Читать книгу "Нефть в обмен на девушку - Алексей Митрофанов"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Конечно, у нее было много причин и поводов. Одни боялись химического оружия, которого не было, но о котором все говорили. Другие – фальшивых долларов, которые, наоборот, были, но о которых никто не знал. Пентагон, пользуясь своей безнаказанностью, привычно бряцал оружием. Саудовская Аравия хотела избавиться от сильного, независимого и, что там говорить, агрессивного соседа. О том же мечтали и в Израиле, проявляя трогательное единодушие с мусульманским соседом. Отупевшая в пустопорожних дебатах, Европа переживала за нарушение прав человека, считая, что иракцам полезнее умирать в условиях блокады, чем спокойно жить под властью диктатора. А толкали этот поезд нефтяные корпорации…
За приятной беседой двух единомышленников время пронеслось быстро. Вначале был обед, потом ужин, уже и солнце стало клониться к закату, а они все сидели и сидели, незаметно наблюдая за всеми, кто появлялся на причале. Но ничего интересного заметить не удалось. Потом позвонил Чуан и сообщил, что стоит на рейде и наблюдает яхту. На этом дежурство закончилось, можно было идти домой и хорошенько выспаться перед тяжелым решающим днем.
Ровно в девять, когда солнце еще не припекало, а воздух был по-утреннему прохладен и свеж, Филатов и Барри поднялись на борт «Немезиды». Яхта после утренней уборки выглядела образцово: сияли начищенные медяшки, блестела чуть влажная палуба. Под стать кораблю был и его хозяин Аббас в белом костюме. Он лично встретил гостей, на этот раз нисколько не похожих на ищущих работу бродяг, и проводил в салон.
– Ваши деньги, Джеймс! – сказал Аббас, подводя Барри к столу.
На столе лежала спортивная кожаная сумка, ее верх был предусмотрительно расстегнут, чтобы лучше видеть аккуратные пачки денег. Рядом стояла машинка для пересчета купюр.
– Вот это я люблю! – воскликнул Барри. Он быстро пересчитал пачки, наугад проверил одну, тщательно прощупав каждую купюру, и закрыл сумку.
– Все нормально, док! – Барри закинул сумку на плечо. – Пошли смотреть дудки!
Они вышли обратно на палубу и увидели, что со стороны моря подходит уже знакомый баркас Чуана. Капитан в своей потрепанной фуражке стоял у руля, два матроса, один на носу, другой на корме, приготовились к швартовке. Рядом с яхтой было небольшое свободное место, и Чуан ловко втиснулся в него, даже не коснувшись соседних бортов.
Барри и Аббас возились в трюме не меньше часа – ведь на этот раз им надо было проверить все семь штук. Филатов остался на яхте, и все это время простоял на палубе, размышляя, как именно Барри собирается обмануть Аббаса. Может, в промежутке между проверкой и передачей подменит ПЗРК? Однако, когда проверка была закончена, Аббас сказал, что хочет оставить двух своих людей присматривать за товаром. Филатов замер – что будет делать Барри? А Барри только засмеялся:
– Да хоть всех! Трюм большой, места всем хватит!
Аббас сказал что-то по-арабски, и два матроса, прикрывая полами форменных курток автоматы, перешли на баркас Чуана и спустились вниз. Только после этого Аббас и Барри вернулись на яхту.
– Ну, вроде все… – Барри с удовольствием похлопал сумку с деньгами. – Теперь, док, давай порадуем старину Алекса, пока он с тоски не утопился!
– Прошу, – сказал Аббас, указывая в сторону берега.
Филатов быстро повернулся и сразу увидел Тинни. Она сидела в том самом ресторане у причала и задумчиво смотрела на море. Рядом Зоюшка возилась со своим игрушечным щенком. За соседним столом Филатов увидел двух арабов и еще трех – в дальнем углу. Да, насчет ресторана Барри не ошибся! Появился официант, на мгновение закрыв Тинни спиной. Он принес мороженое в вазочке – разноцветное, красивое, с торчащими во все стороны зонтиками и флажками. Зоюшка сразу оживилась, посадила щенка напротив и заработала ложкой.
