Читать книгу "Полночный полдник - Марта Акоста"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Несмотря на то что наше знакомство было кратким, детектив Джефферсон не показался мне человеком, способным поверить в подобную историю. Я снова сунула его карточку в бумажник.
Поскольку мне нужно было отвлечься от действительности, я настроила телевизор на свой любимый канал, по которому показывают старые фильмы. Я уже смотрела «Вперед, странник», и он мне особенно нравился за то, что в нем была не одна, а целых две ужасные, бессердечные матери.
Пусть мама Освальда относится ко мне плохо, но все же я не могу ее ненавидеть. Во всяком случае, она любит своего ребенка и восхищается им, как положено любой матери.
Я позвонила Освальду. Он не ответил. Меня это даже обрадовало, потому что проще будет лично сообщить ему о встрече с Сайласом. Однако я понятия не имела, как объяснить свое повторное заражение, ни словом не упомянув об Иэне.
Потом я позвонила Гэбриелу. Поскольку этот парень занимается безопасностью, ему необходимо знать про Сайласа; я надеялась, что Гэбриел сможет посоветовать, как хорошенько наказать Мэдисона за плохое поведение.
— Я в отпуске, занимаюсь личными делами и не буду проверять сообщения, — заявил автоответчик Гэбриела.
Следующим на очереди был Иэн, и у меня снова ничего не вышло.
— Иэн, возникли новые и очень серьезные для нас обоих проблемы, — сказала я в трубку после сигнала. — Позвони мне.
По отношению к обитателям ранчо я испытывала странные, двойственные чувства. Нужно ли описывать им мои злоключения во всех ужасных подробностях? Но ведь это они пригласили Уиллема и Сайласа на праздник в честь ребенка. Интересно, насколько Гранты осведомлены насчет программы «Новый век вампиров» и поддерживают ли они это движение?
Когда я позвонила в Большой дом, мне ответила Уинни. Не успела я пикнуть, как она приложила трубку к уху ребенка.
— Привет, Либби, привет, мой дружочек! Как дела? Скучаешь без меня? Хорошо ли ведет себя моя собака? — Наша беседа была исключительно односторонней.
После того как я пробалакала несколько минут, в трубке снова послышался голос Уинни.
— Как прошла свадьба? — поинтересовалась она.
— Прекрасно, но жених все равно болван болваном. Как там у вас дела?
Уинни поведала мне следующее: все родственники разъехались; Эдна недовольна, что меня нет, и ей никто не помогает; нет, Освальд не звонил, обычно он и не звонит, когда ездит в командировки. Потом малышка заплакала, и Уинни добавила:
— Она устала от всех этих событий и сбилась с режима. Мне нужно ее успокоить. Юная леди, позвони мне позже, ладно?
— Конечно, Уинничка.
Я повесила трубку и поняла, что окончательно запуталась. Я понятия не имела, что делать дальше. Поскольку я уже достала Мерседес со всей этой вампирской белибердой, я решила больше не мучить ее, тем более что зазря обозвала ее район бандитским.
Тут зазвонил мой телефон. Я взглянула на определитель номера. Звонили откуда-то из Лос-Анджелеса.
— Алло? — осторожно ответила я.
— Милагро, это Скип Тейлор. Помнишь, я говорил, что у меня проблемы со сценаристом?
— Да, конечно.
— Так вот, я решил бортануть его.
— Хмм, — промычала я. Он что, пытается произвести на меня впечатление и пригласить на свидание?
— Ну как, хочешь переработать сценарий вместо меня?
Я вцепилась в трубку так, словно она вот-вот могла улететь и унести с собой его слова.
— Что ты сказал?
— Ты ведь писательница, и мне кажется, у нас много общего. Так вот, если хочешь поработать, тебе полагается фиксированная сумма гонорара. В титрах упоминания не будет, зато ты получишь членство в ГСА[60]и все такое.
— Скип, могу официально заявить: я в тебя влюблена, — проговорила я. — Когда это нужно сделать? Когда ты сможешь отправить мне текст?
— Дело в том, что это нужно сделать сейчас, но весь месяц я буду мотаться между съемочной площадкой и офисами. Я хотел узнать, можешь ли ты пожить на натуре и поработать там, чтобы мы могли встречаться и обсуждать материал. У меня очень плотное расписание.
— А где я буду жить?
— Об этом не беспокойся. Я поселю тебя в домике спа-отеля «Парагон». Ты когда-нибудь была там? Хорошее местечко, туда часто приезжают всякие шишки; воздух пустыни и прочая ерунда. У тебя будет собственное помещение, кормежка и отдельный дворик с бассейном.
— «Парагон»? А где это?
— В пустыне, недалеко от города, который называется Ла-Басура. Там очень хорошо и спокойно, подходит для работы над «Зубами острыми».
Я вдруг затихла, испугавшись, что Скип все знает о вампирах.
— Милагро, — позвал он. — Ты слушаешь?
— Да.
— Так хочешь работать над сценарием «Зубов острых»? Это пока рабочее название. Можно будет потом изменить на что-нибудь вроде «Летящей смерти» или «Тени чудовища».
Ну да, это всего лишь название, почему же я так реагирую?
— Да, Скип, мне это подойдет, — ответила я. — Я приеду завтра.
В моей ситуации только и оставалось, что сматываться в город под названием Мусор.[61]
Отель «Калифорния»
Я рано легла, но спала плохо. Всю ночь мучилась очень правдоподобными снами, в которых фигурировали ножи, кровь, Иэн и секс. Ранним утром, когда я проснулась, мне даже вспоминать о них не хотелось. Я мечтала выбросить их из головы.
Сбегав в круглосуточный супермаркет, я приобрела два стейка и снова вернулась в квартиру Нэнси. Когда с завтраком было покончено, я направилась к Нэнсиному шкафу. Поскольку я привезла одежду с расчетом всего на несколько дней, мне было необходимо прибарахлиться для спа-отеля. Нэнси как-то сказала, что высококачественные аксессуары куда важнее одежды. Возможно, среди людей ее класса эта истина широко известна, поэтому я набрала сумочек, шарфиков, ремней и солнечных очков. Нэнси изящная девчушка, поэтому большинство ее вещей на меня не лезут, однако мне все же удалось найти три пары босоножек, которые оказались достаточно просторными для моих patas.[62]
Я запихнула все эти вещи в большую сумку, на которой даже сохранился ценник. Я знала, что Нэнси расточительна, но все равно поразилась тому, сколько она способна выложить за сумку, которой, возможно, ни разу и не воспользуется.
Прихватив свою добычу, я направилась в тот квартал, где стоял мой пикап. Понаблюдав за округой в течение десяти минут, я решила, что шестерок Сайласа поблизости нет. Потом быстро запрыгнула в машину и двинулась на юг. На скоростной автостраде даже в такой ранний час было полно машин, правда, большинство ехало в город, а не из него. За чертой города можно было хорошенько разогнаться, что я и сделала, не задумываясь. Я на приличной скорости обгоняла более медленные машины, зная заранее, что будет впереди на дороге, словно передо мной разворачивался сюжет знакомой книги.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Полночный полдник - Марта Акоста», после закрытия браузера.