Читать книгу "Шпионские страсти - Ольга Куно"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Благодарю вас.
Девушка ответила вежливо, но сдержанно, подтвердив тем самым мои предположения о её темпераменте, основывавшиеся главным образом на физиогномике.
— А вы?.. — Леана призывно улыбнулась, предлагая мне также назвать себя.
— Дейзи Корбетт. — Я тоже назвалась настоящим именем, взяв фамилию из своей последней легенды. Тем более что фальшивой она, строго говоря, тоже не являлась: я ведь действительно была на данный момент графиней Корбетт благодаря основательности кардинала.
— Очень приятно, — ответил нестройный хор голосов.
Девушки косились на брата с двусмысленными улыбками, он же явно чувствовал себя не в своей тарелке.
— А где вы познакомились с Джозефом? — полюбопытствовала Леана с таким выражением лица, каким я бы, несомненно, осталась очень довольна, если бы намеревалась выскочить за Нарцисса замуж — Вы вместе работаете?
— Д-да, — согласно кивнула я, бросая быстрый взгляд на коллегу. — Что-то вроде того.
Нарцисс плотно сжал губы.
— Удивительно! — всплеснула руками Леана. — Должно быть, совсем не просто для женщины работать в королевском казначействе.
Теперь Нарцисс буквально буравил меня взглядом. Интересно, неужели он всерьёз думает, что я вот сейчас возьму и сообщу его домашним, что ни в каком казначействе их сын и брат не работает, а служит в месте совершенно иного рода?
— По-своему непросто, — улыбнулась я, — но, знаете, мне с самого детства нравилось решать математические задачи.
Нарцисс на пару секунд прикрыл глаза, после чего, позволив себе наконец слегка расслабиться, пригубил золотистое вино из бокала.
— Но дело не только в этом, — покачала головой Леана, не обратив внимания на реакцию своего сына. — Я и секунды не сомневаюсь в том, что такая умная девушка, как вы, справляется с сутью работы. Но есть ведь и дополнительные сложности. Ведь вряд ли я ошибусь, если предположу, что у вас на службе очень мало женщин?
Я на секунду прикинула, какого положения дел в этом отношении можно ожидать от казначейства.
— Мало, — улыбнулась я. — Почти что нет.
— Вот видите! Должно быть, очень сложно работать в окружении одних только мужчин.
— Ну, это скорее достоинство, чем недостаток, — хихикнула младшая сестра.
— Далеко не всегда, Луиза, — строго возразила Леана. — И потом, как же распорядок дня? — продолжила перечень сложностей она. — Скажите, леди Дейзи…
— Просто Дейзи, — поправила я, слегка поморщившись.
Леана улыбнулась, кажется, весьма довольная такой поправкой.
— Дейзи, — повторила она, — вы так же редко бываете дома, как Джозеф? Вам тоже приходится срываться с места по первому зову, в любое время суток, даже глубокой ночью?
— И оставаться ночевать на работе? — подхватила старшая сестра. — А то и вовсе по несколько недель проводить в поездках?
И она покосилась на брата в высшей степени неодобрительно.
К счастью, соображать быстро я умею: род деятельности обязывает.
— Увы, бывает по-всякому, — кивнула я. — Понимаю, возможно, это покажется странным для службы в казначействе. Но, видите ли, тут всё дело в том, чьей казной приходится заниматься. К примеру, у какого-нибудь провинциального графа дел будет не слишком много, если только он не успел довести себя до грани разорения. А королевское казначейство — дело другое. Тут речь идёт о государственной службе, и спрос с работников соответствующий. Ведь почти любое королевское решение так или иначе повязано с казной. Будь то введение нового налога, организация праздничного пиршества или отправление воинов на границу, — всё должно быть согласовано с казначейством. И поскольку политика — дело, которое ни на минуту не прекращается ни днём ни ночью, несладко приходится и нам.
Леана понимающе покивала. Но Амалия, кажется, относилась к особенностям работы брата не столь снисходительно.
— А вам не кажется, что… — начала было она, и я ничуть не сомневалась, что за таким вступлением последует какое-нибудь критическое замечание.
Однако договорить ей не дали.
— Амели, тебе не кажется, что настала пора сменить тему и предоставить нашей гостье посидеть спокойно? — вмешался Нарцисс. — По-моему, вы слегка утомили её расспросами о службе.
— Да-да, сынок, ты совершенно прав, — покаянно подхватила Леана, в то время как Амалия несогласно поджала губы.
Атмосфера за столом стала несколько напряжённой.
— Когда состоится ваша свадьба? — светским тоном осведомилась у старшей сестры я. И, лишь начав говорить, заметила, как Леана тоже приоткрыла было рот в намерении что-то сказать. Не одна я стремилась разрядить обстановку.
— Через неделю. — Амалия сдержанно, но всё-таки улыбнулась.
— Так скоро! — воскликнула я, изображая энтузиазм. — И кто же счастливец?
Девушка нахмурилась, силясь понять, искренне я говорю или издеваюсь, но вежливое выражение моего лица ответа на этот вопрос не давало.
— Гарольд Флаффи, — ответила за неё мать. — Очень милый молодой человек. Умный, хорошо воспитанный, обходительный.
«Чего никак не скажешь о вашем сыне», — чуть было не добавила я, но вовремя сдержалась. Впрочем, как выяснилось, не у меня одной возникло желание язвить.
— И скучный! — продолжила перечень качеств жениха Луиза.
Леана неодобрительно поджала губы.
— Много ты понимаешь! — фыркнула Амалия.
Луиза беззаботно пожала оголёнными плечиками, отнесшись к ситуации с юношеской непосредственностью.
— Моя сестра не в восторге от моего жениха, — сообщила Амалия неожиданно доверительным и беззлобным тоном.
Я усмехнулась, поддерживая такую инициативу по перемирию.
— Вы знаете, на мой взгляд, это совсем не плохо. Было бы куда хуже, если бы ваша сестра была от него в восторге, — рассудительно заметила я.
Женщины рассмеялись. Нарцисс тоже улыбнулся, но лишь самыми уголками губ.
— На самом деле, с Гарольдом вовсе не скучно, — поспешила заверить меня Леана. — Совсем напротив. Он дворянин и получил соответствующее образование. О нет, происхождение само по себе не имеет для меня ровным счётом никакого значения, — поспешила пояснить она, отчего-то смутившись. — Я лишь имела в виду, что оно отразилось на воспитании Гарольда. С ним можно поговорить на самые разные темы.
Она даже слегка покраснела, я заметила это, несмотря на покрывавший скулы и щёки Леаны макияж. Ох, не к добру это! Почему ей было так важно подчеркнуть, что род и титул в её глазах несущественны? Сдаётся мне, причина в том, что я сама не представилась как леди, да и понятно, что дворянка служить в казначействе не стала бы.
Иными словами, на меня потихоньку примеряют роль, аналогичную роли этого самого Гарольда. Иными словами, образ избранницы Нарцисса. М-да, с этим ещё придётся как-то разбираться… С другой стороны, чем я виновата? Я просто имела неосторожность посетить ту же ресторацию!
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Шпионские страсти - Ольга Куно», после закрытия браузера.