Читать книгу "Ричард Длинные Руки - князь - Гай Юлий Орловский"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Дик?.. Ну почему я ощутила, что эта милая зверюшка прибежала от тебя?
Сердце мое дрогнуло, как в тот первый день, когда я увидел ее — еще запыхавшуюся после быстрой скачки, с бледным решительным лицом, огромнейшими голубыми глазами, только сейчас пышные золотые волосы, что тогда красивыми волнами струились по груди и плечам, убраны под золотую сеточку, подол голубого платья лежит на полу, здесь действительно принцесса, во всей красоте и величии принцесса…
…но смотрел и видел ту, что решительно взяла меня под защиту, испуганного и растерянного.
Я шагнул вперед и с сильно стучащим сердцем преклонил перед нею колено, но не голову, продолжая жадно и неотрывно смотреть в ее лицо, полное доброты и участия.
Она сказала счастливо:
— Дик… Ричард!.. Господи правый… Встань, я посмотрю на тебя.
Я поднялся, к своему удивлению, с некоторой неохотой, вот так бы всю жизнь стоял и смотрел на нее снизу вверх, словно на ангела, явившегося в темной келье усердному монаху.
— Дик, — повторила она в великом изумлении. — Господи, как ты… изменился!
— Мое почтение к вам только выросло, — сказал я преданно, — это единственное, что во мне изменилось!.. Как Его Величество?
Она сказала тихо:
— Очень быстро устает, но это и понятно, уже очень стар… Но ум ясен, а суждения всегда здравы и полны мудрости. После того как Карл привез его к Зорру и передал Беольдру, никто нас больше не тревожил, а крепость отстроили.
Я проговорил тихо:
— Ваше высочество… А что известно о Карле?
Она покачала головой:
— Мне почти ничего. Беольдр должен знать больше. Пойдем, я отведу тебя к нему.
— Ваше высочество, — проговорил я с чувством. — Ничего больше в жизни я не желал бы, только вот так идти с вами рядом!
Она бросила взгляд удивленно-диковатый, Бобик тяжело вздохнул, когда она перестала его чесать и поднялась. Воины с оружием в руках и щитами расступились, на меня поглядывают злобно, подверг опасности их любимую принцессу, что-то ворчат за спиной, но я не обращал внимания. Не на меня ворчат, это их любовь и преданность принцессе ворчит. Здесь стараются не позволять даже листочку с дерева на нее рухнуть всей массой, мало кто представляет, что ей, такой нежной, пришлось вынести в дороге, когда мы везли в Зорр кости Тертуллиана.
Мы прошли через тронный зал, там пусто, кресло с высокой спинкой и золотой эмблемой короны выглядит брошенным, даже красный потертый бархат на помосте и ступеньках совсем поблек и смотрится сиротливо.
Я покосился на Азаминду, но ее лицо такое же спокойное. Я подумал с раскаянием, что Зорр несколько лет выстаивал против войск Карла, откуда тут быть роскоши, это я насмотрелся богатств в южных королевствах.
— Беольдр возится в арсенале, — пояснила она. — От оружейников поступила новая партия боевых топоров.
Я сказал с болью:
— Когда же это прекратится!
— Что?
— Война, — ответил я. Она взглянула с удивлением, я сказал торопливо: — Да-да, подвиги и все такое, но я очень уж мирный человек, ваше высочество!..
Мы перешли по узкому мостику в другую часть двора, арсенал располагается в самом защищенном месте, охрана еще издали начала смотреть на меня с подозрением, только присутствие Азаминды заставило их не заорать «Стой, хто идет?».
В арсенале трое воинов раскладывают топоры, спиной ко мне гигант, широкий и в полных доспехах, раздает указания громыхающим, словно вдруг заговорила каменная гора, голосом.
Он обернулся, заслышав наши шаги, скользнул взглядом по счастливому лицу Азаминды и всмотрелся в меня.
— Господи, Дик?
Я не успел ответить, он шагнул вперед и обнял меня. Я задержал дыхание, пока брат короля душил в объятиях, наконец он отстранился и всмотрелся в меня глубоко посаженными глазами.
— А ты изменился, Дик!
— Вряд ли, — ответил я. — Я все так же люблю Зорр и полон почтения к принцессе… И обожания.
Он гулко хохотнул.
— Да, сейчас она ожила. Но видел бы ты ее исхудавшую и заплаканную мордочку, когда Шарлегайла похитили, а на стены Зорра лезли враги!.. Ладно, пойдемте ко мне, расскажешь, где ты странствовал.
— Пойдемте, — ответил я. — А вы расскажете о Карле.
Свежий прохладный воздух пахнул в лицо на выходе из арсенала, Беольдр сказал со вздохом:
— Да мало что можем рассказать… А зачем тебе он?
— Да уже пора знать, — ответил я.
Он посмотрел внимательнее, только Азаминда не поняла, но я старался не смотреть в ее сторону, чтобы сердце не выскочило из груди, а жар не обжигал щеки.
В его комнате накрыли стол, мы скупо подкреплялись тем, что у них есть, я постеснялся творить что-то лакомое, здесь живут на хлебе и воде, мясо далеко не каждую неделю, вокруг все сожжено, а за один день поголовье скота еще никто не восстанавливал.
Они возжелали сперва узнать обо мне, где скитался и что видел, уверенные, что мне особенно и рассказывать нечего, я и постарался уложиться в несколько фраз. В самом деле ничего особенного, на мой взгляд, похвастаться нечем, по большей части не я выступал хозяином своей судьбы, как заявляю высокопарно, а меня несет, бьет о скалистые берега, что-то ко мне прилипает по дороге, и везде я делаю только то, что вынужден делать, а не то, что изволилось бы, а то и возжелал ось.
Беольдр слушал внимательно, я видел, как в его прищуренных глазах разгорелся огонек изумления. Азаминда так и вовсе открыла хорошенький ротик, но спохватилась и торопливо захлопнула.
— Так вот, — прогромыхал Беольдр, когда я закончил, — для чего тебе нужно знать о Карле…
— Да просто нужно, — пояснил я несколько нервно, — я не собираюсь с ним воевать!.. У меня самого там все рушится и без Карла. А если еще заденет хоть боком, то все вообще развалится со страшным треском!..
Беольдр сказал набычившись:
— Но в твоих руках мощь трех королевств!
— Мы не готовы, — сказал я раздельно. — Сперва необходимы реформы. Армии как таковой нет!.. А те, что сражались друг с другом, это такой примитив…
Он умолк и смотрел озадаченно, а я ощутил беспомощность, потому что в самом Зорре армия такая же, здесь даже не представляют, что можно иначе…
Беольдр покачал головой:
— Нет, если у тебя в самом деле такая сила…
Азаминда вскрикнула шокированно:
— Дик всегда говорит правду!
Беольдр кивнул:
— Тем более! Он должен немедленно двинуть всех на Карла!
— Кого это «всех»? — спросил я. — Как будто все вот так возьмут и послушаются!.. У всех свои дела и заботы. Я у них король… или что-то вроде, только потому, что решаю их дела и проблемы, но они не пойдут решать мои!.. Или, простите за откровенность, ваши.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Ричард Длинные Руки - князь - Гай Юлий Орловский», после закрытия браузера.