Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Поцелуй дьявола - Барбара Картленд

Читать книгу "Поцелуй дьявола - Барбара Картленд"

249
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 37 38 39 ... 65
Перейти на страницу:

Она посмотрела назад, на крутой подъем, который они одолели. Пора снова трогаться в путь — ведь их могут преследовать, их могут снова схватить! Педро вытер пот со лба, и Скай, прикоснувшись пальцами к своему лицу, подумала, что и оно тоже покрыто пылью и потом. Но у нее не было сейчас времени думать о своей внешности.

— Нужно спешить, — сказала она, — может быть, мы будем в большей безопасности, если спустимся с гор на равнину.

— Да, сеньора, это мы и собираемся сделать, — ответил Педро.

То, как он быстро, не задумываясь, ответил, насторожило Скай. Она уже вскочила в седло, а он все еще стоял возле своей лошади. Девушка поглядела на него сверху вниз и сурово спросила:

— Ты заблудился, Педро?

— Нет, конечно же, нет, сеньора. Вы можете положиться на Педро, просто дорога изменилась после дождей, ее не так-то легко найти.

Скай посмотрела на солнце. Оно светило по-прежнему ярко, но уже стало клониться к закату. Девушка подумала, что сейчас, ближе к вечеру, они должны были быть уже за пределами гор, но вокруг по-прежнему виднелись лишь бесчисленные скалы и расщелины, по которым было чрезвычайно трудно пробираться.

— Ты считаешь, что мы сбились с пути? — спросила Скай, едва сдерживая волнение. — Может, нам стоит вернуться немного назад?

— Нет-нет, сеньора. Педро найдет дорогу. Вы можете положиться на Педро.

Говоря это, он заискивающе улыбнулся и вскочил в седло. Они снова тронулись в путь, скача во весь опор на юг, до тех пор, пока Скай не успокоилась. Однако, несмотря ни на что, она не была ни в чем полностью уверена.

Скай попыталась по солнцу определить, где именно они находятся, но они так часто поворачивали и петляли, что теперь забеспокоился и Педро. Он больше не насвистывал и не пел. С него слетела былая самоуверенность, он все чаще вытирал пот с лица.

Наконец тропа, по которой они ехали, резко оборвалась. Вероятно, она была завалена недавней лавиной.

— Мы должны повернуть назад, — твердо сказала Скай.

Она попыталась скрыть нотку отчаяния. Сегодня утром она была так уверена в себе. Настолько уверена, что считала, будто совсем скоро сможет убежать и оказаться на свободе. И теперь ей было особенно тяжело думать, насколько краток может оказаться триумф. Несомненно, тропа, ведущая через горы, существует. Однако, если они выбрали не ту дорогу, им просто нужно вернуться на милю-другую назад и повернуть налево, а не направо или наоборот.

Они молча поскакали назад и наконец достигли развилки. Педро воодушевился.

— Вот она, правильная дорога, — заявил он. — Это легко увидеть, Педро редко ошибается. Посмотрите, она лучше, менее каменистая. Мы поскачем быстрее и скоро окажемся в Хакаре.

— Я тоже надеюсь на это, — недовольно проговорила Скай.

— Думаю, вы дадите мне немного больше пятисот долларов, верно?

— Мы поговорим об этом, когда будем в Хакаре, — ответила Скай.

— Может быть, мне дадут восемьсот долларов?

— Я же сказала: мы обсудим это не раньше, чем доберемся до города, — повторила Скай.

— Педро хотел, чтобы сеньора здесь и сейчас пообещала бы ему восемьсот пятьдесят долларов.

В его голосе и блеске глаз было нечто, заставившее Скай согласиться без дальнейших препирательств.

— Отлично, — сказала она, — восемьсот пятьдесят долларов, но ты получишь их, только если мы доберемся до Хакары.

Это шантаж, но ей уже было все равно. Она страстно желала лишь одного — вырваться на свободу, убедиться в том, что убежала. Она представляла себе лицо Эль Дьябло, когда он вернется в лагерь и обнаружит, что его провел один из его людей. Скай хотела бы оказаться там и увидеть его гнев. Она могла вообразить себе, как он станет допрашивать часовых, как в его глазах загорится огонь ярости, как он в гневе подожмет губы. Да, Эль Дьябло разозлится, здорово разозлится, но ее там не будет, и он не сможет выместить свою злобу на ней.

Внезапно Педро разразился проклятиями, и это вернуло Скай кдействительности. Она все еще не свободна от Эль Дьябло, они снова заехали в тупик. Педро проклинал горы, зимние дожди, страну, климат, всех и вся, кроме себя.

— Мы должны вернуться, — сказала Скай устало.

Она чувствовала себя совершенно измученной, у нее болела голова, нещадно ломило все тело. Ей очень хотелось пить. Хотя она и не чувствовала голода, но знала, что ей необходимо поесть.

Педро повернул свою лошадь.

— Дорогу в Хакару найти очень трудно. Когда мы приедем туда, сеньора заплатит Педро тысячу… нет, две тысячи долларов.

Скай удивленно посмотрела на него. Как это она раньше не замечала, что у него такие близко посаженные глаза? Было безумием довериться этому несведущему хвастуну, единственным умением которого было вымогать деньги.

— Я не дам тебе ни гроша больше той суммы, о которой мы уже договорились, — холодно промолвила она.

— Мне кажется, сеньора передумает, — спокойно ответил он, и внезапно Скай испугалась.

Она не знала почему; он ничего не сделал, просто посмотрел на нее. Однако в выражении его лица, в том, как спокойно лежали его руки, удивительно маленькие и поросшие темными волосами, было нечто, заставившее ее похолодеть от страха. Ей захотелось убежать, всем сердцем она ощутила желание никогда не уезжать из лагеря, вновь оказаться в пещере под охраной часовых и ожидать возвращения Эль Дьябло.

Педро терпеливо ждал ответа.

— Хорошо — две тысячи долларов, — слабо проговорила она, — но мы еще не в Хакаре.

— Педро найдет дорогу, — сказал он и, вновь приободрившись, принялся насвистывать и напевать.

Он тронулся в путь, и Скай последовала за ним.

Они снова вернулись по своим следам, снова нашли тропу и поскакали по ней. Солнце уже скрылось за горами. Похолодало. В расщелинах залегли тени, и от этого они казались еще глубже. Скай внезапно осознала, что скоро наступит полная темнота.

— Через двадцать минут стемнеет, — сказала она Педро. — Что нам делать?

— Мы спустимся вниз, — ободряюще проговорил он.

Десять минут спустя они все еще продолжали подъем. Красный цвет заката сиял над ними, словно флаг, оповещающий об опасности.

— Нам нужно найти пещеру, чтобы переночевать там, — сказала Скай.

— Да-да, мы так и сделаем, — согласился гаучо.

Теперь они не спешили, а ехали, глядя по сторонам в поисках убежища. Педро заметил небольшой водопад и указал на него.

— Мы поедем вдоль него, — взволнованно крикнул он. — Поток приведет нас в долину.

— Слишком долго, — ответила Скай. — Посмотри, через несколько минут стемнеет совсем. Мы должны найти место для привала где-то здесь. Мы не сможем продолжать путь, пока не взойдет луна.

1 ... 37 38 39 ... 65
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Поцелуй дьявола - Барбара Картленд», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Поцелуй дьявола - Барбара Картленд"