Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Нить Ариадны - Фред Томас Саберхаген

Читать книгу "Нить Ариадны - Фред Томас Саберхаген"

181
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 38 39 40 ... 94
Перейти на страницу:

Одно из крылатых созданий камнем упало в море. Второе, визжа, полетело прочь, стараясь удержаться на раненом крыле.

Колесница принялась раскачиваться в воздухе, так что Алекс едва не вывалился вниз. Потом транспорт снова обрел равновесие и понесся вперед с нарастающей скоростью.

Леопарды внесли повозку прямо в центр облака. Через несколько минут они проскочили белую мутную пелену и вынырнули с другой стороны.

Второе облако они тоже пронзили навылет, затем, после недолгого полета по свободному пространству, третье и четвертое. Постепенно крылатые враги отстали.

Только тогда Алекс заметил две тоненькие струйки дыма, выбивавшиеся из-под острых зубов змеиной головы. Ветер быстро рассеивал их. Кончиком меча юноша отодрал дохлую голову, и ветер, играя, унес ее.

Он постоянно оборачивался. Когда последняя череда облаков осталась далеко позади, Алекс решил, что крылатые бестии отстали, испугавшись поднимающегося над горизонтом ослепительного Ока Аполлона. Наконец, с чувством облегчения и подступающей слабости, он позволил себе поверить, что преследователи отказались от погони и полетели прочь. Вскоре чудовища съежились до неприметных точек на фоне низких облаков, а потом и совсем пропали.


Через несколько минут Алексу показалось, что впереди, над пятнистыми спинами леопардов, и чуть справа он видит очертания какого-то острова, хотя на таком расстоянии легко можно было ошибиться, приняв за остров низкую череду облаков. Различить подробности не представлялось возможным.

Внезапно колесница сменила направление, так что теперь этот остров – или эти облака – оказались прямо по курсу.

– Мы летим туда? – громко спросил Алекс, стараясь перекричать гул ветра. – Я найду Лик на этом острове?

Ответом было молчание.

– Что случилось? Что не так? Почему вы не отвечаете?

Ему пришлось повторять свой вопрос снова и снова, пока наконец не прозвучал ответ: «Мы слабеем».

– Но это тот остров или нет?

Колесница явственно снижалась.

«Мы должны опуститься где-то, или наша колесница упадет и ты погибнешь».


Либо остров – теперь Алекс видел, что это действительно остров, а не облако, – находился гораздо дальше, чем он сперва предположил, либо леопарды заметно снизили темп.

Минул час, за ним другой. Пассажиру колесницы, подвешенному между небом и водной гладью, трудно было определить, на какой высоте он находится, но он чувствовал, что неуклонно снижается. Наконец он смог разглядеть цель их полета. Остров был похож на неточное изображение подковы. Песчаный пляж окаймлял узкую бухту, в которой не было видно ни единого корабля.

Отсюда он не мог разглядеть ничего похожего на храм Аполлона. Собственно, на острове не было видно вообще никаких строений.

Неожиданно колесница снова закачалась. И дело было не столько в направлении движения, сколько – к ужасу пассажира – в ее материальности. В течение страшного мгновения Алексу казалось, что пол стал прозрачным и он может разглядеть морские волны прямо у себя под ногами. Затем деревянный пол снова стал непроницаемым, но транспорт быстро начал терять скорость и высоту. Леопарды и повозка внезапно угрожающе накренились и понеслись вниз. Алекс сжал зубы, затем не выдержал и испуганно вскрикнул.

Стараясь не зажмуривать глаза, он дождался, как он считал, последней минуты падения и, оттолкнувшись от тающей колесницы, прыгнул в воду.

К сожалению, юноша не рассчитал высоту, потому летел он удивительно долго и рухнул в море, подняв целый фонтан брызг. Теплая соленая вода сомкнулась у него над головой, он вслепую забил руками и ногами. Тяжелый меч потянул в глубину. Алекс расстегнул пряжку и избавился от пояса и перевязи. И единственного оружия. Потом выскользнул из одежды, понимая, что каждый лишний лоскут утянет его на дно.

Не разжимая губ, он вознес молитву Посейдону, пообещав богатое жертвоприношение, если останется жив. После устрашающе долгой борьбы он наконец вынырнул на поверхность и смог перевести дыхание. Когда очередная волна подняла юношу на гребень, он сумел ясно разглядеть остров, до которого предстояло проплыть примерно четверть мили.

Алекс был средненьким пловцом, но, к счастью, море было спокойным и теплым. Солнце приближалось к зениту. Оно и не думало спускаться, когда юноша добрался до берега, но ему показалось, что он плыл едва ли не весь день. Выжатый как лимон, Алекс выполз на песок и остался лежать, дрожа от холода и усталости. В эту минуту он чувствовал себя скорее сбежавшей с корабля крысой, чем храбрым героем или даже верным слугой прекрасной царевны. Когда последняя слабая волна подтолкнула его в спину, он ощутил горячую благодарность к владыке морей Посейдону, словно бог похлопал его по плечу. Правда, юноша сомневался, что морской царь имеет хоть малейшее отношение к его спасению.

Зато он твердо знал, что по меньшей мере один бог – Шива – страшно разозлится, узнав, что Дионис собирается вернуться в мир живых.

Единственным предметом, который молодой солдат не оставил в морской пучине, был подаренный царевной медальон. Плоский диск из золота и серебра до сих пор висел у него на шее. Юноша поднес его к губам и несколько раз с жаром поцеловал.

Как только потерпевший крушение скиталец почувствовал себя немного лучше, он вознес молитвы к различным божествам и поднялся на ноги. Прикрыв глаза рукой от солнца, юноша оглядел морскую поверхность. Видимо, колесница мгновенно ушла на дно, а может, растворилась, едва коснувшись воды. Леопарды тоже пропали без следа, как и весь эскорт из духов. Оставалось надеяться, что они не погибли.

Повернувшись к острову, юноша присмотрелся к редкому лесу, который рос вдоль побережья. Несколько пальмовых деревьев и вездесущий лавр. Никаких кокосов, но в нескольких шагах на границе бледно-желтого песка стояла рощица засыхающих олив.


Едва восстановив дыхание и немного придя в себя, Алекс отправился исследовать остров.

Стало полегче, когда солнце начало припекать спину и плечи, и без того покрытые густым загаром. Ходьба тоже согрела юношу. В последний раз он ел почти сутки тому назад, в казарме, среди людей, с которыми он надеялся больше никогда не увидеться.

Кое-где Алекс находил незнакомые ягоды, которые на вид и на вкус казались вполне съедобными. И терялся в догадках – есть ли на этом острове обитатели?

В течение следующих нескольких часов, пока солнце медленно спускалось к горизонту, он исходил остров вдоль и поперек, постепенно понимая, что первое впечатление его не обмануло. Остров и вправду имел форму подковы, примерно с милю в диаметре по внешней береговой линии. Уютная бухта, которую юноша заметил еще с воздуха, пустовала. К вящему облегчению, Алекс обнаружил небольшой ручей, впадающий прямо в бухту. Парень наконец смог напиться вволю. У берега вода в источнике оказалась солоноватой, но когда юноша прошел с четверть мили вверх по его течению, она стала вкусной и свежей.

1 ... 38 39 40 ... 94
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Нить Ариадны - Фред Томас Саберхаген», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Нить Ариадны - Фред Томас Саберхаген"