Читать книгу "Время свободы - Ли Чайлд"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Хорошо, – сказал он. – Мне это нравится. Начинайте. Только чтобы все было как можно более убедительно.
Глава 23
Лев Эмерсон должен был пообещать только одно: не сжигать здание дотла. Такое обещание шло вразрез с условиями, под которыми он обычно подписывался, но в сложившихся обстоятельствах в этом был свой смысл. Ему нужно какое-то строение. Достаточно уединенное. В таком месте, где никто ничего не услышит. И не увидит. И не почует. Словом, в надежном таком местечке. Желательно строение большое, индустриальных размеров. Эмерсон находился в чужом городе. И очень спешил. Поэтому позвонил клиенту, для которого совсем недавно исполнил работу в Саванне. У этого человечка в Сент-Луисе имелся старенький склад. Недалеко от реки, поблизости никаких действующих предприятий, пустой. Эмерсон уже знал про это место. Он вспомнил про него, потому что тот клиент однажды нанимал Эмерсона, чтобы сжечь собственность своего соседа.
Связной Эмерсона очнулся от действия хлороформа. Он был совершенно голый. Лежал посреди незнакомого помещения на холодном бетонном полу. Ощущал слабый запах бензина. Видел в отдалении стены. Из кирпича. По виду очень старые. С отслаивающейся побелкой. Где-то далеко вверху нависал потолок. Весь в темных пятнах протечек, поддерживаемый ржавыми металлическими балками.
Руки и ноги бедняги были раздвинуты в стороны. Он попытался ими пошевелить, но не смог. Потому что и запястья, и щиколотки были крепко привязаны к торчащим из пола шестидюймовым стальным стержням. Таких стержней здесь насчитывалось много, они шли рядами по всему помещению. Это было все, что осталось от громадных стеллажей, которые были сняты и вывезены из этого строения на переплавку, когда хозяин ликвидировал складской бизнес. Парень попробовал дернуться еще раз, изо всех сил. Пластиковые полосы больно врезались ему в руки и ноги, но металлические стержни не подались ни на миллиметр.
С одной стороны над пленником стоял Эмерсон. С другой – Грэбер. У ног жертвы виднелся большой пластмассовый бочонок. На бочонке лежал половник. Таким в ресторанах разливают по тарелкам суп.
Эмерсон присел на корточки, дождался, когда пленник повернет к нему голову, и затем произнес:
– Ну, не будем ходить вокруг да около. Я все про тебя знаю. Прекрасно знаю и про твой кораблик. Цель нашей сегодняшней встречи состоит в том, чтобы ты помог нам заполнить оставшиеся пробелы.
Горло у пленника совсем пересохло.
– Какие пробелы? – с трудом прохрипел он.
– Я хочу знать, кто у тебя поставщик, – сказал Эмерсон.
Пленник вытаращил на него глаза.
– Не знаю, – ответил он. – Ничего не могу сказать.
Эмерсон выпрямился и подошел к бочонку. Одной рукой взял половник. Другой снял с бочонка крышку. Зачерпнул приличную порцию какого-то студенистого вещества кремового цвета. Вернулся обратно к жертве. И вылил ему на гениталии.
Парень заорал как резаный, извиваясь всем телом.
– Прекратите! – закричал он. – Что вы делаете? Что это за дрянь?
– Я бы мог назвать тебе ее химическую формулу, но ты ведь все равно ничего не поймешь. Ты смотрел фильм «Апокалипсис сегодня»?
– Что? А при чем здесь это?
– А это притом, что там его называли напалмом.
– Нет. Вы серьезно? Что за…
– А это моя собственная модификация. Гораздо лучше боевого варианта. Тут главное – не жалеть бензола. Тот напалм, который делается по первоначальному рецепту, горит всего несколько секунд. А мой – в течение десяти минут. Подумай об этом. Чувствуешь, как он липнет к твоей коже?
Парень забился всем телом, пытаясь избавиться от этой дряни, словно хотел сбросить с себя какую-то мерзкую тварь. Вещество было вязким, наподобие густого клея. Оно частично стекло на пол, но основная масса упрямо держалась на месте.
Эмерсон достал из кармана спички.
– Итак, – провозгласил он, – расскажи-ка мне прежде вот что. Откуда твоя организация получает товар?
Жертва продолжала лежать не шевелясь. Парень задыхался, пыхтел как паровоз.
– У нас несколько источников, – проговорил он наконец. – Разные предметы ассортимента получаем из разных мест.
– Начни с того, что вы получили для моего сына. Откуда это доставили?
– Не знаю. Честное слово. У меня есть только связной. Я сообщаю ему, что нам требуется. Если он может достать, достает. Я не знаю, на кого он работает. Так устроена вся система. Для безопасности. И он тоже не знает, на кого работаю я.
– Как его зовут?
– Карпентер. Он так назвался. Возможно, это не настоящее имя.
– Контактная информация?
– Она у меня в мобиле. Я дам вам ее. Но послушайте. Это чистая правда. Месяц назад Карпентер пропал из виду. Возможно, куда-то сбежал. Возможно, на него вышло ФБР. Я этого не знаю. Но если не сможете до него добраться, не думайте, что я вас обманул.
Грэбер поднял с пола штаны бедняги и вынул из кармана мобильник.
– Какой пароль? – спросил он.
Парень продиктовал несколько цифр.
Грэбер нажал нужные клавиши.
– Карпентер? Так у тебя есть его фотография, – удивился он. – Это что, шутка такая?
– Он об этом не знал, – ответил парень. – Я ее сделал на случай, если мне понадобится на него надавить. Но сейчас она все равно бесполезна.
– Кому нужна эта фотка, если он пропал? – сказал Эмерсон. – И как же теперь до него добраться?
– Никак, – ответил парень. – Он был мой единственный связник.
– И как же вы размещаете свои заказы?
– Тоже никак. Нет возможности. Пока с нами не свяжется тот, кто придет вместо него. Сейчас мы пользуемся услугами альтернативных поставщиков.
– Как вы платили Карпентеру?
– Сначала наличными. Но в последнее время биткоинами. Их невозможно проследить.
– Кто собирает товар? И откуда он поступает?
Парень замер.
– Этого я не знаю, – сказал он.
– Но ты наверняка знаешь того, кто это знает.
Парень на это ничего не ответил.
Эмерсон достал из коробка спичку.
– Хорошо! – согласился голый. – Есть у нас один перевозчик. Он из Виксбурга, штат Миссисипи. Зовут Лафферти. Действует в одиночку. Большой специалист.
– Адрес?
– В мобильнике.
– Хорошо. А теперь: есть ли у тебя еще какие-нибудь интересные сведения, о которых ты хотел бы поведать?
– Нет. Больше ничего. Я все вам рассказал. Даже больше, чем следовало. Поэтому, прошу вас, отпустите меня.
– Всему свое время. Теперь скажи про груз, который пошел моему сыну. Ты это все устроил? Ты был звеном в этой цепочке?
Парень закрыл глаза и едва заметно кивнул.
– Ну расскажи, как все было, а я послушаю.
Тот снова открыл глаза.
– Да, – начал он. – Это я все устроил. Вы меня отпустите? Если вы хотите вернуть свои деньги, то я могу для вас это сделать. Это могу сделать только я.
Эмерсон снова набрал полный половник
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Время свободы - Ли Чайлд», после закрытия браузера.