Читать книгу "Охотница - Тейт Джеймс"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
ты же не думаешь, что это из-за того, что мы сделали, не так ли? Мужчина Уолт, как она его назвала, покачал головой, но ни на секунду не отвел от меня взгляда. Что касается меня, я просто застыла на месте, не находя слов, чтобы задать вопрос этим двоим. Не то чтобы я действительно хотела вовлечь их в разговор. Этот блеск их кожи дал мне довольно широкий намек на то, что я, возможно, имею дело с еще одним из тех предположительно абстрактных богов, которым мы все молились столько лет.
— Сомневаюсь, — наконец ответил он женщине с розовыми волосами. Его пристальный взгляд сузился на мне, затем вся его поза расслабилась. — Я вижу, мы не первые в своем роде, кто связывается с этим человеком. Посмотри поближе, птичка.
Хрупкая женщина с огромными красными крыльями тоже на мгновение покосилась на меня, пока я неловко ерзала на месте и пыталась заглушить голоса принцев, которые пытались задавать мне вопросы о том, на кого я смотрю.
Через секунду богиня, потому что это явно была она, хихикнула и перебросила свои розовые кудри через плечо.
— Я понимаю, что ты имеешь в виду, Уолт. Ну что ж, они все равно здорово меня позабавили. — Она послала мне воздушный поцелуй, и мои женские части, казалось, сжались и запульсировали в ответ, почти как эхо моего времени с Таем.
Я ахнула, делая шаг к ним. Что бы она ни сделала, это вывело меня из шока, и я была готова схватить одного из них и потребовать ответов. Однако было уже слишком поздно. Движение на лугу привлекло мое внимание всего на секунду, а когда я оглянулась, два необычных существа исчезли, как будто их никогда и не существовало.
— Эй! — Через луг к нам бежала женщина с развевающимися темными волосами и развевающимися юбками. — Быстрее! Вам нужно убираться отсюда!
— Саг? — Зан озадаченно нахмурился, глядя на бегущую женщину,
несущуюся к нам. — Что за…
— Вам нужно… — Она попыталась предупредить нас о чем-то большем, но ее слова оборвались, когда стрела пробила ей плечо, и она рухнула с криком боли.
Повсюду вокруг нас, на мирном, волшебном лугу, разразился хаос.
17 аос», вероятно, было слишком драматичным словом для описания того, что произошло, решила я, размышляя об этом некоторое время спустя, когда меня со скованными запястьями вели через ворота Стальгорна.
Минуту назад мы стояли там, на лугу, потом появилась Саген, и ее ранили стрелой, и внезапно нас окружили женщины с оружием в руках.
За исключением того, что… Называть их «женщинами» было даже не совсем точно. Они были каким-то мутировавшим гибридом женщины и зверя с грубыми очертаниями человеческой женщины, но с клыками и когтями зверей. Некоторые отдаленно напоминали волков,
другие медведей, а в некоторых случаях я даже не могла понять, что это за животное.
Никто из них не произнес ни слова, но их намерения были чертовски ясны.
Мы были их пленниками, и им было наплевать на королевский статус принцев. На самом деле, после того, как Джулс проговорилась,
что они сажают в тюрьму членов королевской семьи, обращение с парнями стало грубее.
— По крайней мере, они привели нас в Стальгорн, — тихо пробормотала я Ли, пока они вели нас по улицам. Судя по тому, что мы могли видеть, город был значительно заселенней, чем нам внушали.
— Нет худа без добра, — согласился он с легкой улыбкой. — Однако любопытно, что случилось с этими женщинами. Это прямой результат того, что магия земли ослабла? Если да, то почему нам сказали, что город был заброшен?
Я кивнула, даже не потрудившись проявить деликатность, когда осмотрела одну из наших стражниц. Она была выше меня по крайней мере на фут, и у нее были серые уши с кисточками, торчащие из-под ее вьющихся каштановых волос. Ее рот и нос превратились в подобие половинки морды с такими огромными клыками, что она едва могла сомкнуть губы, а длинный хвост свистел взад-вперед из разреза на юбке, когда она шла.
— Может быть, там, куда нас везут, кто-нибудь сможет ответить на некоторые вопросы. — Я сказала это с большей надеждой, чем на самом деле чувствовала.
Позади нас я услышала глухой удар чего-то твердого о плоть и оглянулась через плечо как раз вовремя, чтобы увидеть, как Зан стиснул зубы от боли и упал на колени. Однако я знала, что лучше не пытаться что-то сказать. Эти чудовищные женщины всю дорогу сюда наносили случайные удары парням, и у меня на лице был довольно устрашающий синяк в качестве урока — безысходности, когда дело доходило до вмешательства.
— Не напрягайся, — прошептал мне Ли. — Эти двое выдержат несколько ударов, и я вылечу твое лицо, как только наши стражницы отвернутся.
Я слегка улыбнулась ему, пытаясь игнорировать ноющее беспокойство в животе от вида того, как жестоко обошлись с принцами. То, что я была готова уйти от всех троих после того, как увидела, что творит их ревность, не означало, что я заботилась о них меньше. На самом деле, каждая минута, проведенная с ними, только еще сильнее укрепляла мои чувства.
— Тебе не нужно лечить меня, — заверила я его. — Раньше я имела дело с вещами похуже, чем грубый удар слева. — Слова вырвались у меня непроизвольно, но поднятые брови Ли заставили меня остановиться. — Отравление «красным приливом» помнишь? — Я
быстро поправилась, и он медленно кивнул.
— И все же, — прошептал он, бросив взгляд на наших ближайших стражниц, чтобы убедиться, что они не подслушивают, — у меня есть возможность унять твою боль, так что просто позволь мне.
Я подавила улыбку, увидев упрямое выражение его лица.
— Я бы сказала, что твои братья больше нуждаются в исцелении,
но, возможно, они заслуживают того, чтобы немного пострадать за ту нелепую драку ранее.
Легкая улыбка тронула губы Ли тоже, но сердитое рычание нашей волчьей стражницы довольно быстро заставило нас обоих замолчать.
Мы не рисковали снова разговаривать, пока не оказались надежно запертыми в камере под зданием, которое, должно быть, когда-то было ратушей Стальгорна.
s vgi mg
— ЛАДНО, ВЫКЛАДЫВАЙТЕ, — приказала я после того, как наши мерзкие стражницы с тяжелым стуком захлопнули двери, и характерный звук отодвигаемого засова эхом разнесся по комнате. — Что, черт возьми, происходит? И начните с нее. — Я бросила свирепый взгляд на Саген, которая смотрела на меня в ответ, пока Ли колдовал над ее раненым плечом. — Что, черт возьми, у тебя за дела? Только что ты была стервозной принцессой, которая одержима победой в Испытаниях, а в
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Охотница - Тейт Джеймс», после закрытия браузера.