Читать книгу "Хэтти Браун и фальшивые слоны - Клэр Харкап"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Хэтти посмотрела на небо в том направлении, откуда должны были показаться драконы. Их не было видно, однако небо темнело. Облака, висевшие над тремя вулканами, заволновались. Казалось, они спешат поглядеть на то, что происходит.
– Отдай Печать, пока не прилетели драконы! – прорычал Лорд Мортимер.
Хэтти опять бросила взгляд на облака, чтобы убедиться, что не ошиблась. Они и правда двигались к платформе.
– Нет, – ответила она Лорду Мортимеру.
– Какая с тобой канитель, сил нет, – вздохнул Лорд Мортимер. – Ладно, ты меня утомила. Давай немного ускоримся. Видишь это? – Он потряс авоськой с Виктором. – И это? – Он указал вниз. – Пыль, – пояснил Лорд Мортимер. – И такая густая, что доходит мне до колен. А теперь представь себе, что случится с очень-очень маленьким слоном, если он окажется в пыли. Вообрази, как быстро она покроет его целиком. Он сразу же задохнётся. А затем… – Лорд Мортимер закатил глаза, и Хэтти видела только оплетённые розовыми жилками белки. – Ах, батюшки!
Он начал опускать авоську с Виктором в пыль.
– Отдай мне Печать! – взревел он.
– Нет! – Хэтти взглянула на облака.
Они почти добрались до платформы. Поглядев назад, девочка заметила паривших метрах в двадцати Леди Вайолет и Сэра Гидеона. Как только глаза Хэтти остановились на Леди Вайолет, дракоша покачала головой, веля ей ничего не говорить.
– Ты опять отнекиваешься? – усмехнулся Лорд Мортимер. Низ авоськи почти касался пыли. – Всё ниже и ниже… – Он опустил тряпичную сумку ещё на сантиметр. – Меняться лучше теперь – или Виктору будет совсем худо.
Топот слоновьих ног вдали вроде стал громче. Хэтти пыталась думать. Что сделал бы Виктор, если бы Лорд Мортимер покачивал её над пылью? Она не сомневалась, что спас бы её, а потом попытался вернуть Печать.
– Последний шанс!
Из авоськи донёсся кашель, Лорд Мортимер захихикал.
– Я согласна.
– Вот и умничка! – Лорд Мортимер немного приподнял сумку, чтобы давящийся кашель прекратился.
– Отдай его мне.
Лорд Мортимер покачал головой:
– Думаешь, я вчера родился? Не раньше, чем ты отдашь мне Печать.
Видя, что Хэтти сомневается, он снова начал опускать авоську с Виктором.
– Хорошо, – сказала Хэтти.
Она встала на колени и протянула ему металлическую звезду, а Лорд Мортимер – сумку с Виктором. Пальцы обоих скрестились в ту же секунду, но ни один не выпустил из рук свою ношу.
– Отдай мне Виктора, – произнесла Хэтти.
– Не раньше, чем ты отдашь Печать, дорогая племянница! – Лорд Мортимер кивнул в сторону Артура. – Вот что я тебе скажу. Если твой братец отбросит посох на другую сторону рва, ты получишь слона.
– Как мы можем тебе доверять?
– А как я могу доверять вам, когда у него – посох? Пусть мальчишка кинет его куда-нибудь, и ты получишь Виктора.
– Это может быть уловкой, – предостерёг Артур.
Хэтти знала, что Артур, возможно, прав, но что ещё им оставалось? Она чувствовала, как силён Лорд Мортимер. Ему нужно лишь чуть-чуть подождать, когда же она устанет, он сможет выхватить у неё всё разом. А так оставался небольшой шанс, что он выполнит обещанное.
Кроме того, он и страж – всё равно во рву.
– Давай, Артур.
– Но, Хэтти!
– Давай.
Артур неохотно отошёл на несколько шагов, отвёл руку назад и отшвырнул посох, словно копьё метнул. Тот перелетел через ров и со стуком приземлился на другой стороне.
