Онлайн-Книжки » Книги » 😍 Эротика » Рабыня на продажу - Конни Дженс

Читать книгу "Рабыня на продажу - Конни Дженс"

4 530
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 38 39 40 ... 49
Перейти на страницу:

— Нет уж! — заявила я, удостоверившись, что в этот раз Атхор честен со мной. — Не буду я топить ее островок безопасности, чтобы насыпать новый. Придется Эве Обрари Ивайя до самого своего замужества носить эту смешную фамилию.

На секунду Атхор замер, вероятно, силясь поверить в услышанное. А потом в порыве притянул меня к себе и поцеловал.

Жар с моих ног резко хлынул вверх. Кажется, я слышала, как Сантеншет в своем воображении шлепнула себя по лбу. И ее можно понять, ведь в дверях за нами наблюдали Алекс, Кэл и Андор, который озверел, когда Атхор позволил себе такую вольность, как поцелуй. В губы. С языком. Да и руки его шаловливые уже обвивали мою талию…

Громко кашлянув, Андор солдатской походкой зашагал к нам, попутно активируя заряд в бластере и взглядом прожигая Атхора. А Алекс и Кэл словно на представлении собрались. Попкорна только не хватало.

Я успела прекратить поцелуй и встать, загораживая собой чуть больше половины любимого дворецкого, как Андор выставил бластер прямо перед моим лицом.

— Отойди.

— Щас! — рявкнула я. — Пушку убери.

— Сначала его прикончу.

— Только посмей хоть пальцем тронуть отца моей дочери, и ты познаешь не только мою одержимую нежность, но и лютую ненависть.

В зал вбежал запыхавшийся Рудольф. Чуть ли не падая с ног, он ладонями уперся в колени и начал несвязно бормотать:

— Госп… Господа… Господа… Там Рей… Инквизитор… Линета… Эва…

Алекс тут же схватил его за грудки и встряхнул, а Кэл приложил к его шее лезвие катаны.

По моей спине пробежал мороз. Черт, что случилось-то?!

Андор рефлекторно отвел руку и теперь целился в обомлевшего парня.

— Дайте ему сказать! — потребовала я.

Алекс чуть ослабил хватку, Кэл убрал катану, Андор опустил бластер.

— Я не знаю, как он обхитрил службу безопасности… Рей… Инквизитор… Он проник в ваши владения и… Похитил Линету и девочку Эву.

Я пошатнулась… Если бы не Атхор, точно упала бы. Он удержал меня, усадил на диван и налил еще воды.

Я только что обрела свою малышку, а теперь какой-то негодяй ее украл?! Да в чем я так нагрешила-то?!

— Кто такой этот Инквизитор?! — развел руками Андор.

Атхор выпрямился перед ним и четко ответил:

— Кажется, наш общий враг!

Глава 42

— Наш общий? — насмешливо передразнил его Алекс и повернулся ко мне с горящими глазами. — Лима, ты веришь ему?!

— С чего бы мне не верить Атхору? — тускло произнесла я,  потому что мне казалось, будто я задыхаюсь. Сердце стучало так, что было больно, а в голове билось только одно: «Опять меня лишили ребенка. Опять. Господи, да когда это закончится?»

— Он, — острый конец катаны Кэла указывал в направлении дворецкого, — раньше неплохо общался с Реем. Удивительно, Атхор, какая кошка между вами пробежала и так внезапно? Линета пропала, а вместе с ней и дочь Лимы!

Я не могла понять хитросплетения логики Кэла, поэтому просто моргала. Зато Атхор положил руку мне на плечо и сжал, будто успокаивая.

— Мы неплохо общались по долгу службы. К тому же, Рей стремился войти в семью фон Амтус де Артун…

— О чем я и говорю! — рыкнул Алекс, тыкая в дворецкого бластером. — Я твой хозяин, Атхор. И тебе лучше остаться здесь и приступить к выполнению своих обязанностей.  А после возвращения мы разберемся, насколько ты искренен в своем стремлении… быть с нашей будущей женой!

