Читать книгу "Другая женщина - Сэнди Джонс"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Итак, он аналитический аналитик и работает в IT? – с подозрением уточнил Себ на другой день. Мы сидели в парке Сохо-сквер и вдвоем ели один сэндвич и один салат из кафе «M&S». – Что бы сие ни означало.
Я с энтузиазмом закивала, хотя в глубине души испытывала такие же сомнения. Я помещала реальных людей на реальные рабочие места: продавцов-консультантов – в магазины, секретарей – в офисы, медсестер-стоматологов – в клиники. Информационные технологии – это совершенно особая новая игра, это отрасль чудовищных размеров, и мы в «Фолкнере» ее не трогаем: пусть тамошними кадрами занимаются специалисты.
– Судя по твоему рассказу, он большой шутник, – заметил Себ, отчаянно пытаясь сохранить невозмутимое выражение лица. – Чем он тебя взял? Очаровал своими мегабайтами?
Я засмеялась:
– У него не такой вид, как ты мог бы ожидать.
– То есть без очков и без пробора посреди головы?
Улыбаясь, я помотала собственной головой.
– И его зовут не Юджин?
– Нет, – промычала я, набив рот хлебом с ростбифом. – Он высокий, у него темные волосы и отличные зубы.
– О-о, твоя мамочка будет в восторге.
Я тронула его за плечо:
– А еще у него очень сексуальный голос. Глубокий и таинственный. Как у Мэттью Макконахи, только без техасского акцента.
Себ насмешливо поднял брови:
– Отсюда следует, что он говорит совершенно не как Мэттью Макконахи.
Но я настаивала:
– Ты знаешь, о чем я. И большие руки, реально большие. И ногти очень аккуратные.
– Какого черта ты пялилась на его руки? – Себ чуть не подавился своим лимонадом (без газа). – Ты с ним провела всего пятнадцать минут и умудрились разглядеть, что там у него с кутикулами?
Обиженно пожав плечами, я заметила:
– Я просто говорю, что он явно заботится о своей внешности, и мне это нравится в мужчинах. Это важная вещь.
Себ хмыкнул:
– Все это очень мило, но каковы шансы, что ты с ним еще увидишься? По шкале от одного до десяти.
– Честно? Один. Или два. Во-первых, он из тех, у кого всегда есть девушка. А во-вторых, по-моему, он на все смотрел через пивные очки.
– Он был пьяный или просто… навеселе?
– Трудно сказать. Вообще они провожали кого-то из сослуживцев. И он, кажется, что-то говорил насчет того, что они перебрались сюда из какого-то паба в Сити, так что они явно уже какое-то время угощались. Адам-то нормально выглядел. Ну, может, он был такой… немного растрепанный, но я же не знаю, какой у него обычно вид. А вот из его приятелей один-два, похоже, уже сильно набрались, они с трудом на ногах держались.
– Обслуге в «Гросвеноре», конечно, очень понравилось, что у них заправляется такая публика, – рассмеялся Себ.
– Кажется, их попросили покинуть помещение – тогда же, когда я сама уходила. – Я скорчила гримасу. – Как раз начинали подтягиваться клиенты-толстосумы, а бар больше напоминал не почтенное заведение на Парк-Лейн, а что-то такое на Магалуфе.
– Похоже, дело дрянь, – проговорил Себ.
Я сморщила нос:
– Ну да. Думаю, вероятность того, что он проявится, близка к нулю.
– А ты посмотрела на него особенным взглядом? – поинтересовался он.
– Каким еще взглядом?
– Сама знаешь. Есть такое выражение лица: «затащи меня в постель, а то потеряешь навеки». – Он помахал ресницами и облизал губы самым несексуальным манером – как пес после того, как ему насыпали шоколадных шариков. Один мой потенциальный поклонник некогда сообщил ему, что у меня «глаза, навевающие мысли о спальне» и «пухлейшие на свете губы». Разумеется, потом Себ повторял мне это несметное количество раз. – Ну так что, посмотрела или нет?
– Да иди ты!
– В чем ты была? – спросил он.
Я поморщилась:
– Черная юбка-карандаш, белая блузка. А что?
– Он позвонит. – Себ улыбнулся: – Вот если бы ты была в этом платье-палатке, которое ты ухватила на распродаже в Whistles, тогда я бы сказал – без шансов. Но я видел твою юбку-карандаш. Шансы – от средних до высоких.
Я засмеялась и кинула в него вялым листком салата. У каждой женщины должен иметься такой вот Себ. Он дает откровенные – до жестокости – советы, которые иногда совершенно сбивают меня с толку и заставляют переоценить всю свою жизнь. Но сегодня, как ни удивительно, я способна принять его умозаключение. И сейчас я даже рада, что у меня есть такой специалист, который может разобраться в ситуации. Потому что он всегда, черт побери, оказывается прав.
– И как же ты намерена сыграть, когда он позвонит? – осведомился Себ, извлекая лист салата из бороды и бросая его в траву.
– Если он позвонит, – подчеркнула я. – Сыграю как всегда. Роль застенчивой скромницы.
Себ расхохотался и повалился на спину, щекоча себе ребра для вящего эффекта:
– Из тебя такая же скромница, как из меня мачо.
У меня возникло сильное искушение опрокинуть ему на голову оставшееся содержимое пластмассовой салатницы, пока он корчится от смеха на траве, но я знала, что в таком случае это, скорее всего, перерастет в полномасштабную продуктовую битву. В ближайшие часы мне предстояло еще много дел и как-то не хотелось подвергать свою шелковую рубашку массированной атаке с применением приправ, содержащих бальзамический уксус. Так что я просто слегка пнула его носком своей лакированной туфли-лодочки.
– И ты все время объявляешь себя моим другом? – надменно вопросила я, поднимаясь, чтобы уйти.
– Объявишь мне, когда он объявится! Позвонишь, когда он тебе позвонит! – крикнул Себ мне вслед. Он продолжал хихикать.
– Я тебе позвоню, когда он позвонит! – крикнула я в ответ, уже дойдя до ворот парка.
Чуть позже, посреди одной из моих дневных встреч, у меня зазвонил телефон. Мой клиент, китайский бизнесмен, с помощью переводчика искавший персонал для своей неуклонно расширяющейся компании, жестом показал мне, чтобы я ответила на звонок. Вежливо улыбнувшись, я покачала головой, но надпись «Неизвестный номер» подогрела мой интерес. После еще трех сигналов предприниматель взглянул на меня умоляюще: можно подумать, он прямо-таки упрашивал меня отозваться.
– Извините, – произнесла я и вышла. Ну держитесь. Если это не что-то важное, я вам покажу.
– Эмили Грандбок, – сказала я, проведя пальцем по экрану айфона и поднеся аппарат к уху.
– Грандбок? – переспросил голос в динамике.
– Да. Чем я могу вам помочь?
– Неудивительно, что они не стали помещать вашу фамилию на бедж. – Он засмеялся.
По шее у меня явно поползла краснота, снизу вверх. Ее сполохи добрались до моих щек.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Другая женщина - Сэнди Джонс», после закрытия браузера.