Читать книгу "Омерта - Лана Мейер"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Многое изменилось с того времени, хотя некоторые традиции клана нерушимы. На сегодняшний день наша семья имеет строгую иерархию и омерту – кодекс чести, нарушение которого карается смертью. Есть также ряд правил, которые желательны к соблюдению. В самом низу иерархичной лестницы стоят «соучастники» – наши пешки и жаждущие получить официальное приглашение в клан, пройти обряд посвящения. Затем идут «солдаты», состоящие в отрядах «капитанов», которые возглавляет приемник босса или его заместитель. На вершине этого адского треугольника восседает босс, каких на Сицилии называли доном или «крестным отцом». Многие и сейчас обращаются к Энтони Морте «крестный», но меня лично тошнит от подобного пафоса. Несмотря на итальянскую горячую кровь, я вырос и жил в Америке, поэтому не так часто пользуюсь своим вторым родным языком.
Пять мужчин, которые сидят сейчас по обе стороны от меня в просторном конференц-зале, слушают едва дыша, внимая каждому моему слову. Ещё бы. Никто не хочет лишиться ещё одной партии товара, а значит и денег, процента своей прибыли. Со стороны может показаться, что мы являемся членами быстроразвивающейся компании и собрались на совете директоров с целью обсуждения дальнейшей стратегии развития. Можно сказать и так, дресс-код у всех соответствующий.
Черные смокинги, белые рубашки, серые галстуки. Мы выглядим, как долбаные «белые воротнички» с Уолл-стрит или политики, и многим из представителей официальной «элиты» я не раз жал руку. И почти все из них всегда подавали мне её под углом «покорного рукопожатия» – сознательно или нет, признавая мое превосходство и власть над ними.
– Поскольку Оливер был мертв на момент принятия груза, мертвы оказались и наши финансовые договоренности с ним, – продолжаю размеренным и деловым тоном вещать я. – И это не первый случай их вмешательства в наши дела за несколько месяцев. Грядет внеплановый сбор комиссии[1], но мистер Морте настаивает на агрессивном давлении. Он по горло сыт цивилизованной и медленной информационной войной, которая пришла на смену перестрелкам и кровопролитию. Завтра в особняке одного из членов федерального судьи, Гидеона О`Коннела, расположенного на «золотом берегу» планируется важное мероприятие. Как по нашему заказу, стилизованное под бал-маскарад. Не исключено присутствие специальных агентов, политиков и представителей профсоюзов, влиятельных бизнесменов. Это будет благотворительный вечер, культурное мероприятие. Ничего особенного – музыканты, песни, танцы, продажа картин и прочего антиквариата… все это для отвода глаз, вы и сами прекрасно знаете цели и задачи таких тусовок. В прессе напишут, что все вырученные деньги с данного мероприятия пойдут на постройку новой больницы в районе Лонг-Айленд. Сомневаюсь, но нас волнуют не деньги и даже не переговоры.
Я перевожу взгляд на главного капитана, который будет ответственен за завтрашнюю операцию. Риккардо Сандерс – один из немногих членов семьи, которому я могу доверять. В нормальной жизни наши отношения можно было бы назвать дружбой, но не думаю, что этот термин уместен, учитывая специфику нашей деятельности. Я также буду присутствовать на этом, взяв на себя контролирующую функцию.
– Нас интересует семья Ди Карло, – прочистив горло, начинает Сандерс, когда я одним взором передаю ему слово.
– Ты собрал необходимую информацию об объекте?
– Она перед вами, – Сандерс открывает черную папку перед собой, и все остальные капитаны синхронно копируют его действие. Я открываю свою последним. Минуту рассматриваю портрет девушки и собранную о ней информацию. Внимательно оцениваю фотографию и внешний вид объекта, отметив про себя то, что у неё достаточно крупные и выразительные черты лица. Огромные и круглые карие глаза, пухленькие губки и оливкового цвета кожа, громко говорящая об итальянских корнях.
