Читать книгу "Охота на ангела - Ли Уэзерли"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Что случилось?
Я медленно покачала головой, не сводя глаз с толстых окон и яркой вывески гаража. Вчера все было в порядке, но сегодня у меня было странное чувство… ничего конкретного, просто сильное предчувствие, что лучше не заходить туда.
— Я… я лучше вернусь в мотель, — сказала я, отступая назад. — Подожду тебя там, ладно?
Брови Алекса сдвинулись к переносице.
— Что-то не так?
Я сглотнула.
— Не знаю. Просто… думаю, мне лучше не заходить туда. Алекс повернулся к гаражу, нахмурившись.
— Хорошо, — сказал он и, порывшись в карманах, вручил мне пластиковую карточку-ключ от комнаты. — Я постараюсь побыстрее.
— Спасибо. — Я взяла ключ. — И… проследи, чтобы они заодно проверили воздушный фильтр, ладно? По-моему, его нужно заменить. — Я развернулась и отправилась обратно к мотелю, радуясь, что темные очки скрывают мое лицо.
Вскоре впереди показалась бело-голубая вывеска мотеля. Вокруг было тихо и пусто: за все это время мимо меня проехала лишь одна машина. Я шла, наверное, минут пять, как вдруг услышала шум за спиной: это были чьи-то ритмичные шаги, гулко отдававшиеся по асфальту. Прижимая локти к себе, я встревоженно оглянулась. Это был Алекс. Я расслабилась: хорошо, что он уже здесь.
— Ты была права, — сказал Алекс, догнав меня. — Там был парень в кепке с изображением Церкви ангелов, зашел узнать про свою машину.
Я с шумом выдохнула.
— Боже… Как ты думаешь, он заметил меня?
Алекс покачал головой.
— Я не знаю. Но думаю, что нет — он разговаривал с механиком, когда я вошел. Наш «мустанг» будет готов только завтра к полудню, — добавил Алекс. — Механик нашел гараж, где есть нужные детали, но он сможет достать их только днем.
Завтра. Я потерла руки.
— Значит… Нам придется подождать еще день в мотеле.
— Да, похоже, — сказал Алекс. Его ноги были настолько длиннее, чем у меня, что на каждые два его шага приходилось по три моих. Он слегка улыбнулся: — Отправиться смотреть город — не лучшая идея для нас, не так ли?
Мы забронировали комнату в мотеле еще на один день и сразу отправились туда. Алекс распахнул дверь, и что-то вдруг заставило меня спросить:
— Слушай… а какая у тебя фамилия? Я внезапно поняла, что не знаю ее.
Алекс улыбнулся одними уголками губ. Он достал из кармана джинсов бумажник, открыл его, вынул пачку документов и протянул мне.
— Вот, взгляни.
Я изумленно уставилась на бумаги, пролистывая их. Водительское удостоверение штата Калифорния на имя Александра Страуда… Такое же, но из штата Мичиган, на имя Алекса Паттона… Из Огайо — Уильям Алекс Фрейзер… Я расхохоталась.
— Слушай, ты просто Джеймс Бонд, — сказала я, возвращая ему документы. — Как же тебя зовут на самом деле?
— Кайлер, — сказал Алекс, бросая бумажник на тумбочку. — Но у меня нет никаких документов на эту фамилию. Согласно официальным регистрам, я просто не существую.
У меня челюсть отвисла.
— Что, правда?!
Алекса явно позабавила моя реакция.
— Да, правда. Мой банковский счет устроило ЦРУ, и он открыт на выдуманное имя. У меня нет страхового полиса, как и настоящего водительского удостоверения.
Я не знала, что на это сказать. Я думала, что пошутила про Джеймса Бонда, но, похоже, в этом была лишь доля шутки. Я села на кровать и сняла ботинки.
— А второе имя у тебя есть?[13]
Алекс усмехнулся.
— Есть… Джеймс, вообще-то. — Он тоже снял ботинки и растянулся на кровати. Подобрав пульт, Алекс включил телевизор, и на экране появилось очередное ток-шоу.
— Ты это только что выдумал, — сказала я, помолчав. — Тебя не могут звать Джеймс, как Джеймса Бонда.
— Нет, меня зовут Джеймс, как Джеймса Кайлера, моего дедушку. А у тебя есть второе имя?
— Нет, я просто Уиллоу Филдс, — сказала я, потягиваясь. — Но мне всегда хотелось второе имя — я была единственной в классе, у кого его не было.
Алекс взглянул на меня с внезапным интересом.
— Слушай, а каково это было? Ходить в школу?
Я в недоумении уставилась на него и вдруг осознала.
— Ты же никогда не ходил в школу…
Алекс покачал головой.
— Нет, я почти все детство провел в лагере. Школу видел только по телевизору. Это все правда? Выпускной бал, поездки домой на праздники и все такое…
Вот почему он не знал, что такое школьный фотоальбом. Чувствуя себя немного неловко, я ответила:
— Да, все правда. Выпускной бал — это важная штука. Некоторые девушки специально ездят в Нью-Йорк за платьями и готовы заплатить за них тысячи долларов.
— И ты тоже?
Я коротко усмехнулась.
— Э-э… нет. Я не ездила.
Алекс перекатился на бок и лег лицом ко мне.
— Почему?
Я почувствовала, как к щекам приливает жар, и уставилась в телевизор, где ведущий ток-шоу сидел на диване вместе с гостем, и оба промокали глаза салфетками.
— Потому что меня никто не приглашал.
Брови Алекса взлетели.
— Серьезно?
— Куда уж серьезнее. Старшие классы — это… — Я покачала головой. — Там есть что-то вроде элиты, несколько правящих групп. И если ты не принадлежишь ни к одной из них, можешь ни на что не рассчитывать. А я никогда не умела играть по их правилам, и за это меня прозвали Королевой чудиков.
Алекс прищурился, разглядывая меня.
— Что? — спросила я, смущаясь.
— Королевой чудиков, — повторил он. — Почему? Из-за твоего дара?
Я сделала вид, что задумалась.
— Хм, давай-ка посмотрим… телепатические способности, манера одеваться, да еще я разбираюсь в автомобилях…
— А что не так с твоей одеждой? Ты про свою фиолетовую юбку?
Я едва удержалась, чтобы не улыбнуться.
— Да, именно. Она не слишком модная, я купила ее в секонд-хэнде. И почти вся моя одежда такая же.
Я вспомнила пиджак времен Первой мировой войны, который я просто обожала, и пару башмаков двадцатых годов, на пуговицах. Я носила их, пока они не развалились на кусочки в буквальном смысле. А Нина угрожала отречься от меня, когда я однажды заявилась в школу в кожаной куртке летчика-бомбардировщика.
Алекс выглядел сконфуженным.
— Ладно, может… другие девушки обращают внимание на такие вещи, но неужели ты хочешь сказать, что это имеет значение для парней?
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Охота на ангела - Ли Уэзерли», после закрытия браузера.