Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Вдова военного преступника - Элли Мидвуд

Читать книгу "Вдова военного преступника - Элли Мидвуд"

440
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 3 4 5 ... 76
Перейти на страницу:

Когда часы в библиотеке пробили два ночи, я наконец заставила себя пойти наверх. Что бы у меня не происходило в личной жизни, на работу завтра всё равно нужно было идти, да и по правде говоря, я надеялась, что может хоть там Генрих со мной заговорит. Если вообще захочет меня видеть.

Но Генрих вернулся ещё до того, как я успела уснуть. Я села в постели, как только услышала его шаги на лестнице, счастливая и одновременно взволнованная его появлением. Счастливая, потому что он хотя бы пришёл домой, и взволнованная, потому что боялась, что появился он только чтобы забрать пару рубашек и дать мне знать, что уходит жить куда-нибудь в другое место до официального развода. Моё сердце пропустило удар при этой последней мысли.

Генрих открыл дверь и остановился на пороге. Я протянула было руку к лампе на прикроватном столике, но так и не решилась её зажечь.

— Я тебя разбудил?

— Нет, я не спала.

Он помолчал немного, а затем подошёл к кровати и присел на край.

— Помнишь, когда мы только поженились, я сказал, что если хоть один мужчина попробует до тебя дотронуться, я его убью?

Я невольно задержала дыхание. Думаю, он увидел ужас, отразившийся в моих глазах даже в темноте, и ухмыльнулся, качая головой.

— Нет, я его не убил. Хотя, признаюсь, мысль такая была. Я даже выжидал какое-то время у его дома с пистолетом наизготовку, но потом решил, что это ничего ровным счётом не изменит. — Генрих отвёл волосы с моего лица. — А ты испугалась. Не сказала ничего, как настоящий шпион, но я всё равно заметил.

Я опустила глаза. Бессмысленно было что-либо отрицать, если он мог читать меня, как открытую книгу.

— Ты мне только вот что скажи, Аннализа, и прошу, ответь честно: ты его любишь?

Я боялась этого вопроса больше всего на свете, а потому упрямо сжала губы, как сделала бы это при самом страшном допросе в гестапо; ведь на этот раз мой ответ разбил бы моему мужу сердце.

— Любишь, не правда ли? — Я уже почти хотела, чтобы он лучше уж кричал на меня и крушил всё вокруг, вместо того, чтобы смотреть на меня с таким незаслуженным сочувствием в его добрых глазах. Я от этого только ещё больше себя возненавидела. — Я знаю, что любишь. Я видел, как вы друг на друга смотрите.

— Генрих, не надо…

— Нет, дай мне договорить. Я ведь тебя совсем не виню, Аннализа. Если уж быть совсем откровенным, я себя во всём виню. Это я тебя во всё это втянул. Это из-за меня тебе приходится каждый день жизнью рисковать, работая на разведку; это из-за меня ты связалась с РСХА и со всеми этими людьми, из-за меня тебе пришлось увидеть лагеря, гетто, допросы и все остальные ужасы. Всё из-за меня. И это я сам имел глупость согласиться с Ингрид, что тебе стоит завязать дружбу с Кальтенбруннером ради новой информации. Я сам тебя в его руки толкнул. Надо было думать, на кой чёрт она мне была нужна эта информация…как будто это важнее моей собственной жены… Всё моя вина.

— Нет, Генрих, не говори так! — Снова утирая набежавшие слёзы, я обняла его лицо ладонями. — Это вовсе не твоя вина, и ни на что ты меня не толкал. Это всё я, я ужасная и совершенно тебя не стоящая жена, это мне прощения просить нужно, а не тебе…

— Ну что ты такое говоришь? — Генрих нежно смахнул слезинки с моих щёк. — Ты — ангел, Аннализа; я никогда не встречал девушку, которая с такой храбростью рисковала бы собой ради других. Ты как никто другой заслуживаешь счастья. Пусть даже и с кем-то другим.

