Читать книгу "Клинок предателя - Себастьян де Кастелл"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Вряд ли этот второй вариант возможен, шкурник. Сейчас сюда прибегут еще несколько моих охранников, увидят, что происходит, и убьют тебя.
Один из его парней улыбнулся, предвкушая такую перспективу.
– Не надейся, – сказал я ему. – Для тебя все закончится намного раньше.
Охранник лишь крепче сжал рукоять меча. Я снова взглянул на Шивалля.
– Есть и третий вариант.
– Ну конечно. Ты имеешь в виду, что мы тебя отпустим и будем надеяться, что ты не убьешь меня во сне?
– Что за глупость? Я тебя убью так или иначе, не сегодня, так в ближайшем будущем. Ты больной ублюдок, и я не могу спокойно жить в мире, где ты существуешь. Нет, мой вариант гораздо проще и может сработать. – Я набрал воздуха. – Ты приказываешь своим парням напасть на меня, а сам убираешься отсюда настолько быстро, насколько сможешь. Им, конечно, придется собой пожертвовать, но чем дольше они проживут, тем больше у тебя будет шансов скрыться на задворках этого отхожего места, которое вы зовете городом. Есть также небольшой шанс, что я не убью тебя: либо потому, что ты успеешь спрятаться, либо потому, что кто-то другой убьет меня и девчонку.
Я выждал пару секунд, чтобы дать ему время все обдумать.
– С математической точки зрения это самый лучший вариант, – бодро добавил я.
Его парни занервничали.
– Ты мне нравишься, драная шкура, – радостно сказал Шивалль. – У тебя есть здравый смысл. Однако если мои охранники сейчас нападут на тебя, то ничто не помешает мне сперва свернуть шею этой дочери шлюхи, а потом уйти. Думаю, что именно так я и поступлю.
Я вздохнул.
– Ты и в самом деле не понимаешь математику и не умеешь просчитывать варианты, Шивалль?
Он приказал своим парням нападать, а сам схватил девчонку за голову и попытался свернуть ей шею.
Правую рапиру я метнул ему прямо в лицо. Он вздрогнул и успел пригнуться, едва не потеряв равновесие. Охранники прыгнули на меня, и в этот момент девчонка смогла вывернуться из рук обидчика и кинулась к незаряженному пистолю. Я увернулся от одного клинка и успел парировать другой. Шивалль снова попытался схватить девчонку, но когда он увидел, как я ударом сапога выбил колено охраннику, стоявшему слева, то сразу понял, что удача от него отвернулась.
– Деритесь, проклятые болваны! – закричал он и бросился бежать к ближайшему переулку.
Охранник со сломанным коленом дрался на славу, превозмогая боль. Он схватил меня за левую ногу и попытался свалить на землю, чтобы его товарищ успел поразить меня клинком. Падая, я переложил рапиру в правую руку и нанес удар. Острие пронзило горло нападавшего, клинок выпал из его руки, и колени подкосились.
Лишь девчонка осталась стоять с незаряженным пистолем, яростно и бессмысленно щелкая спусковым крючком. Шивалль давно уже убежал, скрывшись на улицах города в надежде найти помощь. Я лежал на спине – первый охранник все еще держал меня за ногу, пытаясь достать кинжал.
– Как меня зовут? – спокойно спросил я.
Он замер, а затем посмотрел на меня: наверное, пытался просчитать, если у него шансы. Потом отодвинулся, выронил кинжал и сказал:
– Этот идиот должен был сразу убить девчонку.
– Именно так, – подтвердил я, поднимаясь.
– Ты собираешься меня убить? Я думал, что вы, драные шкуры, делаете это лишь в крайних случаях, когда нет другого выхода, – спросил он, держась за сломанное колено.
– Нет, не собираюсь.
Острие рапиры вошло ему в правое ухо. Я поднял клинок и лишь потом понял, что это сделала девчонка. Она бросила бесполезный пистоль, подняла мою брошенную рапиру и вонзила ее в голову охранника.
Спокойно девочка вытащила клинок, вытерла кровь о лицо убитого и передала рапиру мне, рукоятью вперед.
– А теперь нам нужно бежать, – сказала Алина.
Я придумал простой план, как спасти девочке жизнь. Решил найти укромное местечко, чтобы продержаться там до конца недели. А потом, думал я, либо ее приютят в какой-нибудь знатной семье, либо она уедет из города. В любом случае она останется жива – на мой взгляд, это был самый лучший выход.
Найти укрытие и подождать, пока всё не закончится, – что может быть проще? Лишь к третьему удару колокола той ночью я сообразил, что мой план не сработает.
Шивалль предполагал, что у него хватит сил, чтобы справиться с одним мужчиной и девчонкой; ошибка в его суждениях дала нам возможность выбраться с той улицы, где когда-то жила Алина, и, пройдя торговыми рядами, попасть в квартал Красных кирпичей.
Два века тому назад это был самый оживленный квартал города, но со временем красная глина, из которой сделаны кирпичи, начала разваливаться, грозя катастрофой каждому зданию. Торговцы побогаче выехали, и в их покосившиеся дома на обветшалых улицах перебрались бедняки. Трущобы захватили нищие. Там не было ни канализации, ни водопровода, каждый ливень мог обернуться настоящим бедствием – ужасное место для жизни, но отличное укрытие, если бы не магия. Святые угодники, как же я ненавижу магию!
Нам понадобилось не меньше часа, чтобы найти подходящее убежище. Развалившаяся хибара стояла в тупике. Два верхних этажа давно обрушились, от нижнего осталась лишь одна целая стена и половина второй, открытая всем стихиям. Но внутри мы обнаружили столько обломков, что из них вполне можно было соорудить крепость. Оттуда хорошо просматривалась улица и было два пути к отступлению. Вопреки моим ожиданиям, девочка не стала жаловаться на непростые условия. Оглядела хибару и вошла внутрь. Я еще раз обогнул строение, чтобы убедиться, что мы не забрались в чужие владения, а потом устроился рядом с ней, массируя ногу. Рана, полученная от стрелы констебля, почти затянулась, но из-за нескольких недель, проведенных в пути, конечность часто затекала. Теперь у меня было время дать необходимый отдых ноге, хотя я понимал, что придется пойти на поиски воды и пропитания, чтобы хоть как-то протянуть до конца недели.
– Они идут, – тихо сказала Алина.
– Никто не идет.
Я был уверен, что за нами никто не следил; кроме того, я предпринял дополнительные меры: мы сделали пару лишних кругов по городу, прежде чем пришли в квартал Красных кирпичей. А если кто-то и проследил за нами, то откуда им знать, где мы теперь. В таком большом городе прислужники Шивалля практически не имели шансов столкнуться с нами случайно.
– Я их слышу.
– Это, наверное, крысы, – сказал я и вдруг понял, что не стоит напоминать девчонке о том, что в укрытии могут находиться и другие жители.
– Нет, не крысы, а люди.
Я прислушался. Слух у меня не идеальный, но и не самый плохой.
– В Красных кирпичах живет много людей. Поверь мне, они и сами не хотят с нами связываться, – возразил я. А затем услышал звон металла. Так позвякивает дорогой щит, притороченный к бедру воина, когда трется о клинок.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Клинок предателя - Себастьян де Кастелл», после закрытия браузера.