд.
Коробка была тяжёлой, но, вопреки моим ожиданиям, Росс не предложил помощь — похоже, никто здесь не слышал о таком понятии как галантность. Но если без джентльменских любезностей я легко могла обойтись, то отсутствие в Крепости лифтов оказалось настоящим ударом.
По моим внутренним часам до квартиры мы добирались минут сорок. От бесконечного спуска по винтовой лестнице закружилась голова. Я то считала ступеньки, то брела по извилистым коридорам, практически ничем друг от друга не отличающимся. Ни указателей, ни окон. По обеим сторонам только голый гранит и двери с прибитыми номерами. От последних уже рябило в глазах. Чёртов лабиринт! Заблудиться было проще простого.
— Осторожно с моим братом, — будто бы между прочим заметил Росс.
— А что такое? — от веса коробки руки уже отваливались.
— Скажем так: юбки на задания лучше выбирать подлиннее.
«О чём это он?»
Молох не создавал впечатление человека, способного домогаться своих подчинённых, но кто его знает. Какой смысл клеветать на брата?
— Ты имеешь в виду, что?..
— Угу.
— Но ведь… раньше женщин в Крепости не было.
Росс неприятно оскалился.
— Поэтому я бы на твоём месте не гулял по удалённым коридорам в слишком откровенных нарядах.
«На что он намекает? Неужели… »
Я поёжилась. Платье на мне вдруг показалось неуютно коротким. Захотелось опустить юбку ниже. Я даже невольно сгорбилась.
Росс проводил меня до квартиры и, махнув рукой, скрылся за поворотом. С облегчённым вздохом я свалила свою ношу на кровать. Взгляд зацепился за сложенную пополам записку на подушке.
«Ознакомьтесь с содержимым коробки, — было выведено твёрдым каллиграфическим почерком. — Завтра первое задание. Жду ровно в восемь у дверей архива».
День я провела, разбирая коробку с вещами для новоприбывших. Разрезав заклеенный скотчем стык и заглянув внутрь, я обнаружила заламинированную карту с указанием кратчайших маршрутов до важнейших мест в Крепости. Теперь я знала, как добраться до архива, не прибегая к посторонней помощи. Теоретически.
На дне коробки в беспорядке валялись канцелярские принадлежности: ручки, карандаши, упаковки с разноцветными стикерами. Лежали две пачки офисной бумаги. Блокнот в обложке из чёрной кожи. И толстенная книга, на которой большими золотистыми буквами значилось: «Полный список имён».
Страниц в этой книге оказалось свыше трёх тысяч, поэтому список, вероятно, действительно был самый полный. Читать весь я, конечно, не собиралась. Открыла случайным образом и ткнула в первое попавшееся место на бумажном листе. И только потом поняла, насколько мне повезло: имена там встречались престранные. Некоторое занимали целую строчку. Разобрать другие удавалось лишь с третьей попытки.
То, что я выбрала наугад, по крайней мере, неплохо звучало.
Эстер.
Ладно, пусть будет Эстер.
Далее я принялась знакомиться с многочисленными инструкциями. В связи с чем благополучно пропустила обед, но на ужин всё же отправилась, по дороге то и дело сверяясь с картой.
С Россом мы, к сожалению, разминулись. Зато я имела удовольствие наблюдать бесстрастную физиономию начальника: тот сражался с бифштексом через стол от меня.
Столовское меню не отличалось разнообразием. Утром это было несколько вариантов каш, вечером — три мясных блюда и овощные нарезки.
Клюквенный сок, как Росс и говорил, оказался разбавлен, а курица на моей тарелке, похоже, прожила долгую счастливую жизнь и скончалась в глубокой старости.
— Вы получили коробку? — закончив с едой, Молох приблизился к моему столику.
— Да.
И всё же он был красив, мой босс. Холодной такой, загадочной красотой. Он одновременно и пугал, и притягивал. Сердце от звука его голоса начинало тревожно колотиться. Общаясь с Молохом, я словно ходила по тонкому льду — не знаешь, в какой момент под ногами начнут разбегаться трещины. Когда он говорил этим механическим тоном, в кровь выплёскивался адреналин, и я получала эмоциональную встряску.
— Выбрали имя?
— Эстер.
— Возьмите завтра чёрный блокнот, Эстер, — и он ушёл, снова оставив меня взбудораженной. Приятно или нет, определить было сложно.
* * *
Мысль о том, что утром меня ожидает первое задание в качестве богини смерти, не давала уснуть всю ночь. Я ворочалась с боку на бок, меняла положение подушки, клала её прохладной стороной — без толку. От переживаний спасения не было.
Я вспоминала короткий разговор с Молохом и представляла, каково будет работать под его началом. Думала о словах Росса. Как поведу себя, если меня всё же станут домогаться и к кому в этом случае обращусь за помощью? Кто защитит меня в незнакомом неженском мире?
Честно говоря, с трудом верилось, что Молох — мужчина с таким равнодушным лицом — способен делать непристойные предложения. Или что оголодавшие без женской ласки жнецы набросятся на меня в тёмной подворотне. Тем не менее на первое задание я надела не платье, а костюм: узкие брюки до щиколоток, короткий пиджак на одной пуговице, под низ — белый топ.
Образ получился стильным, и судя по взглядам, которые я на себе ловила по пути в архив, не менее откровенным, чем вчерашний. Ещё бы! Штаны обтянули задницу, как вторая кожа.
— Здравствуйте, Эстер, — Молох был предсказуемо пунктуален и напоминал глыбу льда. Взгляд скользнул к блокноту, зажатому у меня под мышкой. — В архиве боги смерти получают задания на текущую смену, — пояснил и толкнул массивную железную дверь.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Влюблён до смерти - Анна Жнец», после закрытия браузера.