Онлайн-Книжки » Книги » 🔎 Детективы » Перед тем, как он ее застрелил - Элизабет Джордж

Читать книгу "Перед тем, как он ее застрелил - Элизабет Джордж"

446
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 38 39 40 ... 151
Перейти на страницу:

— Его зовут Дикс Декурт. Я видела его два раза в жизни.

— И этого хватило, чтобы ему поверить? — Корди подозрительно прищурилась. — Ты что-то скрываешь, Кен. Не ври мне, я читаю твои мысли. Что-то еще было. Вы трахались?

— Корди Даррелл!

— Что Корди Даррелл? Я его толком не разглядела, но если ему требуется спортивный массаж, у него, надо думать, спортивное тело. — Корди представила себе это тело. — Черт! Ты получила мускулистые ноги! Это несправедливо!

— Ничего я не получила, — рассмеялась Кендра.

— Но он наверняка пытался?

— Ему двадцать три, Корди.

— Прекрасно. Значит, он полон энергии.

— Возможно. Мы просто пообщались после массажа. И все.

— Не верю тебе ни секунды. Но если это правда, тогда ты круглая дура. Оставь меня в комнате с человеком, который заказывает спортивный массаж. Да неужели мы после массажа не поговорим по душам? — Корди сняла ногу с колен Кендры. — Ну ладно. Ты нашла Несс и попросила у нее прощения. Что.

— Ничего. Ровным счетом ничего. Несс не хочет слушать извинений, ей вообще на все плевать.

Кендра поделилась своими соображениями по поводу Несс, надеясь, что больше не придется касаться темы Дикса Декурта и того, что он звонил ей много раз после их последней встречи, когда она делала ему массаж. И звонил он не ради массажа. Он предлагал увидеться. Вроде как в тот раз он что-то почувствовал, и она, как ему показалось, тоже. Он не хочет пройти мимо этого чувства. А она?

После первых трех звонков Кендра перестала отвечать и по мобильному, и по домашнему телефону. На сообщения Дикса она не реагировала, рассчитывая, что парень в конце концов успокоится и отстанет. Но он не отставал.

Вскоре после этой беседы с Корди Дикс Декурт появился в благотворительном магазине на Харроу-роуд. Кендра убеждала себя, что он посетил магазин случайно, но Дикс рассеял эти иллюзии. Он сообщил, что его родители держат кафе «Радуга». Кендра знает, где это? В двух шагах отсюда. Он направлялся к ним мимо магазина и заметил в витрине вещь, которая привлекла его внимание: женское пальто с большими пуговицами. Приближается день рождения его матери, поэтому он решил рассмотреть пальто и тут увидел, что за прилавком стоит Кендра, после чего и вошел в магазин.

— Почему ты игнорируешь мои звонки? Ты что, не получаешь мои сообщения?

— Получаю. Но не вижу смысла на них отвечать.

— Значит, избегаешь меня, — констатировал Дикс.

— Вот именно.

— Почему?

— Я массажистка, мистер Декурт. А вы звонили не ради массажа. По крайней мере, вы ни разу не упомянули о массаже. Вы просто хотели встретиться, не уточняя, по какому поводу.

— Без всякого повода. По-моему, ты тоже была не против того, что между нами едва не случилось. — Дикс выставил вперед ладонь, не давая Кендре возразить. — Знаю, знаю, неблагородно напоминать об этом. В принципе, я обычно веду себя благородно. Но также я ценю прямоту и не желаю ради приличий выдумывать ерунду.

Когда вошел Дикс, Кендра снимала кассу перед закрытием магазина. Еще минут десять — и он бы ее не застал. Пересчитав деньги, она взяла ящик и понесла его в подсобку, в сейф. Ее поведение нужно было понимать как отказ, но Дикс не желал этого признавать.

Он последовал за ней, но не вошел в подсобку. Дикс стоял в дверном проеме, и магазинная лампа эффектно его освещала. Тело Дикса Кендра помнила с того самого сеанса массажа. Да, предложение было заманчивым.

Но у Кендры имелись свои принципы, и один из них гласил: «Не связывайся с двадцатитрехлетними юнцами». «Юнцами», — мысленно подчеркнула Кендра. Дикс не мужчина, а мальчик, почти на двадцать лет ее моложе. «С другой стороны, это тоже неплохо, — размышляла Кендра. — Семнадцатилетняя разница в возрасте исключает возможность серьезных отношений».

— Сдается мне, — начал Дикс, — ты, как и все женщины, считаешь, что я хочу одного: перепихнуться, и звоню тебе, надеясь закончить начатое, поскольку не люблю, когда женщина срывается с крючка. Ты думаешь, что я мечтаю поставить еще одну галочку — или что там ставят, я не курсе — в свой послужной список.

— Как раз этого я и не думаю, мистер Декурт, — усмехнулась Кендра. — Если бы я полагала, что речь идет об этом — позаниматься сексом и разбежаться, — я бы перезвонила вам и договорилась о встрече. Я не собираюсь врать, ведь вы присутствовали тогда в комнате и даже участвовали в происшедшем. И прекрасно знаете, что я не говорила: «Руки прочь от меня, парень». Но мне показалось, что вы не тот человек, с которым можно просто перепихнуться. Вот поэтому я не хочу того, чего хотите вы. Я так смотрю на вещи: два человека — мужчина и женщина, я имею в виду — должны сходиться, когда нужны друг другу или когда один из них ищет проблем на свою голову.

Дикс смотрел на Кендру; его лицо выражало восхищение, изумление и понимание — все сразу.

— Дикс, — произнес он в ответ на ее монолог.

— Что?

— Переходи на «ты». Просто Дикс, а не мистер Декурт.

— Хорошо, Дикс.

— Ты совершенно права, и от этого все становится еще серьезнее. Я хочу тебя все больше, потому что ты совсем не похожа на женщин, которых я знал, уж поверь мне.

— Естественно, — резко отозвалась Кендра. — Потому что я старше. На семнадцать лет. И была дважды замужем.

— Они идиоты, что расстались с тобой.

— Расстались не по своей воле.

— А как?

— Один умер, другой попался на угоне автомобилей. Сидит в «Уондсворте».[12]Вешал мне лапшу на уши, что занимается продажей запчастей. Я же не знала, откуда берутся эти запчасти!

— Вот как… А первый муж? Что с ним?

— Не будем об этом. — Кендра помотала головой.

Дикс не настаивал.

— Не очень-то весело, — заметил он. — Тебе не повезло с мужчинами. Мне жаль.

— Спасибо за сочувствие. У меня все в порядке. Я крепко стою на ногах.

— И как это выглядит?

— Работа. Жизнь. Трое детей, с которыми пытаюсь разобраться. Новое дело, которое начинаю с нуля. У меня больше ни на что не хватает времени.

— А как же мужчина? Разве тебе не нужен партнер?

— Эту проблему можно решить. Подумай хорошенько.

Дикс скрестил руки на груди и помолчал.

— Значит, мужчина для секса, — заключил он. — И одиночество. Но сколько времени это может продолжаться? Впрочем, если таковы твои условия, я готов принять их. — Дикс заглянул в подсобку — нет ли там других сотрудников. — Ты ведь закрываешься? Пойдем, я познакомлю тебя с родителями. У них кафе «Радуга», я говорил. Мамочка уже приготовила протеиновый коктейль для меня, а тебе она нальет чашку чая.

1 ... 38 39 40 ... 151
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Перед тем, как он ее застрелил - Элизабет Джордж», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Перед тем, как он ее застрелил - Элизабет Джордж"