Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Двести женихов и одна свадьба. Книга 1 - Екатерина Романова

Читать книгу "Двести женихов и одна свадьба. Книга 1 - Екатерина Романова"

529
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 38 39 40 ... 56
Перейти на страницу:

— Вломитесь в мой кабинет, перероете его и прочтете то, что не предназначалось для ваших глаз?

— Из ваших уст звучит как-то не очень хорошо, но в целом. да, — я виновато улыбнулась. Вот здесь ничего не попишешь. Стыдно. Да нет, вовсе не за то, что искала манускрипт. Стыдно, что попалась.

— Этот Жерард Страчателла.

— Жорж Стравелли?

— Он с вами заодно?

— Нет, он. история довольно нелепая. Он горячо в меня влюблен еще со времен моей двадцать третьей попытки выйти замуж. И, чтобы вас деморализовать, он проник в ваш кабинет и испортил ковер.

— Ковер? — сэр Кристиан приподнял бровь.

— И кресло.

— Кресло, — проговорил он, не наблюдая связи. И к лучшему! Нормальному человеку такое и в голову не придет.

Стук в двери разрядил обстановку. Даже удивительно, что кто — то в этом замке умеет стучать! И в кои-то веки наша с сэром Кристианом поза вполне благопристойная. Мы даже одеты. И без того всем уже кажется, что мы спариваемся двадцать четыре часа в сутки, используя всевозможные извращения.

— Войдите.

В дверях показалась знакомая светловолосая горничная. Она исполнила реверанс и произнесла, залившись румянцем:

— Ваше сиятельство. Пришел ваш заказ, — она держала в руках плоскую бархатную коробочку.

— Хорошо. И подайте записку со столика.

Ту самую, которую занес отец сэра Кристиана.

Интересно, что в коробочке? Как и любая женщина, я не могу обуздать в себе три вещи: язык, фантазию и любопытство.

Я следила взглядом, как подарок для таинственной незнакомки перемещается из дрожащих рук горничной на наш столик. Сверху ложится письмо с печатью сэра Иола. Граф это тоже заметил и сразу потянулся к письму.

— Вы свободны.

Я кивнула и поднялась, чтобы уйти хоть куда-нибудь, лишь бы не быть здесь, когда его сиятельство узнает, в какую сумму обошелся мой заказ. Ну, рассердилась, с кем не бывает…

— Я говорил горничной, а не вам, леди Джулия.

— Но мне нужно в уборную.

— Третий раз за полчаса? — на меня бросили ироничный взгляд. — У вас проблемы?

— Нет, но сейчас будут, — проговорила тихо, опускаясь на стул.

Я сложила ладони на коленях, со страхом дожидаясь бурной реакции. Возмущения, может быть, даже гнева. Если граф закричит — тоже не удивлюсь. Но чего я никак не ожидала — что он с невозмутимым спокойствием выведет на полях письма какое-то послание, свернет его и отложит в сторону.

— И. все? — уточнила осторожно.

— Вы о чем?

Бесцеремонно стянула письмо и быстро пробежалась глазами по тексту.

— Что?! Да это же грабеж!!! Сумма была в три раза меньше!

— Сначала я подумал, вы решили купить алмазный прииск за мой счет, но это всего лишь драгоценности, — улыбнулся сэр Кристиан, протягивая мне коробочку.

— Вы так спокойно об этом говорите?

— Конечно. Ведь вы при случае обязательно зайдете к сэру Иолу и объясните, что все это была неудачная шутка. С прииском было бы несколько сложней.

Неудачная шутка обойдется мне в полугодовой доход! О, сэр Эдгар будет ликовать, что наша свадьба с сэром Кристианом всего лишь фейк. А уж как обрадуется его матушка. Она, наверное, поселится в моей кофейне и будет держать осаду, пока я не сдамся и не упаду в объятия ее странноватого и откровенно говоря жуткого сына.

— Возьмите, это для вас, — он указал взглядом на бархатную коробочку.

Посмотрела на подарок с опаской. С чего бы вдруг? Осторожно открыла крышку, будто внутри могла притаиться змея, и улыбнулась. Какая поразительная память!

— Я задолжал вам. Не думайте, что это извинение, всего лишь компенсация ущерба. Вы сами вынудили меня прибегнуть к крайним мерам…

— Сэр Кристиан, — перебила, глядя на пару новых гипюровых перчаток. — Вы не могли бы просто помолчать? Не портите момент.

Его сиятельство промолчал, но в уголках его губ притаилась улыбка. Я чувствовала его внимательный взгляд, когда примеряла перчатки.

— Идеально! Как вы угадали с размером?

— Я держал ваши руки, — негромко произнес он, словно ответ хоть как-то объяснил его догадливость. Что ж. Мужчина со своими секретами даже более привлекателен.

Обожглась последней мыслью и сняла перчатки, чтобы убрать их обратно.

— Благодарю, — ответила сухо, закрывая коробочку.

Некоторое время мы сидели молча. Я любовалась видом из окна, пока сэр Кристиан с тем же интересом разглядывал меня.

— У вас губы дрожат, — заметил он с легкой иронией.

Поменялись бы местами, у вас бы не только губы дрожали!

— Я не очень хорошо себя чувствую.

Сэр Кристиан стал серьезным.

— Леди Джулия. Признаюсь, Энтони снова оказался прав. Вы не такая, как я о вас думал. Мне нужно время, чтобы принять решение по поводу вашего будущего.

— Но Энтони и лекарей вы отпустите?

— Они нарушили закон, — жестко отчеканил граф.

— Накажите меня, потому что это я их заставила! Я угрожала! — заявила требовательно.

— Серьезно? — сэр Кристиан улыбнулся.

— Да. Ответственность полностью на мне. Или вы думаете, миловидная женщина не способна раскопать грязные секреты и заставить людей выполнять свою волю? Я — гений шантажа. Поверьте, в моем распоряжении… что? Почему вы так смотрите?

Лицо графа изменилось. В нем не было больше презрения или надменности. Открытая, добрая улыбка, ясный горящий взгляд, заставляющий трепетать каждую клеточку моего тела. Вот теперь у меня дрожат не только губы, но еще сердце и руки, и вообще. Может, снова в уборную?

— Выходите за меня замуж, — предложил граф, широко улыбаясь.

Повисла тишина. Я смотрела на сэра Кристиана как слабоумная. Сэр Кристиан тоже в этот момент особым умом не отличался, иначе с чего бы сказал то, что сказал.

— Вы переутомились, — ответила едва слышно и поднялась. — Я — тоже. Если позволите, я отдохну.

Его сиятельство не стал меня останавливать. А я. Вошла в спальню, упала на кровать прямо в дневном платье и лежала, глядя в потолок. Не было ни единой мысли. А еще — постель пахла сэром Кристианом. И это состояние блаженного спокойствия и невесомости граничило с эйфорией.

Кажется, я была счастлива.

Как уснула — не заметила, но разбудил меня аромат ромашкового чая. Я открыла глаза и обнаружила себя в той же позе: спала звездочкой на спине. В окно дышала вечерняя прохлада и заглядывал месяц, на прикроватной тумбочке дымилась чашка ромашкового чая, а рядом — круассан.

— Из моей пекарни! — произнесла, осторожно поднимаясь. Кэролайн закручивает круассаны по-особому, их сразу видно.

1 ... 38 39 40 ... 56
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Двести женихов и одна свадьба. Книга 1 - Екатерина Романова», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Двести женихов и одна свадьба. Книга 1 - Екатерина Романова"