Читать книгу "Невеста жабы - Серж Брюссоло"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Вот так они оба оказались направлены в СНГЧИС (Службу надзора за генетически чуждыми инопланетными существами) в качестве рядовых патрульных.
* * *
Теперь в саду царила кромешная тьма. Гюс нес караул под раскидистой яблоней, прикрывшись мохнатым, сделанным под «траву» синтетическим камуфляжным плащом, под которым было ужасно жарко. Зигрид старалась сделать вид, что спит. Она чувствовала, как у нее начинает привычно зудеть кожа на руках, и знала, что это опять растет чешуя. Зигрид никому не говорила об этом.
«Наверняка это просто рудименты,[2]оставшиеся с тех пор, как я жила в теле рыбы, — повторяла она себе в утешение. — Скоро пройдет».
Принимая душ, Зигрид всякий раз внимательно осматривала свое тело, поворачиваясь перед зеркалом то так, то этак. И все чаще и чаще замечала красивые голубые чешуйки то на ягодицах, то на пояснице или на бедрах и тут же поспешно принималась сдирать их щеткой. Обычно чешуйки легко отпадали, не оставляя следов.
Принимая ванну, Зигрид могла окунуть голову под воду и лежать так больше получаса, не дыша, а если же ей случалось хлебнуть немного воды, жидкость свободно заполняла ее легкие, не вызывая даже кашля.
Девушка надеялась, что эти странные «сверхспособности» не будут развиваться дальше и ей не грозит в одно прекрасное утро проснуться в облике дельфина.
Из-за всего этого она чувствовала, что не так уж далеко ушла от монстров, которых ей приходилось преследовать. Напротив, родство с ними иногда казалось до того близким, что Зигрид хотелось перед ними извиняться!
Со времени своего возвращения на Землю она чувствовала себя потерянной, дезориентированной. Все здесь так изменилось! Города, предметы, одежда, пища… И к тому же появились монстры.
— Это началось десять-пятнадцать лет назад, — разъяснил ей офицер из службы профориентации. — Они высадились с космического корабля, который сбился с курса. По сути, это были обломки кораблекрушения, прибившиеся к нашей планете. Все инопланетяне погибли во время катастрофы, но монстры уцелели. Многие десятки чудовищ. Да их вообще ничем не убьешь!
— А что они делали там, в космосе? — спросила потрясенная Зигрид.
— Работали на инопланетян, ясное дело, — ответил капитан. — Они для этого и были созданы. Они умнее самых совершенных наших компьютеров и гораздо быстрее и сильнее самых быстрых и мощных машин. Это и есть главная причина для их существования: они все делают лучше механизмов.
— Но ведь есть роботы… — возразила девушка.
— Роботы — это вчерашний день! — махнул рукой офицер. — Железные куклы, и ничего больше! К тому же они все время ломаются. На одном только ремонте можно разориться! То контакт перегорит, то сустав заест… Нет, монстры в десять раз лучше. Никогда не болеют, никогда не устают, могут работать по двадцать часов подряд и без единой жалобы. Крепыши, у них железное здоровье и характер ровный… не ворчат, голоса никогда не повышают. Пожалуй, их бы даже полюбили, если бы они не были такими уродами!
— Вы хотите сказать, что инопланетяне использовали их в качестве рабов? — переспросила Зигрид.
— Ну, можно сказать и так, — буркнул капитан. — Но все-таки рабство — не самое подходящее слово. Не стоит преувеличивать, они ведь не настоящие животные! Просто существа, искусственно выращенные из протоплазменного желе. Инопланетяне налепили их, как дети лепят пластилиновых человечков.
— И они не испытывают никаких чувств?
— Нет! Разумеется, нет! Это просто живые машины. Роботы из мяса. Но их мозг устроен весьма совершенно. Ничего общего с примитивными электронными чипами, встроенными в головы наших суставчатых жестянок.
— А они не злые? — продолжала расспрашивать девушка.
— Нет, нет, — заверил ее офицер. — Чтобы быть злым, нужно обладать эмоциональностью, испытывать чувства. Монстры полностью лишены этих способностей. Ничто их не пугает, не раздражает, не доставляет им удовольствия. Именно поэтому они совершенно безобидны. Они умеют только работать, работать… и еще раз работать! Удивительные существа… и очень полезные к тому же.
Позднее Зигрид и Гюсу пришлось убедиться, что на самом деле все гораздо сложнее, чем казалось на первый взгляд.
* * *
— Эй! — позвал вдруг шепотом Гюс. — Просыпайся. Там на стене шевелится какая-то странная штука.
Рычание во мраке
Зигрид выпрямилась, крепко сжимая в руках измеритель степени уродства. Ночь была безлунной, и темнота казалась почти непроницаемой. И все же девушке удалось различить какие-то колеблющиеся тени, вышагивающие по гребню стены. Зрелище походило на некий гротескный воинственный танец, где среди неуклюжих, ломаных движений иногда вдруг мелькал проблеск неподвижных желтых глаз, похожих на глаза рептилий. Слышно было, как скрежещут по камню когти неведомых существ.
— Слишком темно, — шепнула девушка. — Прибор не сработает. Похоже на китайский театр теней…
У нее перехватило дыхание. Существа вышагивали взад и вперед по гребню стены. Они извивались, как змеи, которым вздумалось вязать узлы из собственного тела. До Зигрид доносились прерывистые ритмичные хрипы, которые можно было принять за воинственную песню. Во мраке ночи этот мерный пещерный рык звучал довольно угрожающе. И все же, напомнила себе Зигрид, следует воздержаться от предвзятых суждений до выяснения всех обстоятельств.
Хотя монстры не испытывали чувств (по крайней мере, так утверждали ученые), они часто пытались изображать человеческие эмоции, чтобы установить контакт с собеседниками из числа людей. Но, увы, эта пантомима, призванная изобразить радость или удовлетворение, чаще всего выглядела очень пугающе. В самом деле, можно ли принять за симпатичную улыбку широкий оскал, обнажающий частокол острых клыков, и высовывающийся между ними змеиный язык?
— А почему эти существа, созданные инопланетянами, так выглядят? — спросила Зигрид офицера, который должен был ввести ее в курс дела.
— Пришельцы считали их забавными, — ответил тот, пожимая плечами. — Полагаю, их чувство юмора очень отличается от нашего. Для них монстры — это забавные карикатуры, вроде тех, которые мы привыкли видеть в комиксах.
* * *
— Хочешь, я включу фонарь? — предложил Гюс.
— Нет, не стоит, — ответила Зигрид, — иначе они разбегутся. Ты же знаешь, какие они проворные.
Должно быть, несмотря на все предосторожности, они заговорили слишком громко, потому что тени на вершине стены вдруг замерли и хриплые рыки стихли. Девушка затаила дыхание, но звери уже одним ловким движением спрыгнули в сад по ту сторону стены.
— Ну вот, упустили! — проворчал Гюс.
— Ну уж нет, — прошептала Зигрид, — следующей ночи мы ждать не будем. Я по горло сыта Мальвиной Гудсон.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Невеста жабы - Серж Брюссоло», после закрытия браузера.