Читать книгу "Анна и французский поцелуй - Стефани Перкинс"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Нет, – прерывает он. – Дело не в этом. Просто… ты первый человек, который знает такие детали. Как… от куда?…
– О… Я немного волновалась и провела небольшое исследование. Понимаешь, просто чтобы… знать, – запинаюсь я.
Он какое-то время молчит.
– Спасибо.
Я смотрю на салфетку на коленях:
– Это пустяки…
– Нет, это кое-что значит. Очень даже много. Когда я пытаюсь поговорить об этом с Элли, она даже не врубается… – Этьен замолкает, словно сболтнул лишнее. – В любом случае, спасибо.
Я вновь натыкаюсь на его пристальный взгляд, на этот раз он разглядывает меня с интересом.
– Всегда пожалуйста, – говорю я.
Остаток обеда мы проводим за разговором о его матери. И когда мы уже уходим из ресторана, то все равно продолжаем говорить о ней. Мы идем вдоль Сены. Луна полная, горят фонари, и Сент-Клэр говорит до тех пор, пока груз на сердце не становится чуть легче.
Он останавливается:
– Я не собирался этого делать.
Я делаю глубокий вдох, ощущая приятный речной запах.
– Я рада, что так получилось.
Мы уже на той улице, с которой можно повернуть к общежитию. Сент-Клэр задумчиво смотрит вдаль, а затем выпаливает единым духом:
– Давай сходим в кино. Мне пока не хочется возвращаться.
Ему не приходится просить дважды. Мы находим кинотеатр, где крутят новую американскую комедию про лодыря, и остаемся на сдвоенный сеанс. Не помню, когда я в последний раз так сильно смеялась, ну а Сент-Клэр рядом хохочет еще сильнее. Уже почти два, когда мы наконец возвращаемся в общежитие. За стойкой пусто. Свет у Нейта не горит.
– Кажется, мы одни в здании, – говорит Сент-Клэр.
– Значит, никто не будет возражать, если я сделаю это!
Я запрыгиваю на стол и марширую по нему туда-сюда.
Сент-Клэр начинает громко подпевать, и я стараюсь двигаться в такт его песне. Под конец я отвешиваю театральный поклон.
– Быстрей! – говорит он.
– Что? – Я спрыгиваю со стола. – Нейт здесь? Он нас видел?
Но Сент-Клэр бежит к лестнице. Он открывает дверь и кричит. Мы аж подпрыгиваем от звука эха, а затем опять кричим вместе изо всех сил. Восхитительно. Сент-Клэр бежит за мной до лифта, и мы поднимаемся на крышу. Он не решается подходить к краю, но смеется, когда я пытаюсь плюнуть в щит с рекламой дамского белья. Ветер сильный, попасть в цель не получается, и я спускаюсь обратно на два пролета. Лестница широкая и устойчивая, поэтому Сент-Клэр отстает всего на пару ступеней. Мы добегаем до его этажа.
– Ну, – говорит он.
Впервые за несколько часов наступает тишина.
Я смотрю мимо него:
– Спокойной ночи.
– Увидимся завтра? Поздний завтрак в блинной?
– Было бы неплохо.
– Если только… – Он замолкает на середине фразы.
Если что? Он явно сомневается, стоит ли говорить. Момент упущен. Я бросаю на парня еще один вопросительный взгляд, но он отворачивается.
– Ладно, – с плохо скрытым разочарованием говорю я. – Увидимся утром.
Я уже спускаюсь вниз, но оглядываюсь. Парень смотрит на меня. Я поднимаю руку и машу. Сент-Клэр застыл словно статуя. Качая головой, я толкаю дверь на свой этаж. Не понимаю, почему у нас все либо прекрасно, либо непонятно. Словно мы вообще неспособны общаться по-человечески. Забудь об этом, Анна.
Дверь на лестничную площадку резко открывается.
Мое сердце останавливается.
Сент-Клэр кажется возбужденным.
– Это был прекрасный день. Это был первый хороший день за целую вечность. – Он медленно идет ко мне. – Я не хочу, чтобы он заканчивался. Не хочу оставаться в одиночестве.
– Уф. – У меня перехватывает дыхание.
Парень останавливается, изучающе вглядываясь в мое лицо:
– Ты не против, если я останусь у тебя? Не хотелось бы доставлять тебе неудобства…
– Нет! То есть… – В голове сумбур. Мне едва удается собраться с мыслями. – Да. Да, конечно, все нормально.
Сент-Клэр застывает на мгновение, а затем кивает.
Я снимаю с шеи ключ на шнурке и вставляю его в замок. Сент-Клэр ждет сзади. У меня трясутся руки, когда я открываю дверь.
Сент-Клэр сидит на полу. Он швыряет ботинки через всю комнату, и они с грохотом ударяются о дверь. Это первый звук с того момента, как мы вошли в мою комнату.
– Прости, – смущенно говорит Сент-Клэр. – Куда мне следовало их поставить? – Но, прежде чем я успеваю ответить, он проговаривается: – Элли думает, я еду в Сан-Франциско. Много раз я чуть было не купил билет на самолет, но мама бы этого не хотела. Если отец не хочет, то и мама не хочет. Я только усугубил бы ситуацию.
Я поражена этой исповедью.
– Порой я спрашиваю себя, что, если она… Элли… вдруг она, понимаешь… – его голос затихает, – хочет, чтобы я ушел.
Этьен никогда не обсуждал свою девушку. Зачем делать это сейчас? Не могу поверить, что должна ее защищать. Я аккуратно ставлю его ботинки возле двери и лишь потом отваживаюсь на него взглянуть:
– Она, наверное, просто устала видеть тебя несчастным… Как и все мы, – добавляю я. – Уверена… она наверняка сходит с ума от беспокойства.
– Хм. – Этьен смотрит, как я убираю свою обувь и выкладываю содержимое из карманов. – А как насчет меня? – спустя минуту спрашивает он.
– Как насчет тебя?
Сент-Клэр разглядывает свои часы:
– Бакенбарды. Вы увидитесь в следующем месяце.
Он что, пытается установить границы? Типа, он занят, а я предназначена другому? Только это не так. То есть не совсем.
Но я не отваживаюсь говорить об этом после того, как он упомянул Элли.
– Да, не могу дождаться встречи. Он забавный парень, тебе бы понравился. Я собираюсь присутствовать на концерте их группы в Рождество. Тоф – классный парень, тебе бы правда понравился. О… Я, кажется, это уже говорила? Но это правда. Он действительно… забавный.
Заткнись, Анна. Закрой рот.
Сент-Клэр расстегивает, застегивает и снова расстегивает ремешок на часах.
– Я выдохлась, – говорю я.
И это правда. Как всегда, наш разговор меня вымотал. Я заползаю в кровать и гадаю, что он будет делать. Ляжет на пол? Вернется в свою комнату? Но он кладет часы на стол и забирается в кровать. Ложится рядом со мной. Он поверх одеяла, я под ним. Мы все еще полностью одеты, минус обувь, но ситуация в целом весьма щекотливая.
Внезапно Сент-Клэр вскакивает. Я почти уверена, что он собрался уйти, и даже не знаю, радоваться или огорчаться, но… он просто выключает свет. Теперь в комнате темным-темно. Он шаркает обратно к кровати и плюхается сверху.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Анна и французский поцелуй - Стефани Перкинс», после закрытия браузера.