Онлайн-Книжки » Книги » 🔎 Детективы » Передай мне соус - Эрл Стенли Гарднер

Читать книгу "Передай мне соус - Эрл Стенли Гарднер"

278
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 3 4 5 ... 47
Перейти на страницу:

— Нет, я так не работаю! Начну с тремя сотнями в кармане, апотом, если понадобится, потребую еще, а если не израсходую их, то верну.

Берта начала медленно краснеть, но я не стал дожидатьсянового взрыва возмущения, распахнул дверь и вернулся к себе в офис.

Элси все еще разговаривала с Сандрой Иден.

— У девочки есть какие-нибудь фотографии? — спросил я, глядяна записи, которые сделала Элси.

— Она думает, что у ее матери они есть.

— Как ты сюда добралась? — спросил я Сандру.

— Автобусом.

— Хочешь обратно доехать со мной на машине?

— С вами?

Я кивнул. У нее сразу загорелись глазки.

— С большим удовольствием, — проворковала она.

— Пошли.

Элси Бранд проводила нас задумчивым взглядом.

Я получил у кассира причитавшиеся мне на расходы три сотни,посадил Сандру в старенькую машину нашего агентства, и мы помчались на встречус ее матерью. Они жили в довольно облезлом доходном доме, и миссис Иден,естественно, не ждала никаких посетителей.

— Я похожа на пугало, — засмущалась она, — и просто не могусейчас с вами беседовать. Я должна надеть на себя что-нибудь поприличнее.

— Мне нужен ваш голос, а не ваш внешний вид.

И, знаете, у меня очень мало времени, миссис.

— Сандра сказала мне, что идет в ваше агентство. — Онапосмотрела на Сандру, и я увидел в ее глазах огромную любовь к девочке. — А яее предупреждала, что вряд ли это дело вас заинтересует, ведь понадобятсяденьги, чтобы вести расследование.

— Ну, вообще-то вы правы, — ответил я.

— А денег у нас нет, как и многого другого.

— Вы работаете?

— Работала.

— Бросили из-за нездоровья?

— Меня попросили уйти с работы, они считали, что я еевыполняю слишком медленно. Хотя я согласилась бы работать, даже если бы больбыла вдвое сильнее…

Я боролась с ней…

— А что за болезнь у вас?

— Думаю… у меня опухоль. Доктора советовали сделать операциюеще полгода назад.

— И вы ждете эту операцию шесть месяцев?

— Я должна была работать, а сейчас на операцию просто нетденег.

Я поднялся, прошел в небольшую кухоньку и открылхолодильник. В нем стоял пакет с молоком и ничего больше: ни яиц, ни масла, нимяса.

Она разозлилась.

— Что это вы себе позволяете, идете в кухню, будто у себядома?

— Извините, миссис Иден.

— Знаете, мистер Лэм, думаю… — голос ее задрожал, — я немогу себе позволить быть слишком гордой…

— Расскажите о дядюшке Эмосе, — попросил я.

— Его полное имя Эмос Гейдж. Он должен скоро получить деньгиот фонда опеки, которые оставил ему его дядя.

— Как имя этого дяди?

— Элберт.

— Расскажите об этих деньгах.

— Эмос Гейдж должен их получить, когда ему исполнитсятридцать пять лет, но только в том случае, если он не совершит до этогоникакого преступления.

Если же он не доживет до этого возраста или совершитпреступление, то деньги переходят к различным фондам милосердия.

— Сколько лет сейчас Эмосу Гейджу?

— Должно исполниться тридцать пять через несколько недель.До этого срока попечители выдают ему небольшую сумму на жизнь.

— Трудная ситуация… Вождение машины в нетрезвом состоянии —это уже преступление. И очень многие его совершают, находясь в разной степениопьянения.

— Ну… это именно то, что и беспокоило дядюшку Эмоса, темболее что у него бывают периодические запои. Сандра рассказывала, наверное, вамоб этом.

— Мы сэкономим массу времени, если вы будете обо всемговорить сами.

— Вы хотите сказать, что ваше агентство берется за нашедело?

— Пока я еще не могу этого утверждать с полной уверенностью,но, надеюсь, мы что-нибудь придумаем.

— У меня нет денег, я не смогу вам заплатить.

— Знаю.

— И если вы его даже найдете, это тоже может принести немного радости.

— Что вы имеете в виду?

— Думаю, что это именно тот случай: он, очевидно, вел машинув нетрезвом состоянии, где-то по дороге его арестовали, а он мог назватьполиции не свое имя…

— Как же это может быть, ведь водительские права на его имя?

— Он мог их и не показать. Даже мог выбросить.

— Что, он такой хитрый мужик?

— Очень хитрый и сообразительный, но не во всех вопросах.

— Хорошо, я попытаюсь его найти, но что, если его все-такизаключили в тюрьму за вождение в нетрезвом виде?

— Тогда он не получит своих денег.

— Какая сумма его ждет?

— Мне кажется, сейчас это что-то около семисот пятидесятитысяч долларов. Сначала там было около миллиона, но часть вложили в ценныебумаги. И их стоимость за это время выросла.

— Предположим, миссис, что мы его нашли и он не в тюрьме?

— Тогда он поможет нам. Мне нужна его помощь, особеннотеперь, но я боюсь, что… Я боюсь об этом и подумать, мистер Лэм. Ужасно боюсь,что именно по этой причине о нем ничего не известно, боюсь, он все-таки втюрьме.

— Хорошо, предположим, Эмос Гейдж в тюрьме и пытаетсяскрыться под чужим именем, чтобы опекуны не узнали о его преступлении. Мы егонаходим. Ведь это выдернет ковер прямо из-под ног вашего дядюшки, да и вашихтоже.

Она согласно кивнула.

— Это предоставляет детективному агентству прекраснуювозможность для вымогательства денег и шантажа.

— Я не знала, что такое происходит в реальной жизни.

— Я тоже. Но вспомните книги, кинофильмы, телевизионныепостановки на эту тему. Сюжетом для них, как правило, являются жизненныереалии.

Миссис Иден еле заметно улыбнулась. Я присмотрелся к ней.Она была недурна, очень изящна, совсем без косметики и губной помады, вдомашнем халатике, ее запавшие голубые глаза казались особенно печальными.

— Вы сказали, что были у доктора?

— Да.

1 ... 3 4 5 ... 47
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Передай мне соус - Эрл Стенли Гарднер», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Передай мне соус - Эрл Стенли Гарднер"