Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Полночный соблазн - Анна Кэмпбелл

Читать книгу "Полночный соблазн - Анна Кэмпбелл"

851
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 38 39 40 ... 91
Перейти на страницу:

Дженевив вздохнула, сдаваясь.

– А где Сириус?

– Он сегодня останется дома. Дорога до Оксфорда утомительна для его лап, а в экипаже четвертому пассажиру нет места.

– Полагаете, Джорджу будет интересно в городе?

– Конечно. Для него это целое событие.

Парнишка с энтузиазмом закивал головой.

– Твоя мать знает, куда ты собрался? – строго спросила Дженевив, хмуря лоб.

– Конечно. Мистер Эванс обещал крону маме и шиллинг для меня.

– Целый шиллинг? – прищурилась девушка, глядя с укоризной на Ричарда.

– Вот именно, – ответил он. – Если вы откажетесь от поездки, Джордж лишиться заработка.

Мальчик смотрел на нее с мольбой.

– У меня ощущение, что меня шантажируют, – буркнула Дженевив и подошла к фаэтону. Ричард поддержал ее за локоть. – Почему здесь нет ручки? Так было бы гораздо удобнее залезать на подножку.

Она грациозно поднялась на ступеньку. На мгновение из-под волны юбок мелькнула изящная лодыжка. Ричард тотчас представил, как проводит пальцами вверх по белой коже.

– Кстати, мисс Барретт, как там… ваше наследство? – понизив голос, спросил он и метнул быстрый взгляд на Джорджа. – Оно в безопасности?

– В полнейшей, уверяю вас, – заявила Дженевив.

– Великолепно. Наследство в безопасности, вы тоже в безопасности. – Ричард улыбнулся пассажирам.

Обойдя экипаж, он ловко вскочил на подножку и устроился рядом с мальчишкой. Теперь Джордж разделял их на обитой бархатом скамье. Приличия были соблюдены.

Ричард тронул поводья, и лошади вывели экипаж из конюшни. Постукивая колесами по брусчатке, фаэтон покатил в сторону городка.

– Почему мы едем не туда? Так в Оксфорд не попасть, – удивленно заметила Дженевив через несколько минут. – Надо было свернуть на развилке.

– Я решил сделать крюк.

Экипаж катил мимо мрачных развалин аббатства. Часть кладки лежала в руинах, хотя кое-где читались очертания стен. На заброшенном кладбище тут и там виднелись покосившиеся надгробья и старинные полуразрушенные склепы. Лошади тянули фаэтон в центр Литтл-Деррика – и Дженевив начала понимать задумку своего спутника.

Когда экипаж оказался на главной площади, где в эти часы вовсю шла торговля овощами, Ричард заставил лошадей замедлить ход. Джордж Гарсон вскочил с места и замахал руками жителям.

– Эге-гей! – закричал он радостно.

Ричард резко дернул поводья и обе лошади встали на дыбы. Это привлекло всеобщее внимание, а Джордж пришел в неописуемый восторг.

Люди смотрели на пассажиров с улыбкой, кивали, узнавая Дженевив и ее спутников, махали мальчишке в ответ. Ни на одном лице девушка не заметила и намека на осуждение. Она мысленно признала, что задумка мистера Эванса весьма хороша.

Самые радостные и громкие возгласы Джордж припас для своей вдовой матери и трех старших сестер, собравшихся у дома. Ричард приподнял кнут в знак приветствия. Все три девушки смущенно заулыбались. Семья жила очень скромно, поэтому деньги, обещанные Ричардом, им пригодятся.

Дженевив подавила раздражение, когда заметила, какими взглядами провожают сестры Джорджа экипаж, как перешептываются, краснея. Кажется, ей завидовали.

Да и как было не завидовать? Богатый и весьма привлекательный мужчина, городской житель и щеголь, вез ее в своем экипаже в Оксфорд. Ей и самой казалось, что она внезапно превратилась в принцессу, которую пригласил на прогулку прекрасный принц. Ох уж этот мистер Эванс! Опасный, очень опасный человек.

Поездка по городку длилась всего несколько минут – настолько невелик был Литтл-Деррик. Добравшись до окраины, Ричард свернул в сторону Оксфорда. Колеса перескочили с булыжника на проселочную дорогу, грохот смолк. Экипаж приятно покачивался на мягких рессорах, убаюкивая. Дженевив никогда еще не путешествовала с таким комфортом. Ее спутник управлял повозкой лучше иного кучера и лишь иногда слегка стегал лошадей хлыстом, чтобы немного подбодрить.

– Ну, – прервал Ричард молчание. – Я жду.

– Чего именно?

– Вашего порицания. Я превратил поездку по Литтл-Деррику в увеселительное представление.

– Вы думаете, я осуждаю вас за то, что вы устроили Джорджу маленький триумф?

Ричард озадаченно молчал.

– Скажу начистоту: вы редко одобряете мои действия.

– Редко, но сейчас – другой случай. Я считаю, это была блестящая идея. – Дженевив вздохнула. – Странный вы человек, мистер Эванс. Всякий раз, когда мне начинает казаться, что я вас раскусила, вы делаете что-то невероятное.

– Весьма неожиданное признание.

Глядя поверх головы Джорджа, Дженевив с удивлением заметила, что ее спутник смущен.

Мистер Эванс не переставал удивлять ее. Сговор с конюхом вызвал невероятное раздражение, однако продуманный сценарий поездки, а также щедрость, проявленная им по отношению к семье мальчишки, внушили ей уважение. Пускай он что-то скрывал, да и вообще лгал насчет своей личности, но рядом с тщеславием и хитростью в нем уживались доброта и заботливость.

Встреча с доктором Партриджем закончилась быстрее, чем Дженевив могла ожидать. Результат был обнадеживающим: после нескольких месяцев переговоров ученый согласился помочь с публикацией статьи под настоящим именем автора. Дата отправки материала на проверку была назначена, номер журнала, в котором статья должна была увидеть свет, также был определен. Наконец ее проект двигался к завершению.

Девушка бабочкой выпорхнула на ступени музея из массивных дверей. Радость переполняла ее, восторг бурлил в крови. В этот момент угрозы лорда Невилла и даже мысли о таинственных взломщиках отступили на второй план.

– Похоже, вы очень довольны собой.

Дженевив резко обернулась. Мистер Эванс стоял у одной из ионических колонн. Опьяненная восторгом, она успела забыть о его существовании. Его неожиданное появление напомнило о том, что в жизни есть не только радужные моменты.

И все же она была близка к триумфу и славе, как никогда. Мистеру Эвансу предстояло скоро исчезнуть из ее жизни, тогда как наука и увлекательная работа должны были остаться навсегда.

– Да, вы правы. Я весьма довольна результатом встречи.

Ричард улыбнулся и поднялся по ступенькам, одетый настолько дорого и элегантно, что выделялся даже в Оксфорде.

– Я рад за вас.

Дженевив поискала скрытый смысл в его словах, но не нашла.

– Спасибо.

– Позвольте взять вашу сумку.

– Но…

Поздно, сумка с тяжелыми рукописями уже перекочевала в руки мистера Эванса.

Дженевив вздохнула с облегчением. День был прекрасен, она получила отличные новости, ее репутации ничто не угрожало, а рядом с ней был красивый предупредительный мужчина.

1 ... 38 39 40 ... 91
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Полночный соблазн - Анна Кэмпбелл», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Полночный соблазн - Анна Кэмпбелл"