Пальцы на моем плече ощутимо напряглись. Это странно, но я была готова поклясться, что буквально кожей почувствовала какую-то странную и колючую ауру, исходящую от дворецкого. Я даже подняла голову, чтобы посмотреть на него и убедиться, что все в порядке.

Атхор смотрел на Алекса, и в его взгляде не было ни капли преклонения, как это подобает дворецкому. Только вызов. И ярость.

— Ты, — Атхор сделал ударение на этом слове, — не мой хозяин, Александр.

— Ты всего лишь дворецкий, Атхор. И сейчас хочешь пойти против моего приказа?

Мне хотелось взвыть и затопать ногами, потому что эти придурки стояли и просто теряли драгоценное время вместо того, чтобы идти и спасать Линету с моей дочерью, но что-то меня удерживало на месте. Почему-то мне показалось, что все, что происходит сейчас — невероятно важно… для чего?

А еще мне казалось, что Атхор сейчас улыбается.

— Можешь меня уволить.

— Ха-ха-ха! Идиот, — засмеялся Алекс, запрокинув голову, и ткнул бластером в Рудольфа, отчего тот вздрогнул и сжался, — ты! Иди и возьми ключ от его оков. Отпустим на все четыре стороны нашего дорогого дворецкого! Если человек хочет остаться без огромного жалованья — разве можем мы ему помешать?! — Алекс иронично развел руками, продолжая издеваться, пока Рудольф задом пятился к двери. — Ты идиот, Атхор. От семьи фон Амтус де Артун не уходят. Я понимаю, наша чудесная Лима может взбудоражить сознание… но ты работаешь на нас. И приказ есть приказ. Зачем дочери Лимы отец, который не сможет дать ей ничего, кроме себя?

— Алекс, заткнись, — вырвалось у меня, — и прекрати оскорблять отца моей дочери. Ты переходишь все границы.

— Дар мой, ты даже не знаешь, кого защищаешь! Где гарантия, что он сейчас не хочет заманить нас в какую-то ловушку и не пустит пулю в затылок?

— Глупости. Он рисковал собой, забирая мою дочь…

— Ты этого не можешь знать точно, Лима, — подал голос Кэл.

— Я в этом уверена!

В этот момент в комнату вернулся запыхавшийся Рудольф с каким-то девайсом в руке. Он поклонился еще раз, будто бы одного раза было мало, и медленно приблизился к Атхору.

— Не думай, дворецкий, что после твоего увольнения мы не проведем расследование, — хмыкнул Алекс, — и если мы узнаем, что ты приложил руку к похищению нашей сестры и дочери Лимы… пеняй на себя. Твоим домом станут льды самых далеких планет.

Я растерянно повернулась к Атхору и поймала его спокойный взгляд.

Нет, я не могу поверить в то, что он желал зла мне и Эве. В этих темных и красивых глазах я ни разу не увидела даже намека на плохие мысли. Он не может быть подлым. Я просто в это не верю! Тогда для чего он это все делает?!

— Не тормози, Рудольф! — подал голос Алекс, видимо, желавший скорее избавиться от присутствия дворецкого. Мужчина, который задумчиво копался в странном девайсе, осторожно поклонился.

— Простите, тут приписка от вашего отца, что данного человека нельзя…

— Блядь, да хоть ты сделай то, что тебе приказано! —  вышел из себя Алекс.

— Слушаюсь, — Рудольф испуганно стрельнул взглядом в сторону парня, потому что тот тыкал бластером уже в него.

Атхор послушно закатал рукава рубашки, и Рудольф поднес странное устройство ближе к нему. И, вздохнув, нажал кнопку.

1 ... 38 39 40 ... 49
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Рабыня на продажу - Конни Дженс», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Рабыня на продажу - Конни Дженс"