Читать книгу "Живые и мертвые - Неле Нойхаус"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Вам говорит что-нибудь имя Кирстен Штадлер? – спросила Пия.
– Конечно. – Рената Роледер кивнула немного удивленно. – Раньше мы были почти соседями. Штадлеры жили через три дома. До того трагического случая. После этого они отсюда уехали.
– Что за трагический случай? – переспросила Пия.
– Ах, Кирстен однажды утром во время пробежки в поле просто упала, – рассказывала Рената Роледер. – У нее произошло кровоизлияние в мозг. Просто так, как гром среди ясного неба. Я хорошо помню этот день. Я как раз гуляла с собакой и здорово задержалась, потому что пес опять гонялся за зайцем. Вдруг ко мне подбежала Хелен, дочь Кирстен. Она была очень взволнована и кричала, что с ее матерью что-то случилось и не могу ли я ей помочь.
Язык тела Ренаты говорил Пии гораздо больше. Роледер нервничала. Она постоянно хватала себя за нос, проводила рукой по волосам и дергала себя за мочку уха – она чувствовала себя явно дискомфортно.
– И что? – упорствовала Пия. – Что вы сделали? Вы помогли соседке?
– У меня… у меня в этот день не было с собой мобильного телефона. – Рената Роледер неуверенно улыбнулась. – Мою собаку задела какая-то машина. У нее шла кровь, женщина, которая сидела за рулем, наорала на меня. Я обещала Хелен вызвать из дома «Скорую помощь», но… как-то забыла. Я бы все равно не успела, к тому же я подумала, что в поле ведь были и другие люди. Я… я не знала, что с Кирстен так плохо.
– Это называется «неоказание помощи», – заметила Пия.
– Да, да, возможно. – Женщине было явно неприятно говорить об этом случае. – Потом я ужасно себя упрекала. Кирстен была такая милая, я очень ее любила. Поверьте, эта история с тех пор снится мне по ночам. Через полгода после несчастья Штадлеры уехали из Нидерхёхстштадта, правда, я не знаю куда. Постепенно я перестала думать об этом каждый день, а потом… потом почти забыла о ней. Жизнь ведь продолжается.
– Я должна кое-что вам показать. – Пия достала из рюкзака копию извещения о смерти и протянула его фрау Роледер.
– Что это? – женщина замялась.
– Это нам прислал убийца, который застрелил вашу маму, – ответила Пия.
Фрау Роледер прочитала извещение. Она побледнела и уронила листок, как будто обрезалась о него.
– Нет! – прошептала она в ужасе. – Нет! Этого… этого не может быть! Фрау Кирххоф, вы… вы ведь не думаете, что я…
Она не решилась договорить до конца фразу, которая приписывала ей вину в смерти матери.
– Мы считаем это извещение подлинным, – сказала Пия рассудительно. – В отношении каждой жертвы мы получили аналогичное извещение.
Зазвонил дверной колокольчик, и в магазин вошла покупательница.
– Пожалуйста, зайдите попозже, – попросила ее фрау Роледер. Она вынула из кармана зеленого фартука, надетого на траурное платье, ключ, подошла к стеклянной двери и заперла ее. Потом она прислонилась к двери спиной, прижала руку к груди и на мгновение закрыла глаза.
– Это омерзительная ложь. Я этого не потерплю. Я подам заявление о клевете и оговоре в отношении неустановленных лиц. – В своем возмущении она смешала несколько составов преступлений. – Одна только мысль о том, что я виновна в смерти моей матери… Нет!
– В смерти вашей матери виновен только тот, кто ее застрелил, – возразила Пия. – Он лишил жизни уже троих невинных людей, и мы опасаемся, что продолжит серию. Убийца, возможно, относится к окружению Кирстен Штадлер. Фрау Роледер, вы знали семью Штадлеров и можете нам помочь. Кто мог бы совершить подобное преступление?
Рената Роледер с трудом сглотнула, провела рукой по лицу и собралась с духом.
– Она была… такой… такой безжалостной, – сказала она тихо. – Мне было по-настоящему жутко, когда она стояла здесь и говорила мне в лицо, что она позаботится о том, чтобы вся моя оставшаяся жизнь стала безрадостным существованием.
– О ком вы говорите, фрау Роледер? – продолжала допытываться Пия.
– О Хелен. Дочери Кирстен, – ответила она. – Пару месяцев назад она неожиданно появилась здесь вместе с каким-то мужчиной. Я сразу не узнала ее. Она упрекала меня в том, что я виновата в смерти ее матери. Как будто я явилась причиной того, что у Кирстен произошел инсульт!
– Вам был знаком тот мужчина, который ее сопровождал? – спросила Пия.
– Нет. Он не представился. – Рената Роледер покачала головой.
– Как он выглядел и сколько ему примерно лет?
– Не имею представления, по-моему, лет 25–30. – Ее передернуло. – Он был очень привлекательным, но в нем было что-то… мрачное и фанатичное. Я испугалась его, хотя он не сказал ни единого слова.
* * *
– Ты допускаешь, что наш убийца женского пола? – спросила Пия, когда они вышли из цветочного магазина и направились к машине.
– Если ты имеешь в виду дочь Штадлер, скорее нет, – ответила Ким, которая во время разговора Пии с фрау Роледер стояла в стороне. – Она, похоже, довольно импульсивная личность, которая с трудом контролирует свои чувства. Такие люди склонны к преступлениям в состоянии аффекта, но не к поведению, которое свойственно снайперу. Все совершенные преступления однозначно имеют мужской почерк. Женщины убивают иначе, чем мужчины, ты сама это знаешь. За двадцать лет работы я встречала множество озлобленных и неприятных личностей, но среди них ни разу не было женщины, которая бы убивала неугодных ей людей.
– Исключения подтверждают правила, – ответила Пия. – Вспомни хотя бы террористок-смертниц на Ближнем Востоке. Они не считаются даже со смертью невинных детей.
– Я считаю, что это исключено. В самом деле, Пия, забудь про дочь. – Ким покачала головой. – Чтобы совершить нечто подобное, нужно иметь очень крепкие нервы и массу терпения.
– Кем мог быть тот мужчина? – Пия остановилась возле машины.
– Об этом надо спросить Хелен Штадлер, – предложила Ким. – Давай сядем в машину, иначе я отморожу себе задницу.
Пия усмехнулась и открыла дверцу. Ее сестра на первый взгляд не относилась к тем женщинам, которые используют подобные выражения.
– Так вот, я по-прежнему настаиваю на том, что действовал профессионал, – сказала Ким. – Вам надо бы навести справки в бундесвере и в полиции.
– А что надо искать? У нас еще слишком мало информации, чтобы задавать конкретные вопросы.
Зазвонил мобильный телефон Пии. Это был Остерманн, который сообщил, что разыскал супруга умершей Кирстен Штадлер через адресный стол. Его звали Дирк Штадлер, и он жил в Лидербахе.
– Надо туда ехать, – сказал Кай. – Шеф уже выехал.
– Все ясно. Мы едем, – ответила Пия.
Место по указанному Каем адресу оказалось старым поселком с таунхаусами, в котором проектировщики попытались избежать однообразия зданий, расположив их в шахматном порядке и обшив фасады деревянными панелями. Боденштайн уже ждал на углу улицы. Защищаясь от ледяного ветра, он поднял воротник пальто и сунул руки в карманы. Пия припарковалась за его служебным автомобилем.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Живые и мертвые - Неле Нойхаус», после закрытия браузера.