Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Принеси меня в жертву - Мика Ртуть

Читать книгу "Принеси меня в жертву - Мика Ртуть"

1 057
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 37 38 39 ... 51
Перейти на страницу:

— Ты встать можешь? — шепотом спросила она и закричала, не дождавшись ответа: — Хан!

Тигр выскочил из ванной в чем был, то есть в пене, но Данка не обратила внимания.

— Бери его и неси в мою комнату!

Хан легко подхватил кота на руки и, оставляя после себя лужи, отнес куда велели. Положил на кровать и повернулся к Данке.

— Хозяйка, — спокойно произнес он, не давая возмущенной девушке открыть рот. — Мы все живая магия. Мы созданы для этого. Источники. Кем, по-твоему, следовало пожертвовать? Твоим охранником, мудрецом и магом или эти никчемным существом, умеющим только пресмыкаться и сидеть перед зеркалом?

— Высокомерный, себялюбивый, эгоистичный лентяй, — припечатал вошедший Муно. — Не мужчина, не женщина. Такие, как он, предназначены для использования.

— Как вы можете так о нем говорить? — возмутилась Данка, не веря своим ушам. — Алмаз тоже был… был… таким, но никто не смел упрекать его этим!

— Алмаза изуродовали взрослым, — жестко ответил Хан. — Но это не помешало ему оставаться мужчиной. Этот же никогда им не был. Ты не знаешь, сколько гадостей он сделал исподтишка другим фамильярам, с какой радостью выполнял приказы Лизет, шпионил, ябедничал, хитрил. Мы и так были снисходительны к нему. Он остался жив, а рядом с тобой восстановится очень быстро. Но учти, ты пригрела змею.

Данка бросила беспомощный взгляд на кота и вздохнула.

— Мне он ничего плохого не сделал. Он привел меня домой.

— Еще бы, — совсем по-кошачьи фыркнул Хан. — После того, как Шуас пообещал ему жертвенный стол. Иначе он бы пальцем не шевельнул, ведь это могло испортить его прическу.

Тигр посмотрел на свое отражение в зеркале и виновато произнес:

— Можно я пойду вытрусь? И… мы ужинать будем?

— Ступай, мы с Даной что-нибудь приготовим.

Муно вышел из комнаты, а Данка накрыла свернувшегося клубочком кота одеялом и тихонько шепнула:

— Если ты хочешь остаться, то тебе следует измениться. Иначе, я просто верну тебя под купол. И еще: если тебе это поможет, то перекинься в животное. Ну… если это здесь возможно.

Она закрыла дверь и направилась на кухню, оттуда слышался шум льющейся воды и звон посуды. Ее мучил один вопрос, и она его тут же озвучила:

— А вот интересно: если я прикажу перекинуться, то мальчики смогут это сделать? Действует ли в этом мире наша привязка?

— А это мы попробуем после ужина. И еще, Дана, следует найти сильного мага, чтобы он поставил на твой дом защиту. Никто из нас этого не умеет. — Муно протянул ей передник и нож. — Почисти картошку.

— Эй, что за дискриминация! — возмутилась Данка. — Ненавижу чистить картошку!

— Я буду чистить лук, можем поменяться, — ворон показал ей пять больших луковиц и горку моркови. — Хочешь, поручи картошку Хану.

— Я лучше мясом займусь.

Хан вошел в кухню и сразу же направился к умывальнику, в котором лежал большой кусок свинины. С мокрой головой, в одних спортивных штанах, босой, с капельками воды на плечах… Данка в восхищении вылупилась на тигра.

— Обалдеть! Можно потрогать? — и, не дожидаясь разрешения, она ткнула пальцем в рельеф живота. — Вау! Твердый! Хан, ты выглядишь как секс-символ из женского журнала. Вот прям взяла бы и затискала.

Тигр фыркнул и хитро посмотрел на восторженную девушку.

— Ну… можешь тискать, я не возражаю.

— Так с магией вроде нельзя роман заводить, — притворно вздохнула Данка, набирая в кастрюлю воду.

— Глупость. Можно, конечно, просто детей от такого брака не будет, — меланхолично сообщил ворон. — А так можешь смело использовать своих фамильяров по назначению.

Данка плотоядно уставилась на пресс Хана.

— М-м-м… как это заманчиво, — протянула она, проведя кончиками мокрых пальцев по плечам мужчины. — Красавчик, да еще и готовит… Что надо девушке для счастья?

Хан сверкнул на нее желтыми глазами и тихонько рыкнул.

Так, дурачась и подшучивая друг над другом, они приготовили чудесный ужин: запеченное мясо с картофелем и восхитительный легкий салат с сыром и овощами.

— Это божественно, — Данка откинулась на спинку дивана. — Наконец-то я нормально поела.

— Кстати, — Муно отложил в сторону нож. — О божественном. Чет больше не сможет посетить этот мир: отбор невест проведен, и вход в проявленные миры ему закрыт. А вот Рок…

— Это же одно и то же существо, — удивилась Данка. — Если Чету нельзя, то и Року запрещено, разве нет?

— Нет. Рок пользуется другой магией.

— Думаю, хозяйка не против встретить у себя на кухне Рока, — улыбнулся Хан. — Мне показалось, между ними есть искра.

— Определенно есть, — Муно подмигнул смутившейся девушке. — Хотя господин наш Шуас нравится Дане больше.

— Все-то ты знаешь, — недовольно ответила Данка, глядя в окно. — Надеюсь, с ним все хорошо.

— С нагом ничего не случится. А чтобы дождаться встречи с ним, следует озаботиться безопасностью. У Чета есть слуги, и я не доверяю коту, он запросто может нас предать.

— Я же его привязала, — Данка недоверчиво смотрела на Муно. — Он не может идти против хозяйки.

— А ты ему приказала молчать и не подавать сигналы Чету?

— Нет.

Ворон многозначительно вскинул брови, а Данка пулей вылетела из-за стола.

Кот лежал на животе поперек ее огромной кровати и, похоже, дремал. Услышав, что кто-то вошел в комнату, он повернул голову.

— Ты как? — спросила Данка. Парень выглядел уже лучше, только худой очень. — Ужинать будешь?

— А мне можно? — едва слышный голос.

— А почему нельзя? — Данку неприятно кольнуло в сердце. Неужели он считает, что она изверг какой-то? — Я не собираюсь морить тебя голодом.

— А… другие ваши слуги не будут возражать?

— Они не слуги, они друзья. И если ты их боишься, то я принесу тебе еду сюда. И еще хотела сказать: я приказываю тебе никому не сообщать, где мы находимся. Никому и никогда. Ты меня понял?

Кот затравленно заерзал, взгляд начал метаться между Данкой и дверью.

— Он уже сообщил, — раздался спокойный голос Муно. Ворон стоял в двери. — Я знал, что так будет, но не думал, что настолько быстро.

— Убьем? — Хан выпустил когти.

— Без него вернуться назад будет невозможно, — с сожалением ответил Муно и, развернувшись, вышел. — Госпожа моя, прикажи ему перекинуться и не возвращаться в человека, — раздался голос ворона из гостиной. — Котом он нам не навредит. Заодно узнаем, действует ли здесь магия привязанных фамильяров.

— Гад ты, — не сдержалась Данка, глядя на дрожащего кота с закипающей злостью.

1 ... 37 38 39 ... 51
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Принеси меня в жертву - Мика Ртуть», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Принеси меня в жертву - Мика Ртуть"