Читать книгу "Расплата за грехи - Марина Линник"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Наши часовые заметили огни недалеко от берега. Это англичане.
– Они не ошиблись?
– Нет, – сухо отрезал Белый Ястреб, с вызовом посмотрев на Морин.
– Сколько огней они насчитали? – не обращая внимания на пренебрежительный тон молодого вождя, спросила девушка.
– Морин, что случилось? – услышала она голос Эдварда.
– Англичане, – тихо ответила девушка. Затем она вновь обратилась к Белому Ястребу: – Так сколько их?
– Для чего тебе нужно это знать, дочь великого бога Куракавери? – озадаченно проговорил молодой вождь. – Какой в этом смысл? Англичане рядом – это все, что нужно нам знать.
– Не время сейчас объяснять, Белый Ястреб. Где часовые?
– Один остался на берегу, следить за бледнолицыми, а другой принес в лагерь дурную весть.
– Позови его, Белый Ястреб! – повелительным тоном приказала Морин.
Недоуменно посмотрев на девушку, молодой воин выполнил ее требование. Он что-то крикнул своим людям, и через несколько секунд показался запыленный воин, одетый в холщовую рубаху и штаны, богато украшенные орнаментом.
– Стремительный Олень! Дочь нашего бога Куракавери хочет задать тебе вопрос, – громко произнес Белый Ястреб.
– Я слушаю, – почтительно кланяясь, ответил молодой воин.
– Вы видели на берегу огни. Какие они и, главное, сколько их? – подходя к воину, встревоженно спросила Морин.
– Их было всего четыре, – недоуменно ответил тот, не понимая цели расспросов.
– Как они располагались? – торопливо произнесла девушка. – На равном расстоянии друг от друга или нет?
– Я не понимаю тебя, дочь нашего Куракавери! Зачем мы тратим время на пустую болтовню? – вмешался в разговор Белый Ястреб.
Морин, понимая, что времени действительно мало, так как вскоре уже начнет светать, ничего не ответила и, сгорая от нетерпения, продолжила допрос:
– Так как? Ты можешь показать?
– Я могу нарисовать, – пожал плечами воин и, взяв в руки палку из кострища, нарисовал на песке расположение огней, которые видел в бухте.
Посмотрев на рисунок, Морин вздохнула с облегчением: всего два корабля. Значит, не все так уж плохо. Многозначительно поглядев на лорда Рочестера, она тихим голосом отдала несколько распоряжений. Тот, слегка кивнув, отправился их выполнять. Тем временем Морин повернулась к Белому Ястребу и подошедшему к кострищу вождю.
– Наганигабо и ты, Белый Ястреб! – обратилась она к ним. – Враг рядом с нами! Но его мощь не так велика, как могла бы быть. Прислав всего два корабля, англичане явно недооценили вас, предположив, что легко справятся с вами такими ничтожными силами. Так что, объединив усилия, мы без особого труда справимся с ними. Для этого нужна небольшая хитрость, которая позволит с легкостью одолеть врага, не понеся при этом больших потерь.
– Откуда ты знаешь, что их всего два? – недоверчиво поглядев на девушку, спросил вождь.
– Четыре фонаря, расположенные в таком порядке, – она указала на рисунок, нарисованный Стремительным Оленем, – говорят о том, что два из них находятся на корме, а два на носу – это якорные фонари. Перепутать их невозможно. – Увидев сомнение на лицах индейцев, Морин поняла, что настало время все им рассказать. – Наганигабо, Белый Ястреб! Мне нужно поговорить с вами с глазу на глаз.
Вождь жестом указал на свой вигвам, и они втроем проследовали туда. Войдя вовнутрь, Морин подождала, когда опустится полог и усядутся вожди. Затем она пристально посмотрела на своих собеседников и отчетливо произнесла:
– Вождь! У нас мало времени, поэтому я буду кратка. Но прежде, чем я начну говорить, о великий Наганигабо, дай мне слово, что выслушаешь меня до самого конца.
Наганигабо поднял правую руку в знак согласия.
– Запомни, вождь. Ты поклялся! – Морин перевела дыхание и начала: – Я давно вижу озадаченность на твоем лице, о мудрый вождь. Многое в моем поведении непонятно тебе: я не говорю на вашем языке, я постоянно отлучаюсь из деревни, иные странности. Но рассказать тебе всю правду раньше было бы равносильно смерти. Но я не боюсь смерти, меня страшит только мысль, что из-за моего преждевременного признания могли бы пострадать близкие мне люди. К тому же ты вряд ли сдержал бы свое обещание, узнав всю правду в самом начале.
Морин обвела взглядом сидевших напротив индейцев. Казалось, что они окаменели: ни единый мускул не дрогнул на их мужественных лицах. Они сидели, как гипсовые изваяния, готовые выслушать откровенные речи девушки.
– Вождь! Я не дочь бога Куракувери. Прости за ложь!.. Я капитан того самого фрегата, который ты помог отремонтировать и который, в благодарность за услугу, поможет вам одолеть врага, тем более что это наш общий враг.
Наганигабо и Белый Ястреб, как ужаленные, вскочили на ноги.
– Ты обманула нас! Я с самого начала знал, что тебе нельзя верить! – вскричал молодой вождь и, схватив томагавк, бросился к девушке.
– Вождь! Ты дал слово! – побледнев, воскликнула девушка, увертываясь от молодого воина.
Наганигабо властным голосом приказал Белому Ястребу сесть. Вернувшись к отцу, тот сел рядом с ним. Старый вождь опустил голову. Судьба его людей предрешена! Его обманули, и он не в состоянии теперь спасти свой народ. Но они будут драться, как настоящие ягуары, и покажут этим англичанам, как умирают настоящие воины!
– Вождь и ты, Белый Ястреб, выслушайте меня до конца! – немного успокоившись, продолжила девушка.
Ее рассказ не был долгим. Зная, что время на исходе, она не стала углубляться в свои воспоминания и рассказала только то, что могло оправдать ее в глазах индейцев. Но на протяжении всего рассказа ни жестом, ни словом, ни восклицанием они не показали своего участия и отношения к повествованию. Когда девушка закончила излагать свою историю, она пристально поглядела на старого воина, ища поддержки и боясь при этом услышать порицание. Наганигабо поднял голову и взглянул на Морин.
– Я раздвоился. Я не знаю, где правда, а где ложь. Как тебя зовут, женщина с волосами цвета солнца?
– Морин, – тихо произнесла девушка. Затем в воздухе опять повисла тягостная тишина. Не выдержав ее, девушка добавила: – Я понимаю, что тебе трудно поверить моим словам, о мудрый Наганигабо, но посуди сам, что помешало бы мне сейчас бросить тебя и твой народ и уплыть в неизвестном направлении?
– Рифы, – промолвил старый воин. – Они уже много лет служат нам прикрытием от незваных гостей, но, к сожалению, не совсем избавляют нас от них. И только я знаю, как покинуть наш остров и выйти из гавани, не повредив корабль.
– Согласна с тобой, о Наганигабо. Но я могла бы использовать наше оружие против тебя, вождь. Я же, наоборот, предлагаю помощь и готова со своей командой защищать твой народ. Что ты на это скажешь?
Наганигабо погрузился в тягостные думы, не зная, что ответить на прямо поставленный вопрос девушки. Белый Ястреб, который на протяжении всего диалога молчал, внимательно наблюдая за Морин, обратился к вождю:
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Расплата за грехи - Марина Линник», после закрытия браузера.