Читать книгу "Птицы его жизни - Екатерина Вильмонт"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Молодец, Глашка, правильный подход. Ну что тебе рассказать… У него жена, очень славная тетка, живут вроде бы душа в душу, когда-то у них был сын, Константин.
– Умер?
– Нет. Сгинул.
– Как?
– Не знаю. Старик никогда о нем не говорит. Ходили слухи, что он то ли спился, то ли снаркоманился, то ли сел по уголовке… Впрочем, вполне возможно, что это все досужие домыслы. Короче, не задавай вопросов о детях, вот и все.
– Поняла.
– Ну, а какие там еще могут оказаться скелеты в шкафу, я просто не знаю. И потом, Глашка, подумай, есть разница – десять, максимум пятнадцать минут пешком и полтора часа в транспорте?
– Да, это очень существенно! Но ты-то разве на Достоевского работаешь?
– Нет, я в филиале.
– А, поняла.
– А он тебе про Таньку не рассказывал?
– Кто это Танька?
– Твоя предшественница.
– Сказал, что вышла замуж и уезжает в Македонию.
– И все?
– И все. А что там?
– На редкость вредная была девица, и дура к тому же. И, пожалуй, даже хамка. Можно сказать, презирала шефа за его неспособность к языкам и давала ему это понять.
– Нет, ни звука не произнес. И это говорит в его пользу!
– Ну конечно. Впрочем, я был уверен, что он о ней промолчит.
– А зачем же он ее держал?
– Думаю, не мог собраться с духом уволить ее. Боялся, видно, что она будет скандалить… И был, с одной стороны, счастлив, что она уходит, а с другой растерялся страшно. И кто-то ему напомнил, что моя родственница знает языки. Он позвонил мне, ну и вот… Думаю, ты не пожалеешь.
– Надеюсь.
Сказать, что на моей работе очень расстроились, узнав, что я ухожу, было бы безбожным преувеличением. Правда, мой непосредственный шеф Эдуард поинтересовался:
– И чем тебе тут плохо было?
– Совсем даже не плохо, просто далеко. А там десять минут пешком. Есть разница?
– А это учреждение тоже связано с рекламой? – поинтересовался он.
– Нет, там занимаются наукой!
– И там прилично платят? – крайне удивился он.
– Да, вполне прилично.
– Ну что ж, тогда иди, как говорится, с богом. Думаю, ты там помрешь со скуки!
– Поживем – увидим, – пожала плечами я.
– Но две недели хошь не хошь должна отработать!
– Естественно.
Зато Эвелина буквально не давала мне проходу!
– Признайся, Глашка, дело в мужике? Он там работает?
– Нет. Но там практически одни мужики. Выбор огромный! – засмеялась я, зная, как она озабочена этим вопросом.
– Серьезно?
– Да. И все ученые!
– Ученые? Кому нынче сдались ученые? Неперспективно.
– Зато сколько времени экономится для поиска перспективных мужиков! Три часа в сутки!
Я пришла к выводу, что близость новой работы к дому наилучшее объяснение моего ухода. Впрочем, это и в самом деле явилось решающим моментом для меня. Упоминать о поездках по миру в качестве переводчицы я не считала нужным.
Эти две недели показались мне каторгой! Три часа в день на дорогу! И как я раньше не думала об этом? Теперь же можно будет вставать на час или даже полтора позже. Вот лафа! Но тут из Португалии вернулась моя соседка и подружка Марьяна. Она каждое лето ездила туда к брату, который был женат на португальской красавице по имени Эсперанса. Марьяна после месяца жизни на берегу океана возвращалась всегда свежая, как майская роза, довольная, но всякий раз начинала стонать:
– Ой, Глашка, не могу я там… Все чужое, и этот язык, недоиспанский… Нет, я могу жить только в Москве! Ладно, это старая песня! А что у тебя? Все по-старому?
– А вот и нет! Все по-новому. Через неделю выхожу на новую работу! И спроси, где!
– И где же?
– На Достоевского!
– Да иди ты! Честно?
– Честно-честно!
– Здорово! И что за работа?
Я объяснила.
– Звучит, конечно, неплохо, но…
– Какое может быть «но»?
– Ну, по сути, ты же будешь не столько референтом, сколько нянькой с четырьмя языками.
– Да почему нянькой?
– Ну, будешь сопровождать старикашку, варить ему кашку…
– Варить не буду! – засмеялась я. – Только приносить из «Кофемании». А мне не западло!
– Ничего не понимаю, при чем здесь «Кофемания»?
Я объяснила.
– Ну, дело, конечно, твое…
– И потом, Андрей Олегович вовсе не старикашка.
– А он женат?
– Женат. А ты что, решила, что я за него замуж собралась?
– Ну, вообще-то пора…
– Ох, Марьяшка, если бы ты знала, что со мной было!
– Где?
– В Берлинском аэропорту. На обратном пути.
И я рассказала ей про Мирослава.
– Обалдемон! Просто как в сериале! А как он выглядел?
– Хорошо выглядел… Чуть выше среднего роста, фигура отличная, коротко стрижен, загорелый, глаза большие, серые… И улыбка такая… И руки…
– Глашка, нешто ты влюбилась?
– А кто на моем месте не влюбился бы? Только он вовсе не собирался продолжать знакомство.
– Слушай, а кольцо на пальце было?
– Не обратила внимания. Меня так трясло от страха…
– Да, история… И он даже не сказал, как его зовут?
– Почему, сказал. Мирослав.
– Мирослав? Красивое имя. А между прочим, сколько раз я тебе говорила, что ездить с рюкзаком неженственно!
– Я уже купила чемоданчик.
– Да, а на новой работе есть дресс-код?
– Не думаю.
– Говоришь, там одни мужики работают?
– Андрей Олегович так сказал.
– Тебе надо в корне поменять свой стиль.
– Зачем это?
– Ты не должна ходить туда в образе «своего парня»! Куда это годится? Джинсы, ковбойки, ветровки… Ты уже старовата для такого стиля. И никаких кроссовок, только изящная обувь! У тебя же красивые ноги, зачем их скрывать? Может, была бы ты одета, как девушка, глядишь, этот Мирослав взял бы твой телефончик!
– Ну, будь я одета, как девушка, у меня не было бы рюкзака, а следовательно…
– У тебя мог бы быть изящный маленький рюкзачок вместо сумочки, и тогда… А вот скажи, в Вене на переговоры ты тоже ходила в ковбойке и джинсах?
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Птицы его жизни - Екатерина Вильмонт», после закрытия браузера.