Читать книгу "Джейн. Леди-служанка - Айлин Лин"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Прибрав швабру в кладовку, бросилась на кухню, которая оказалась полна народа. Люди галдели, возмущались, даже кричали, кто-то и вовсе плакал. Я не стала рисковать и входить, пристроилась в нише в коридоре, откуда многое было прекрасно слышно.
Полученная информация ввела меня в ещё больший шок, чем увольнение управляющего и дворецкого.
Оказывается, сократили практически весь штат. Когда я всё это услышала, у меня просто-напросто отвисла челюсть. Ничего себе! Вот это маркиз круто взял!
До сего момента я думала, что молодой аристократ просто прожигает жизнь, развлекается на балах, испытывает на прочность новые экипажи и покупает дорогих породистых коней. И что маркизу нет никакого дела до каких-то слуг, творящих в его доме всё, что им вздумается. А оказалось, что показалось… и не только мне.
Меня же никто не вызывал к себе, выходит, что набранные мистером Шейни слуги теперь безработные, все, кроме меня. Злорадствовала ли я по этому поводу?
Нет.
– А новенькую служанку-то оставили! – вдруг заголосила какая-то баба, от неожиданности я даже вздрогнула, – значит, Зое была права, полюбовница эта Дженни, может, и не самого маркиза, а кого-то из его приближённых!
От её высказывания у меня внутри всё похолодело.
После ошеломления пришли оправданные опасения. Слух, что маркиз ла Эрвье выкинул всех работников на улицу, разнесётся по городу со скоростью лесного пожара. Станут судачить, а кого оставил? Как выглядят, как зовут. И та же Зое с удовольствием расскажет им обо мне – в красках и ненужных подробностях. Поэтому, подхватившись, рванула в кабинет хозяина дома.
– Что же вы такое наделали? – не постучав, позабыв обо всех "этикетах", я резко толкнула дверную створку, на адреналине не заметив её тяжести, и влетела в помещение. За широким столом расположился Ален, мужчина что-то быстро писал, а моё неожиданное появление отвлекло его от этого занятия.
– Вам сколько лет, леди Джейн? – озадачил он меня встречным вопросом, сам при этом расслабленно откинувшись на спинку стула. Я хотела было ляпнуть, что далеко за тридцать, потом мысли заполошно метнулись к восемнадцати, но в итоге вышло, что я просто вылупилась на него, не зная, что сказать. – Не отвечайте, я и сам в курсе. Но если судить по вашему поведению, то, выходит так, что вместо восемнадцатилетней уравновешенной леди передо мной вы часто предстаёте как девочка, коей только вчера исполнилось пятнадцать.
Его слова возмутили меня до глубины души, более того – обидели, но одновременно с этим заставили задуматься. Ален прав: меня штормит. Настроение скачет туда-сюда, как сайгак по степи. Что происходит с моей личностью? Смотрю в зеркало – это не я, не Елена Алексеевна, и внутри тоже уже не совсем я. Словно моя личность под влиянием воспоминаний и иного тела медленно, но верно трансформируется из двух в новую, третью. И слова, сидящего напротив молодого человека, помогли осознать эту тривиальную истину в одно мгновение.
– Простите, лорд Ален, – выдохнула я, – что ворвалась к вам без приглашения и без стука, просто я…
– Испугались? – проницательно заметил мужчина и поднялся из-за стола. Подойдя ко мне, выверено, очень галантно слегка поклонился и предложил руку: – присядьте. Обсудим.
На автомате сделала положенный книксен, вложила в его тёплую, сильную ладонь свою и позволила маркизу подвести меня к мягкой, обитой тёмно-синим бархатом софе.
– Всех работников я собирался уволить и без того случая с собаками в гостевом крыле, – продолжил говорить Ален, пока я устраивалась на краешке сиденья. – Вы опасаетесь слухов по городу с описанием вашей внешности?
– Не в бровь, а в глаз, – устало выдохнула я.
– Может, стоит перестать скрываться? Зачем? – мужчина присел на кресло и цепко посмотрел прямо мне в глаза. – Я всё ещё чувствую вину за то, что чуть не покалечил вас, леди Джейн. Я несу ответственность за ваше здоровье и благополучие в целом и не только потому, что меня попросил дедушка, погодите возражать, – остановил он меня, стоило мне открыть рот, – вы сейчас одна, вам некому помочь. У вас за спиной нет сильных покровителей, таких как отец или брат. Вас рано или поздно найдут, на том же рынке; простой случайности хватит. И ваши вполне умелые, должен признать, переодевания мало, чем помогут. Если кто-то задаётся конкретной целью и не жалеет средств на её осуществление, то он непременно добьётся успеха в своих начинаниях. И неужели вы думали, что, даже если вам удастся затаиться и не быть пойманной врагами до девятнадцати лет, то по возвращении домой вас никто не тронет? Не будьте столь наивны…
Молодой человек замолчал, внимательно изучая моё бледное лицо, прошла минута и он заговорил вновь:
– Я, как джентльмен, как мужчина, воспитанный в строгих семейных традициях, не могу остаться в стороне. У меня есть для вас предложение.
Последняя фраза Алена несколько ошеломила – я буквально растерялась: интересно, что же, собственно, он хочет мне предложить?
– Станьте моей женой, леди Джейн. Мы официально объявим о нашей помолвке и после поженимся, устроим бал в честь такого грандиозного события. Пригласим вашу "бабушку" и некоторых близких ей людей. Пусть увидят и поймут, что связываться с вами в статусе маркизы себе дороже. Люди, которые будут работать в моём доме – все проверенные личности и уже завтра приступят к своим прямым обязанностям.
Второе потрясение за день – это уже слишком. Я так и замерла с выпученными глазами.
– Брак, если вы того пожелаете, будет фиктивным, тут на всё ваша воля. Разводы в нашем королевстве разрешены. Естественно, между мной и вами будет заключён брачный договор, где в условиях мы пропишем, что я не претендую на ваше наследство ни в каком виде.
– Лорд Ален, погодите, – опомнилась я, когда он встал на одно колено и вынул из кармана алую бархатную коробочку, – у меня ведь были планы. Я собиралась скрываться и зарабатывать своим трудом, то есть придумала очень прибыльное дело… и в мои задумки вовсе не входило замужество! Тем более, такое!
– Какое? – заинтересованно приподнял одну бровь этот невозможный человек.
– Без любви! И я совсем не понимаю, зачем это вам?
Глава 34
– Какие-то нежные чувства, леди Джейн, в нашем с вами случае вовсе не обязательны. Я вас не люблю, вы, безусловно, привлекательная молодая барышня, но у меня к вам чисто корыстный интерес, – эта фраза отчего-то больно царапнула по сердцу, неужели он мне настолько понравился?
– Это будет деловое соглашение на некий промежуток времени, – спокойно продолжил свой монолог Ален и вдруг улыбнулся, сверкнув белоснежными зубами, а я зачарованно
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Джейн. Леди-служанка - Айлин Лин», после закрытия браузера.