Читать книгу "Неприкаянные души - Анна Велес"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Я об этом не думал, – было видно, что мысль Митьке понравилась. – Но, скорее всего, ты прав. Ладно! Пойду поищу что-нибудь по нашему делу.
Он схватил тарелку и отправился в кухню.
– Вот Митька у нас молодец, – Ксюша возобновила вязание. – Всегда за собой посуду моет.
– Воспитанный мальчик, – иронично откликнулся Стас. – Ты из-за его теорий не расстраивайся только.
– Не буду, – Ксюша улыбнулась. – Я в них не верю. Хотя, конечно, все это выглядит пугающе. Кто-то создает призраков! Причем именно в нашем городе.
– Ага! А тут еще и мы! Новые охотники за привидениями! И тоже все в одном городе.
– Митьке не говори, – испугалась Ксюша. – Он же решит, что и это не случайность, а часть какого-то заговора. Типа и мы тогда встретились не случайно… Хотя это глупо. Зачем неизвестному преступнику создавать себе противников?
– Для остроты ощущений, – ехидно отозвался Стас. – Представь, какой сюжет получается!
– Как в хорошем мистическом триллере, – в тон ему заметила Ксюша. – Которые мы оба так любим читать.
– Кстати, об этом, – сменил тему Стас. – Ты тут долго сидеть собираешься?
– Думаю, еще на час меня хватит, – рассудила Ксюша, осматривая рукоделие. – А потом у меня глаза начнут слипаться.
– Вот! – обрадовался он. – Будешь уходить, отними у меня книгу. Иначе моя ночь будет потеряна.
– К счастью, этот детектив я уже читала, – глянув на обложку, решила Ксюша. – Так что заберу его и спрячу в своей комнате без ущерба моей ночи.
– Отлично! – Стас взялся за книгу. – Но в принципе можешь не торопиться спать.
– Не знаю, – Ксюша пожала плечами, вывязывая ажур. – Я бы продержалась больше, если бы включила музыку.
– Без проблем, – согласился Стас.
Ксюша тут же вскочила, выбрала нужный диск и нажала воспроизведение.
Они оба ехидно хмыкнули, когда по комнате разлились первые аккорды «Призрака оперы».
Внешний вид Зинаиды Федоровны, директора филармонии, соответствовал ее голосу. Она в целом казалась Ксюше очень неприятной женщиной, даже без учета их первого разговора по телефону. Первому лицу столь культурного заведения было далеко за сорок, полноватая фигура затянута в алое бархатное платье со значительным декольте и слишком короткой для ее лет юбкой, короткие волосы основательно выбелены и закручены в объемные завитки. Образ дополнял макияж в стиле диско. Зинаида Федоровна больше напоминала продавщицу советских магазинов, чем директора филармонии, причем не только внешне, но и по манерам.
– И это вы занимаетесь мистикой? – критически оглядев Ксюшу и Стаса, пренебрежительно осведомилась она. – А этот блогер? Дмитрий Мистик, – она упорно делала ударение в слове «мистик» на последний слог. – Он настоящий?
– Вполне себе живой, – не удержался Стас от усмешки.
– Если он у вас главный, – рассуждала дама, – почему сюда не пожаловал? Между прочим, это областная филармония! Вы уровень понимаете?
– А вы? – не удержалась Ксюша. – У нас нет начальника. Мы все в команде полноправные партнеры. Это бизнес, вы понимаете?
Стас посмотрел на нее со смесью восхищения и изумления.
– Бизнес? – Как и ожидала Ксюша, привыкшая по работе в прессе общаться с подобным контингентом, это понятие произвело на даму нужное впечатление. Но ненадолго. – Но уж не знаю, нужны ли нам ваши услуги… Вы говорите, тут призрак. У нашей филармонии есть свое привидение!
Нетрудно было понять, что Зинаида Федоровна уже рассматривала возможность использовать ситуацию в рекламных целях.
– А это может привести к нам публику!
Стас, у которого эта дама вызывала отвращение, уже открыл было рот, чтобы осведомиться: а что, больше привлекать нечем? Но тут в разговор вмешался Владимир. Его эта дама тоже явно изрядно раздражала, но, как и Ксюша, он привык с такими общаться.
– Зинаида, душа моя, – непонятно, сделал он это специально или все-таки ирония прорвалась помимо его воли, но прозвучало это крайне насмешливо. – Конечно, публика могла бы быть заинтригована наличием у вас призрака, однако…
– Вот! – тут же перебила его деятельница культуры. – Вы хорошо понимаете правильные веяния, Владимир Алексеевич!
– Однако, – спокойно продолжил Владимир с того момента, где его прервали, – когда фигура из верхней ложи выпадет в зал прямо на концерте, паника вам обеспечена, а фестиваль можно будет закрывать.
– Вывалится в зал? – Дама схватилась за сердце. – Это недопустимо! Почему в зал?
– Такие дела, милочка, – в том же ироничном тоне отозвался Владимир. – Как же это вы не в курсе ситуации?
– Я это выясню! – склочно пообещала Зинаида Федоровна. – А сейчас… Что, собственно, вы способны сделать, чтобы предотвратить… катастрофу?
Вопрос был обращен к охотникам за призраками.
– Работать, работать и еще раз работать, – пообещала Ксюша. – С вашей помощью, уважаемая Зинаида Федоровна.
– Но что я могу? – искренне удивилась дама. – Вы же специалисты!
– Нам нужно посмотреть экспозицию, которую готовят к юбилею филармонии, – угрюмо выдал Стас, по его виду было видно, насколько ему плохо в обществе этой дамы. – И поговорить с теми, кто ее готовит. Это вы можете устроить?
– Естественно! – по-царски кивнула она. – Я сейчас распоряжусь. Только вы уж поторопитесь разобраться с этой… неприятностью.
– Распорядитесь, душа моя, – напомнил Владимир.
Через пять минут ребята уже стояли на пороге небольшой залы, где собирали экспозицию.
– Чем могу помочь? – им навстречу вышла молодая приятная женщина. Она чем-то была похожа на Полину. Узкая юбка-карандаш по колено, какие любила их серьезная подруга, белая блузка с рукавами чуть выше локтя. Темные волосы собраны в пучок, глаза скрывают очки в квадратной оправе. Но если Полина все-таки даже в своих самых строгих костюмах, которые в последнее время она надевала все реже, все равно выглядела женственно, эта дама казалась скованной и строгой. Как учительница или сотрудница музея.
– Доброго дня, – приветливо поздоровалась Ксюша. – Мы здесь по просьбе Зинаиды Федоровны. В связи с…
– Последними событиями, – закончила за нее сотрудник музея. – Я знаю о том, что случилось вчера на репетиции. Но вопрос остается тем же: чем я вам могу помочь?
– Прежде всего, – вступил в разговор Стас, мило улыбаясь, обычно женщины легко таяли от такой его улыбки, – не могли бы вы рассказать нам об истории создания филармонии?
– Все восемьдесят лет? – скептически поинтересовалась женщина, но тон ее стал заметно мягче.
– Нет, – улыбнулась Ксюша. – Пока только об истории создания. Первые годы. И… Простите, не представилась. Меня зовут Ксения. Это мой коллега, Стас.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Неприкаянные души - Анна Велес», после закрытия браузера.