Читать книгу "Слепая страсть - Нора Робертс"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— «Аромат долин»! — объявила Грейс, вернувшись на кухню. — Как видишь, я теперь делаю ставку на итальянское. — Увидев слезы в глазах сестры, она с бутылкой в руке бросилась к ней:
— Дорогая, что случилось?
— Грейси, я так по нему скучаю! Иногда мне кажется, что я умру…
— Знаю, малышка, знаю. Мне так жаль! — Она потрепала Кэтлин по волосам. — Я очень хочу тебе помочь. Скажи, что мне сделать для тебя?
— Ничего. — Но Кэтлин уже овладела собой, и между ними снова выросла стена отчуждения. — Ничего для меня не нужно делать, я справлюсь сама. Посиди, а я, пожалуй, займусь салатом.
— Подожди. — Грейс взяла сестру за руку и подвела к маленькому кухонному столу. — Садись. Прошу тебя, сядь, Кэтлин!
Кэтлин привыкла подчиняться Грейс, хотя та была всего на год старше.
— Я не хочу говорить об этом.
— Значит, все очень плохо. Где штопор?
— На верхней полке.
Грейс откупорила бутылку, придвинув бокал к сестре. Грейс наполнила его. Хотя наступили сумерки, она решила не зажигать свет.
— Выпей, это прекрасное вино.
Отыскав пустую банку из-под майонеза «Крафт», Грейс открутила крышечку, чтоб воспользоваться ею как пепельницей. Зная, что Кэтлин не одобряет курение, она дала себе слово воздержаться в гостях у сестры, но нарушила этот обет так же быстро, как и другие. Зажгла сигарету. Налив себе вина, Грейс села напротив Кэтлин и закурила.
— Расскажи мне все как есть, Кэти. Я не отстану, пока не расскажешь.
Кэтлин знала, что это правда. Может, поэтому она и пригласила ее к себе.
— Я не хотела рвать с ним, и не говори мне, что только дура навязывается мужчине, который не хочет жить с ней. Это я и сама понимаю.
— Я вовсе не считаю тебя дурой. — Грейс выпустила колечко дыма и почувствовала угрызения совести: именно так она не раз думала о сестре. — Ты любишь Джонатана и Кевина. Они принадлежали тебе, и ты, конечно же, хочешь сохранить их.
— Наверное, ты права…
Кэтлин пригубила вино, которое и в самом деле оказалось великолепным. Господи, как трудно признаться даже себе самой, что ей нужно кому-то выговориться! Но Грейс — единственный человек, который может ее понять. Ведь они, в конце концов, сестры, хотя и не похожи друг на друга.
— Как бы то ни было, мы остановились на том, что нам нужно расстаться. — Кэтлин все еще не могла вымолвить слово «развод». — Джонатан.., оскорблял меня.
— Что ты имеешь в виду?! — Грейс даже приподнялась от волнения. — Он что, бил тебя?
— Оскорблять можно по-разному, — устало заметила Кэтлин. — Он меня всячески унижал. Например, заводил связи с женщинами и делал это так, чтобы я непременно узнала.
— Мне очень жаль. — Грейс прекрасно понимала сестру. Она тоже простила бы все, кроме измены.
— А ведь ты меня предупреждала… Ты всегда плохо относилась к нему!
— Конечно, и ничуть в этом не раскаиваюсь. — Грейс стряхнула пепел.
— Впрочем, сейчас бесполезно говорить об этом. Когда я согласилась расстаться с ним, Джонатан дал понять, что предложит мне свои условия. Не сомневаюсь, он составит документ так, что потом к нему не подкопаешься. Восемь лет моей жизни пойдет насмарку, и винить будет некого.
— Кэт, тебе не стоило принимать его условия. Если он изменял тебе, ты могла обратиться в суд.
— Но как это доказать? — В ее голосе прозвучала неприкрытая горечь; она помолчала, чтобы справиться с собой. — Ты не представляешь, какие люди окружали меня там, Грейс. Никто из них мне не помог. Джонатан Бризвуд Третий — человек с безупречной репутацией, юрист, работает в семейной фирме и, чьи бы интересы ни представлял, всегда выигрывает дело. А кем я была для окружающих? Только женой Джонатана. Больнее всего мне терять Кевина, но со статусом миссис Джонатан Бризвуд Третьей тоже нелегко расстаться. Никто из этого круга не подал бы руку помощи Кэтлин Маккейб. Я совершила ошибку, посвятив всю себя тому, чтобы стать миссис Бризвуд. Я старалась быть идеальной супругой, хозяйкой, матерью и хранительницей очага, а в результате просто наскучила ему. И когда это произошло, он решил избавиться от меня.
— Черт побери, Кэтлин! Тебе не в чем себя упрекать! — Грейс затушила сигарету и потянулась за вином. — Во всем виноват он, а не ты. Ты дала ему все, чего он хотел от тебя: отказалась от карьеры, почти перестала общаться с родителями и полностью посвятила ему жизнь. Теперь ты собираешься снова уступить Джонатану да еще отдать ему Кевина.
— От Кевина я не отказываюсь!
— Но ты сказала…
— Я просто боюсь, Грейс. Я не возражала Джонатану. От него всего можно ждать. Грейс поставила бокал на стол.
— Боишься за себя или за Кевина?
— За Кевина — нет. Он никогда не причинит вред Кевину. Он действительно любит его. Это правда. Джонатан был плохим мужем, но отец он прекрасный.
— Значит, ты боишься за себя? Но что он может тебе сделать? Нанести увечья?
— Джонатан редко теряет самообладание. Вообще-то по натуре он очень вспыльчив, поэтому всегда старается держать себя в руках. Но если его по-настоящему рассердить… Однажды, когда Кевин был совсем маленьким, я подарила ему котенка. Кевин его очень любил, они часто играли вместе. И как-то раз во время игры котенок поцарапал Кевина. Джонатан так разозлился, что швырнул несчастное животное с балкона четвертого этажа!
— Я никогда не скрывала от тебя, что о нем думаю, — пробормотала Грейс.
— А потом произошел этот случай с помощником садовника… Парень по ошибке выкопал не тот куст роз, и Джонатан Пришел в бешенство. Он избил парня так сильно, что его пришлось увезти в больницу.
— Боже милостивый! — воскликнула Грейс.
— Счет, разумеется, оплатил Джонатан.
— Еще бы, — саркастически заметила Грейс.
— Он очень боялся, как бы дело не получило огласку, заплатил ему еще и за молчание. И все это из-за каких-то роз! Представляешь, что он мог выкинуть, если бы я попыталась увезти Кевина?
— Кэт, дорогая, но ведь ты его мать! Ты имеешь на это полное право. Убеждена, что в Вашингтоне есть отличные юристы. Мы пойдем к ним и посоветуемся, что следует предпринять в данной ситуации.
— Я уже наняла частного детектива. — Во рту у Кэтлин пересохло, и она снова пригубила вино. Теперь, когда она сказала самое главное, ей стало легче. — Но все это не так просто. Говорят, понадобится уйма денег и времени, но шанс все-таки появился.
— Молодец! — Грейс взяла руку сестры, ее серые глаза вспыхнули в полумраке комнаты. — Дорогая, Джонатан Бризвуд Третий еще узнает, что такое Маккейбы! У меня есть деловые связи на побережье…
— Нет, Грейс, я не хочу это широко разглашать. Никто ничего не должен знать, даже мама и отец. Я не воспользуюсь твоими связями.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Слепая страсть - Нора Робертс», после закрытия браузера.