Онлайн-Книжки » Книги » 📜 Историческая проза » Древние ассирийцы. Покорители народов - Йорген Лессеэ

Читать книгу "Древние ассирийцы. Покорители народов - Йорген Лессеэ"

191
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 37 38 39 ... 52
Перейти на страницу:

Пред лицом планет Юпитера[23], Венеры, Сатурна, Меркурия, Марса, Сириуса и в присутствии Ашшура, Ану, Энлиля, Эа, Сина, Шамаша, Адада, Мардука, Набу, Нуску, Ураш, Нергала, Нинлиль, Шеруа, Белет-илани, «владычицы богов», Иштар из Ниневии, Иштар из Арбелы, всех богов из [городов] Ашшура, Ниневии, Калху, Арбелы, Казку, Харрана, всех богов Ассирии, всех богов Вавилона, Борсиппы, Ниппура, богов Шумера, всех их, богов стран, всех их, богов неба и земли.

[Это] договор, который Асархаддон, царь Ассирии, заключил с вами в присутствии великих богов неба и земли касательно Ашшурбанипала, наследника престола, сына вашего господина Асархадцона, которого он назвал и назначил наследником трона. Когда Асар-хаддон, царь Ассирии, умрет, вы посадите Ашшурбанипала, наследника престола, на царский трон; он распространит на вас царствование и власть Ассирии. Вы должны защищать его в городе и в сельской местности; вы должны сражаться и умереть за него. С правдой вашего сердца вы должны говорить с ним. Вы должны давать ему советы с преданным разумом. Вы I должны расчистить хороший путь ему. [Вы клянетесь], что не будете враждебны по отношению к нему и не будете сажать ни одного из его братьев, старших или младших, на трон Ассирии вместо него, что вы не будете никоим образом нарушать слово Асархаддона, царя Ассирии, что вы будете служить только Ашшурбанипалу, наследнику престола, которого Асархадцон, царь Ассирии, ваш господин [сим]… чтобы он мог простереть царство и власть над вами.

[Вы клянетесь], что вы будете защищать Ашшурбанипала, наследника трона, которого Асархаддон, царь Ассирии, указал вам и описал вам и от лица которого I он заповедал вам этот договор, что вы не будете грешить против него, что вы не поднимете руку против [него со злыми намерениями, что вы не подниметесь против него, чтобы предпринять против него что-либо нехорошее и неподобающее, что вы не изгоните его из Ассирии, помогая одному из его братьев, старших или младших, занять трон Ассирии вместо него, что вы не посадите над собой другого царя или господина, что вы не принесете клятву (другому) царю или господину.

[Вы клянетесь], что не будете слушать или скрывать какое-либо недостойное, злое или лживое слово касательно управления царством, слово, являющееся неподобающим и дурным в отношении Ашшурбанипала, наследника престола, от его братьев, его дядьев, его двоюродных братьев, от членов его семьи со стороны отца, или от его чиновников, или наместников, или от солдата, или от придворного, или от какого-либо особого человека, или от простых людей, стольких, сколько их может быть, [но что] вы приедете и сообщите [об этом] Ашшурбанипалу, наследнику трона. [Вы клянетесь], что, если Асархаддон умрет, пока его сыновья еще малы, вы поможете Ашшурбанипалу, наследнику престола, занять трон Ассирии и поможете Шамашу-шум-укину, его собственному родному брату, наследнику Вавилона, занять трон Вавилона, что вы передадите ему весь Шумер, Аккад и Кардуниаш. Каждый подарок, который Асархаддон, царь Ассирии, его отец, дал ему, он возьмет с собой. Вы не должны удерживать ни один.

[Вы клянетесь] относительно Ашшурбанипала, наследника престола, которого Асархадцон, царь Ассирии, указал вам и (касательно) его братьев, сыновей той же матери, что и Ашшурбанипал, наследник трона, от лица которых Асархаддон, царь Ассирии, заключил этот договор с вами, что вы будете соблюдать справедливость, что вы всегда будете отвечать ему правдиво и подобающе мудро, что вы будете говорить с ним с истиной в вашем сердце, что вы будете защищать их [то есть наследника престола и его братьев] в городе и сельской местности.