– А теперь отдай мне Виктора, – потребовала Хэтти.
– Ну разумеется, дорогая племянница. Договор есть договор. Я сказал, что отдам тебе надоедливого слона, значит, так и будет. Готова? Отпускаем на счёт три. Раз, два, три.
Пальцы Лорда Мортимера выпустили Виктора в тот же миг, как её пальцы – звезду. Хэтти осела назад со свёртком на коленях. «Он и правда сдержал слово, – подумала она поражённо. – Он отдал мне Виктора».
А затем она увидела злорадное лицо Лорда Мортимера.
– Ой-ой-ой-ой! Типичная ошибка, – проворковал он. – Ты считаешь, что подловила нас, столкнув в ров, но тебе следовало хорошенько всё взвесить. Когда кто-то отдаёт приказ установить вертел, окружённый пылевым рвом, чтобы не дать слону удрать, он, конечно же, знает, как выбраться оттуда.
Пальцы Лорда Мортимера скользнули по нижней стороне платформы. Они потянули за верёвку, проходившую по периметру. С другой стороны платформы относительно того места, где стоял Лорд Мортимер, находились планки, по которым Хэтти и Артур перешли как по мосту: они соскользнули с платформы, образуя наклонные мостки.
– Как просто, – произнёс Лорд Мортимер. – Пусть это послужит вам уроком, дорогие мои племяннички. Всегда готовьте путь к отступлению.
Хэтти стало дурно. Как она могла быть настолько глупой? Ей следовало догадаться: раз он с такой лёгкостью отдал ей то, что она хотела, ему это было совершенно не нужно. А теперь им никуда не деться с платформы – по вине Хэтти. Им даже нечем защищаться, потому что она заставила Артура отбросить посох. Она посмотрела на Сэра Гидеона и Леди Вайолет. Мордочки у них словно окаменели. «Драконы знают, что всё это означает», – подумала она.
– Не смотри так опечаленно, Хэтти Браун, – Лорд Мортимер говорил с притворным сочувствием. – Нельзя полагаться на то, что свалившийся в ров сумеет вылезти самостоятельно, вот я и велел построить мостки. Единственное, чего я не ожидал, что окажусь там именно я. Однако это лишь доказывает необходимость умелого планирования. Никогда не знаешь, кто выиграет благодаря хорошему плану. – Лицо его расплылось в самодовольной улыбке. – Считай случившееся жизненным уроком. Жаль, что его ты получила в конце своей жизни, – глумился Лорд Мортимер.
Он хотел сделать шаг вперёд, в раздражении посмотрел вниз и даже не сдвинулся с места.
– Подтолкни меня, – приказал он стражу.
– Да, Лорд Мортимер.
Но пыль намертво осела вокруг стража, как и вокруг Лорда Мортимера. Ноги мужчины вязли, как в клею.
– Пыль ужасно мешает, – простонал страж.
– Поторопись! – прорычал Лорд Мортимер.
– Да, Лорд Мортимер, иду. – И он шёл, только очень и очень медленно.
«Так медленно, что облака, наверное, успеют подплыть», – подумала Хэтти. Она посмотрела в сторону трёх вулканов. Их пики были полностью открыты взгляду, и впервые она смогла различить кратеры, высившиеся в конце долины, как три зубчатые короны. На мгновение она была ошеломлена устрашающим зрелищем. Девочка никогда прежде не видела вулкана. А тут сразу три. Три колоссальных пика величественно вырастали в небо над долиной. Наверное, именно из-за того, что окружавший пейзаж был таким плоским, они казались ещё более величественными. Отвесные склоны резко вздымались, а изрезанные края кратеров напоминали зубы в голодных пастях. А все до единого облака, закрывавшие прежде вершины вулканов, теперь пришли в движение. И направлялись они в сторону Хэтти.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Хэтти Браун и фальшивые слоны - Клэр Харкап», после закрытия браузера.