— Генрих, пожалуйста, не говори так…

— Хочешь, я дам тебе развод? — Спросил он с такой добротой и пониманием в голосе, что я ещё сильнее разрыдалась. — Хочешь быть с ним? Я знаю, что он тоже с женой разведётся ради тебя. И тогда вы сможете жить вместе… И будете счастливы.

— Но я с тобой тоже была счастлива, Генрих! Я не хочу всё это вот так взять и выбросить, все эти годы, что мы были вместе. Я знаю, что не имею права просить об этом, но не бросай меня, пожалуйста…

— Я вовсе тебя не бросаю, глупышка. Я тебя отпускаю, чтобы ты могла быть с тем, кого ты любишь.

— Но я тебя люблю, Генрих!

— Но его любишь всё-таки больше.

— Нет, вовсе нет… Не знаю я, я так во всём запуталась! Но одно я знаю точно: ты мой муж, и я не хочу тебя потерять. — Он смотрел мне в глаза, и я сжала его руки сильнее в своих. — Ты же сам сказал, что всегда распознаешь, когда я лгу. Так ты должен видеть сейчас, что я говорю правду. Я не хочу тебя потерять. Не уходи, пожалуйста!

Генрих наконец притянул меня к себе, и я обняла его так крепко, как только могла.

— Я никуда не уйду, пока ты меня не попросишь.

Я никогда не думала, что возможно было любить двух мужчин одновременно. И тем не менее я любила их обоих, совершенно по-разному, но одинаково сильно.

Я собралась с силами и, сделав глубокий вдох, проговорила:

— Я прекращу всё с ним, обещаю.

— Нет, нельзя. По крайней мере до конца войны, — отозвался Генрих с душераздирающим спокойствием, будто бы мы обсуждали очередную операцию, а не мой роман с другим мужчиной. — Особенно теперь, когда он знает о нашей деятельности, он нужен нам в качестве друга, а не врага. Просто… Притворяйся со мной, будто ничего не происходит, ладно? Не хочу ничего знать.

Я послушно кивнула и спрятала лицо в складках его кителя. Мой Генрих, мой ангел, он всё-таки любил меня даже после всего того, что я с ним сделала.

Глава 2

Эрнст же проявлял гораздо меньше понимания. Может, потому что был эмоциональным австрийцем, как большинство из них, в отличие от пруссака-Генриха, гораздо более сдержанного в своих чувствах; может, потому что снова выпил слишком много бренди в тот день, читая новости с восточного фронта, я не знаю. Я помогла ему донести его бумаги в гараж, но там он отпустил своего водителя и попросил меня, нет, даже не так, велел мне поехать с ним домой. Может, ему опять было грустно и слишком уж тоскливо одному в чужом городе, — он не сказал, а я и не спрашивала. Он не очень-то любил изливать кому бы то ни было свою душу, это я уже к тому времени уяснила.

Он хотя бы не заставил меня остаться на всю ночь; я так и не рассказала ему о нашем разговоре с Генрихом и о том, что он знал о нас, и Эрнст наконец-то меня отпустил, хоть и с видимым неудовольствием. Он проявлял всё больше и больше собственнических чувств ко мне, и даже не скрывал, что ревновал меня к собственному мужу, как бы глупо это не звучало. Но таким уж он был человеком, мой Эрни: он хотел либо всё, либо ничего.

Другой причиной, почему он так искал моего общества, были наши разговоры, которые мы начали вести в последнее время. Мы ужинали вместе, а после того, как он отпускал свою домработницу, мы перемещались в гостиную, где он обычно усаживался прямо на ковёр перед камином и курил без передышки, в то время как я сидела подле него в кресле, подобрав под себя ноги, и слушала то, что было у него на уме.

1 ... 3 4 5 ... 76
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Вдова военного преступника - Элли Мидвуд», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Вдова военного преступника - Элли Мидвуд"