Онлайн-Книжки » Книги » 🎠 Детская проза » Ночные бродяги - Гарри Килворт

Читать книгу "Ночные бродяги - Гарри Килворт"

195
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 38 39 40 ... 69
Перейти на страницу:

Лорд Мудрый принялся вышагивать по коридору, опустив голову и размышляя. Наконец он распрямился и сказал:

— Ну конечно, Нюх упоминал об этом. Разве он вам ничего не сказал? Нет, должно быть нет, иначе бы вы не стали спрашивать. Мужские темы, сами понимаете, — машины и все такое прочее. Совершенно не для нежных ушек прекрасных дам. Поэтому он и не говорил об этом с вами, а рассказал только мне. Дамы не разбираются в механике, верно? Думаю, она не входит в курс их обучения в школе. Куклы и платья — совсем другое дело, дамы обожают подобные темы, но заговори с ними об отвертках, шурупах и тому подобном — они умрут от скуки. Я помню, что с самого детства нам с сестрой дарили совершенно разные подарки: наборы инструментов и разные модели предназначались для меня, ленты и кружева — для нее. Полагаю, у нас по-разному устроены мозги.

— Ничего подобного! — возмутилась обиженная до глубины души Бриония. — Я ничуть не хуже вас разбираюсь в механике и подобных науках. Так что вы скажете мне о машине?

Лорд Мудрый внимательно осмотрел свою посетительницу через монокль:

— Хм, да, вы, возможно, и вправду разбираетесь в механике. Вы не похожи на прочих дам. Я считаю их довольно безмозглыми созданиями. Вечно бродят по магазинам и болтают о всяких пустяках, вроде того, какую шляпку надеть и какие к ней прикрепить перья — красные или зеленые. А если пытаешься поговорить с ними о чем-нибудь серьезном, например о живописи, они тотчас переводят разговор на пастель. Ну скажите, разве можно счесть рисование пастелью — предметом, заслуживающим серьезного обсуждения?

Бриония поджала губы:

— Мне кажется, что мы немного отошли от темы, лорд Мудрый. Так что, если не возражаете, я бы все-таки хотела услышать ответ на свой вопрос. К тому же позвольте вам напомнить, что в истории встречается немало упоминаний о дамах, которые ничуть не уступали сильной половине.

— Не могу сказать, что полностью с вами согласен, но мы поговорим об этом как-нибудь в другой раз. Да. Итак, машина под городом… Нюх говорил, что там собираются устроить отопление, чтобы обогревать весь город зимой. Вы же сами отлично знаете, как Недоум ненавидит холод. На первый взгляд это может показаться и неплохой идеей, но на самом деле ничего хорошего в ней нет. Не помню, какие доводы против нее приводил Нюх, но тогда я с ним вполне согласился. А теперь не могу ли я предложить вам чашечку чая? Печенье? Новую шляпку?

— Вы невозможны, лорд Мудрый! — сказала Бриония. — Спасибо за информацию. Я спрошу Нюха, почему он ничего не сказал, мне об этой идее Недоума, но я абсолютно уверена, что вовсе не потому, что я не разбираюсь в механике.

— Если вы так говорите, значит, так и есть.

Бриония скрипнула зубами и удалилась.

Затем она отправилась по другому адресу. Она хотела выяснить, действительно ли предположения Нюха — правда. Часы на башне пробили пять раз, когда она подошла к зданию в южной части Шквалистого Поместья и остановилась перед зеленой дверью с большим медным колокольчиком. Бриония позвонила, и спустя некоторое время дверь открыл горностай, в котором она тотчас узнала Джо Уля. За ним стоял другой знаменитый изобретатель — ласка Эдди Сон.

— Да? Что вам угодно? — спросил Джо Уль, оглядывая Брионию с головы до лап.

— Я… э-э-э-э… Кто-нибудь посылал за врачом?

Уль казался озадаченным. Он повернулся, посмотрел на Сона и снова повернулся к Брионии.