В голове у Филатова вдруг стало гулко и пусто, аж в ушах зазвенело. Сейчас вокруг Тинни окажется не меньше десятка хорошо вооруженных людей, причем людей, привыкших без особых рассуждений пускать свое оружие в ход! Они встанут друг напротив друга, готовые ко всему, напряженные, и тут достаточно неосторожного движения, взгляда, случайного шороха за спиной, чтобы началась убийственная стрельба. А ведь между ними будут сидеть беззащитные Тинни и дочка! Тогда, в лодке, Барри спас их, а кто спасет здесь?
Может, еще не поздно все отменить? Придумать какой-нибудь другой, более безопасный вариант? Но Барри уже отдал все команды по телефону, Аббас подтвердил своим людям приказ – отпустить, и знакомый микроавтобус появился в конце улицы. Да, теперь Филатову оставалось только смотреть на происходящее. Которое, кстати, шло размеренно и спокойно, как говорится, своим чередом.
Микроавтобус остановился у ресторана, из него неторопливо вышли два тайца, третий остался за рулем. Они прошли внутрь и приблизились к столу Тинни. В первый момент Филатов растерялся: почему их так мало? Людей Аббаса целых пять, а Барри послал всего двоих! Пусть они хоть трижды самые быстрые, но очень уж явное неравенство: два против пяти. Он уже собрался спросить Барри, почему так получилось, но, присмотревшись, успокоился. Просто Барри, как всегда, действовал хитро: пусть зашло всего двое, но еще трое, оказывается, там уже были! Два официанта, отложив подносы, встали позади сидящих в дальнем углу арабов, а дремавший у стойки, явно не трезвый посетитель вдруг проснулся и теперь контролировал весь ресторан. Вот оно, преимущество работы с местными контрабандистами – у них везде есть свои люди!
Аббас вполголоса выругался и достал телефон, но Барри положил ему на плечо руку и твердо сказал:
– Не дергайся, док! Пока счет равный!
– Но вы не говорили, что там будут ваши люди!
– Так и что их там не будет, я тоже не обещал!
Филатов, боясь моргнуть, смотрел на происходящее. Тинни встала, взяла за руку Зоюшку, та с грустью посмотрела на недоеденное мороженое. Тинни нагнулась, шепнула ей что-то на ухо, девочка послушно кивнула, встала, забрала со стола щенка, украдкой проглотила последнюю ложку мороженого и пошла за мамой. Тайцы из микроавтобуса тут же прикрыли их сзади. Однако нужды в этом не было – арабы сидели спокойно, как будто к ним это не имеет никакого отношения.
Вот они сели – вначале Зоюшка и Тинни, потом тайцы. Вот хлопнула дверь, заурчал мотор, и микроавтобус уехал. И жизнь, на мгновение замершая в тревожном напряжении, вернулась в обычное русло: сидящий у стойки слез со стула и, покачиваясь, пошел к выходу, а официанты привычно засуетились между столов. Филатов посмотрел на Барри, тот ободряюще улыбнулся, едва заметно, только уголками губ, и тут же полез обниматься с Аббасом.
Приняв на борт арабов из ресторана, «Немезида» медленно отвалила от причала и стала разворачиваться в сторону моря. Все, кто был на берегу, невольно засмотрелись на изящный белый корпус, устремленный вперед, на гордо развевающийся звездно-полосатый флаг, на стоящих на палубе пассажиров и бегающих матросов. И каждому было ясно – распухшие от долларов американцы катаются по морю в свое удовольствие. А вслед за яхтой, пыхтя мотором, пополз и невзрачный баркас Чуана – этакий работяга, труженик, озабоченный хлебом насущным.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Нефть в обмен на девушку - Алексей Митрофанов», после закрытия браузера.