Красивая девушка, каких вокруг много.
– Самая младшая и любимая дочь Доминика Ди Карло. Аннет. Мы перехватим её для дальнейших переговоров с семьей Ди Карло, в которых у нас должно быть преимущество.
– Это очень большой риск. Простите, сэр, но вы уверены, что нам стоит это делать? – голос подает ещё один капитан. Поднимая на него взгляд, читаю в расширенных зрачках страх и неуверенность.
Мягкотелость, расхлябанность, мнительность.
Многие годы мы не вели открытую войну, похищение дочери Ди Карло приведет к смертям с обеих сторон. Некоторые из семей и раньше срывали наши поставки, заходили на территорию Морте и мы не предпринимали таких действий.
– Почему именно сейчас? – задает вполне справедливый вопрос, но его стоило бы задать не мне, а боссу.
Когда Энтони Морте щелкает пальцами, а в его безумную голову врезается какая-либо маниакальная идея – мы все оказываемся на шахматной доске, где не имеем иного выбора, кроме как отыграть свою партию.
– Об этом позже, Карлос, – обращаюсь к капитану. – Похищение Аннет – приказ босса, и он не посвящал меня в подробности, и не отвечал на вопрос: «почему сейчас?». Просто делайте свою работу, парни. К тому же, другого шанса не будет. Доминик Ди Карло редко покидает город, а на сегодняшний день он уехал из страны, а значит, в защите его драгоценной девочки можно найти брешь.
– С чего вы вообще взяли, что девушка там будет? И как мы найдем её, если все гости будут в масках?
– Она встречается с сыном крупного банкира, разумеется, он приглашен, – поясняет Рик. – Она будет рядом с ним и, скорее всего, в окружении охраны под прикрытием.
Следующие полчаса мы обсуждаем детали операции по похищению Аннетт. Атмосфера всеобщего хладнокровия угнетает меня, но я не позволяю эмоциям взять власть над разумом. Есть определенная причина, по которой я делаю то, что должен, но, думая о ней, я становлюсь слабее, а собрание капитанов семьи не самый подходящий момент для самокопания и сентиментальности, захороненной где-то в самом эпицентре моей истлевшей души.
– Киан, я узнал кое-что ещё. Но тебе это не понравится, – задерживает меня Рик после, когда все капитаны расходятся. Кидаю поспешный взгляд на платиновые часы, замечая, как ладонь, сжатая в кулак, напрягается до побеления костяшек пальцев.
– Выкладывай, – сухо бросаю я, глядя на тревожное выражение лица Рика.
– Ходят слухи, что Аннет Ди Карло – не самая младшая дочь Доминика. Говорят, что есть девушка, которую он круглосуточно держит в четырех стенах и чуть ли не молится на любимую и драгоценную дочь, в то время, как Аннет ведет относительно социальный образ жизни. К тому же она бунтарка и часто конфликтует с Домиником.
– Ты задержал меня, чтобы поделиться непроверенными сплетнями? – с раздражением спрашиваю я, свысока глядя на Рика. – Прости, брат, но указания Энтони были вполне четкими. Взять Аннет. А об этой затворнице узнай побольше и проверь информацию, которой со мной делишься. Я подумаю, что с ней делать. Договорились?
– Договорились, босс, – ухмыляется Рик. – Просто я рассчитывал на то, что по дружбе ты расскажешь мне обо всех подводных камнях. У меня есть все основания полагать, что это не только слухи. Уверен, что за похищением Аннет стоит что-то большее, чем просто обретение преимущества в переговорах и дележке территорий. Мы все должны знать об истинных целях, Киан. Должны знать всё о том, что нужно Энтони. Иначе будем бороться вслепую. За семью, но… вслепую, – с тяжелым вздохом произносит Рик, нервным жестом поправляя густую шевелюру пшеничных волос.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Омерта - Лана Мейер», после закрытия браузера.