— Здесь врач никому не нужен.

— О? Наверное, я перепутала адрес. — Бриония отступила на шаг и посмотрела на номер, прибитый к двери. — Да, значит, я ошиблась. Так вы уходите?

— Да, мы как раз собирались уходить, — нетерпеливо отозвался Уль.

— Вы пойдете со мной?

— С вами? Куда это?

— Ну, мне сообщили, что вы можете мне помочь. Дело в том, что сегодня в канализационных трубах произошла авария. Кого-то обварило паром и ударило распрямившейся пружиной. Я не уверена, что смогу сама найти дорогу к месту происшествия. Взрыв котла или что-то в этом роде, а потом развалился пружинный механизм, и зубчатые колеса так и разлетелись во все стороны.

Уль выступил вперед, на крылечко и уставился на Брионию во все глаза. По пятам за ним следовал Сон.

— Несчастный случай? — воскликнул он.

— Происшествие? — вторил ему Уль.

— Отопительный проект!

На обоих лицах отразилась паника, граничащая с ужасом. Испуг сказал Брионии все, что она хотела узнать.

— Хотя вы знаете, — попыталась она успокоить их, — может быть, просто кто-то глупо пошутил.

Но изобретатели уже перебегали на другую сторону улицы к ближайшему люку, через который можно было попасть в канализационную систему.

23

А у Нюха тоже не все было благополучно. К огню подошел один из полицейских. Нюх сидел у костра и смотрел на языки пламени, закутавшись в жабье платье. На нос он поглубже натянул капор. К счастью, жаба была довольно тучной, так что в ее наряде Нюху тесно не было. К тому же платье закрывало его от шеи до щиколоток, а там уж красовались грубые деревянные башмаки. Что же касается капора, то он сползал на нос, так что под ним никто не смог бы разглядеть ласочью мордочку Нюха. Оставалось надеяться, что полицейским не придет в голову рассматривать всех ежей слишком уж пристально.

В это мгновение в ночи раздались ужасающий гром, грохот, лязг и скрежет. Все, в том числе и сами полицейские, уставились в сторону, откуда доносились эти звуки. Из темноты к ним направлялось нечто. У чудовища был один ярко-желтый глаз и огромный темный хвост, который тянулся за ним наподобие шлейфа. Сзади рассыпались красные искры. Все инстинктивно придвинулись поближе к кибиткам и телегам, так казалось безопаснее.

— Что это? — взвизгнула какая-то ежиха. — Дракон?

По мере того как чудовище приближалось к лагерю, шум становился громче. Наконец монстр ворвался в лагерь ежей, разбрызгивая вокруг себя горячую воду и выпуская клубы пара. Во все стороны сыпались горящие угли и валил густой едкий дым. Перед испуганными зрителями оказалась слегка напоминающая велосипед машина на двух колесах. Под сиденьем виднелся маленький цилиндрический котел, в котором булькала и шипела вода. Повсюду торчали трубки разного диаметра и длины, из некоторых вываливался пепел, тотчас сжигая траву. В седле сидело создание, затянутое в одежду из черной кожи: высокие черные сапоги, черный кожаный шлем, куртка, очки и сверх того белый развевающийся шарф.

— Хо! — провозгласил водитель, отряхивая с себя листья. — Вот и я.

После этого он принялся нажимать на разные рычажки и рукоятки, проверять уровень жидкостей по непонятным приборам, что-то подкручивать и выключать. Наконец погас фонарь на руле, а из боков со щелчком выскочили две подпорки, которые позволили водителю спокойно сойти на землю, не уронив машину. Чудовищный механизм стоял, еще немного побулькивая и выпуская струйки пара, словно был готов снова ринуться вперед, как только его владелец дотронется до него. И вот таинственный незнакомец слез с седла и потянулся.

1 ... 38 39 40 ... 69
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Ночные бродяги - Гарри Килворт», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Ночные бродяги - Гарри Килворт"