Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Единожды солгавшая - Кэтрин Гарбера

Читать книгу "Единожды солгавшая - Кэтрин Гарбера"

380
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 3 4 5 ... 30
Перейти на страницу:

— А похоже, что в ней, — спокойно вставил при-соединившийся к трехстороннему телефонному разговору трезвомыслящий Гилермо. — Ты никогда не рассказывал, что случилось.

— И не собираюсь.

— А как тебе мальчик? — спросил Тристан.

— Мальчик... показался...

— Каким, Кристос? — спросил Гилермо. Телефонный разговор втроем на эту тему не слишком удобен, но лучше всего поговорить сейчас, раз уж они связались, чтобы обсудить деловые вопросы.

— У него нос Ставроса.

— У тебя такой же. Это родовая черта всех Теакисов, — сказал Тристан.

— Ты снова допытывался у нее об отцовстве Ставроса? — спросил Гилермо.

— Да. Она уже лгала, так почему ей не солгать и теперь?

Тристан тихо выругался.

— Тебе нужно наше присутствие во Флориде?

— Нет. Я собираюсь заняться юридическим оформлением мальчика и на следующей неделе вернуться в Грецию.

— А как насчет этой женщины? — спросил Гилермо.

— Она обдумывает.

— Что именно?

— Выйти ли за меня замуж.

Кристос не хотел слишком долго рассуждать об Аве или о своем предложении ей. У него еще были свежи в памяти ее слова при их последнем разговоре.

— А брак — это единственное решение? — спросил Тристан.

— Для меня. Я...

— Ты все еще испытываешь влечение к ней, тем не менее считаешь, что сможешь контролировать свое чувство? — спросил Гилермо.

— Насчет контроля не совсем уверен.

— Знаешь, — сказал Тристан, — я должен вернуться в Париж через три недели. И мог бы заехать к тебе на Миконос двадцать третьего.

Сквозь помехи на линии послышалось:

— Я тоже.

— Вам совсем не обязательно...

— Мы знаем, — сказал Гилермо. — Я хочу встретиться с ней лично.

— Гилермо, она не похожа...

— А я и не говорю, что похожа. Я просто не хочу упустить шанс увидеть, что представляет собой женщина, которая стала матерью наследника Теакисов.

— И я тоже, — сказал Тристан. — Вы со Ставросом такие разные...

— Были разными... — поправил Кристос. На линии воцарилось молчание.

— Ты уверен, что мы тебе не нужны?

— Уверен, — ответил Кристос и снова сделал глоток текилы.

В дверь библиотеки тихо постучали.

— Все, я отключаюсь. — Кристос повесил трубку. — Войдите!

— Сэр, к вам мисс Ава Монро.

Антонио Мотойо был дворецким Кристоса и сопровождал его во всех поездках. Хотя Антонио был всего на пятнадцать лет старше Кристоса, их отношения больше напоминали отношения отца с сыном, чем отношения Кристоса с родным отцом.

— Она одна, Антонио?

— Нет, она пришла с... мальчиком.

Да, проблема... Как бы ни было на самом деле, мир должен поверить, что Тео — сын Кристоса.

Никки, его невестке, удавалось скрывать все романы Ставроса.

— Пригласи их.

— Но, сэр...

— Да, Антонио?

— Вы не одеты для встречи.

Кристос поднял бровь. Он только что вернулся с моря и был в спортивных штанах и без рубашки. Правда, во Флориде сейчас зима, но день довольно теплый. И будь он проклят, если станет переодеваться ради Авы. Он не мог бы объяснить свои чувства к ней, но, пусть даже в ее руках главный козырь — ее маленький мальчик, он не собирается приспосабливаться к обстоятельствам.

— Все в порядке. Даже лучше, что она увидит меня таким, какой я есть.

— А именно, сэр?

— Я — плейбой, всего лишь изображающий из себя главу греческой судовладельческой компании.

Слегка кивнув, Антонио вышел. В последнее время Кристос все чаще сталкивался с неодобрением своего дворецкого. Он уважал Антонио и знал, что, как бы строго тот ни относился к этикету, давать ему совет не решится.

Через несколько секунд двери распахнулись и в комнату вошла Ава. Она выглядела сейчас совсем по-другому. На ней были выгоревшие старые джинсы, облегавшие стройные ноги, и кашемировый свитер, подчеркивающий синеву глаз. Волосы свободно падали ей на плечи.

Вместе с Авой вошел Тео. Он был в мешковатых синих спортивных штанах и таком же синем шерстяном свитере. Оба поблагодарили Антонио, когда он выходил.

— Садитесь, — предложил Кристос.

— Спасибо, что встретился с нами, — сказала Ава.

— Я ждал вас, — ответил Кристос. Правда, он ждал их не так скоро, но понимал, что Ава придет к нему с ответом.

— Я знаю, — спокойно произнесла она, бросив взгляд на сына, потом на Кристоса.

Он увидел в ее глазах готовность защитить сына и еще что-то, чего он не мог бы определить. Ава откашлялась.

— Я обсудила твое предложение с Тео, и у него возникло несколько вопросов.

Кристос был поражен, но в хорошем смысле. Тео предстояло в будущем управлять богатейшей корпорацией. Научиться взвешивать возможности и принимать решения для него очень важно.

— Какие у тебя вопросы, Тео?

— Я хочу узнать о Греции, папа.

Папа. Кристосу было ненавистно это слово в устах маленького мальчика. Он дядя Тео, а не его отец. Надо будет поговорить с Авой об этом. Но не в присутствии Тео.

— Прекрасно понимаю тебя. Иди сюда, и я покажу тебе снимки нашего дома.

Мальчик заколебался, и Ава наклонилась, чтобы взять его на руки.

— Ава, оставь его. — Он нагнулся к Тео. — Ты боишься меня?

Мальчик пожал плечами, глядя на него черными, как вулканическое стекло, глазами, точно такими, какие Кристос видел каждое утро в зеркале. Он не хотел, чтобы мальчик его боялся. Но, честно говоря, не знал, что с этим делать.

Он взглянул на Аву. Она выпрямилась.

— Пойдем, Тео. Мне тоже очень интересно увидеть, как изменился дом Теакисов с тех пор, как я была там в последний раз.

Они вместе пересекли комнату. Хотя Кристос был хозяином положения, он почувствовал себя лишним.

— Не означает ли это, что ты решила принять мое предложение? — спросил он.

— Я хочу быть уверенной в том, что Тео будет счастлив, — ответила Ава, стараясь говорить как можно мягче.

Весь день она пыталась справиться со злостью, которая охватила ее, когда Кристос заявил, что хочет жениться на ней.

Ее тянуло сказать ему, чтобы он плыл обратно в свою Грецию, но Тео был очарован Кристосом. Весь день он расспрашивал ее о нем. А потом спросил, будет ли теперь отец с ними. И сердце Авы не выдержало. Она делала все, что было в ее силах, для своего сына, но заменить ему отца не могла.

1 ... 3 4 5 ... 30
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Единожды солгавшая - Кэтрин Гарбера», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Единожды солгавшая - Кэтрин Гарбера"