[Вы клянетесь], что вы никогда не раните ни Ашшурбанипала, наследника трона, которого Асархаддон, царь Ассирии, описал вам, ни его братьев, сыновей той же матери, что и Ашшурбанипал, наследник престола, от имени которого он заключил этот договор с вами, что вы не поднимете свои руки во зле против них, что вы не будете подстрекать к восстанию или предпринимать что-либо злое… что вы не захватите его и не предадите его, что вы не передадите его его врагам, что вы не изгоните его из царства Ассирии, что вы не свяжете себя клятвой с другим царем или господином.

[Вы клянетесь], что, если кто-либо заговорит с вами о восстании, неповиновении или убийстве относительно Ашшурбанипала, наследника престола, сына Асархаддона, царя Ассирии, который заключил с вами договор касательно его, — (что приведет к) вашему собственному несчастью и уничтожению — вы не будете слушать это от кого бы то ни было. [Вы клянетесь, что вы, наоборот], схватите зачинщиков восстания и | приведете их к Ашшурбанипалу, наследнику трона, что вы, поскольку вы можете схватить и убить их, схватите и убьете и что вы истребите их имя и их преемников на земле. Если вы не сможете схватить их и убить их, вы расскажете об этом Ашшурбанипалу, наследнику трона. Вы будете на его стороне, и вы (вместе с ним) схватите зачинщиков мятежа и убьете их.

[Вы клянетесь], что вы не будете действовать сообща с зачинщиками мятежа, много их или мало, что вы не будете слушать ничего, выгодно ли это или невыгодно, не сообщив Ашшурбанипалу, наследнику трона, сыну Асархаддона, царя Ассирии, обратившись к нему и (таким образом) будучи полностью на его стороне, что вы… не будете заключать договор, что, принимая пищу за столом, выпивая из кубка, зажигая огонь, держа [женскую] грудь, вы не заключите союз друг с другом, но обратитесь к Ашшурбанипалу, наследнику трона, сыну Асархаддона, царя Ассирии, и сообщите ему, что вы схватите и убьете подстрекателей к восстанию и войска предателей, что вы истребите их имя и их преемников на земле.

[Вы клянетесь], что если ассириец, или ассирийский «вассал», или чиновник, или придворный, или житель Ассирии, или житель какой-либо другой страны, или кто-то еще будет испытывать ненависть к Ашшурбанипалу, наследнику трона, в городе или сельской местности, и станет подстрекать к мятежу и неповиновению, то вы встанете рядом с Ашшурбанипалом, наследником престола, и защитите его, что вы искренне будете убивать тех солдат, которые подстрекают к восстанию, или передадите их Ашшурбанипалу, наследнику престола, и его братьям от той же матери.

[Вы клянетесь], что, если кто-либо разорвет отношения с Ашшурбанипалом, наследником трона, сыном Асархаддона, царя Ассирии, вашего господина, от лица которого он заключил этот договор с вами, вы не будете действовать с ним сообща, что, (наоборот), если он покорит вас силой, вы сбежите и придете к Ашшурбанипалу, наследнику трона.

[Вы клянетесь], что в тот день, когда Асархаддон, царь Ассирии, ваш господин, умрет, Ашшурбанипал, наследник престола, сын Асархаддона, станет вашим царем, вашим владыкой, что тогда он сможет подавить сильного и возвысить слабого, что он сумеет сделать так, чтобы тот, кто заслуживает смерти, был казнен, и проявит снисхождение к тому, кто заслуживает милосердия, что вы будете слушать все, что он говорит, и выполнять все, что он прикажет, что вы не будете искать другого царя или господина, кроме него.

1 ... 37 38 39 ... 52
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Древние ассирийцы. Покорители народов - Йорген Лессеэ», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Древние ассирийцы. Покорители народов - Йорген Лессеэ"