Читать книгу "Унция надежды - Софи Джексон"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Вы, наверное, знаете, что Брукс не моя девичья фамилия.
Сказано было спокойно, даже буднично, словно все это касалось кого-то другого.
– Я слышал, – ответил Макс, ожидая продолжения.
Но Грейс открыла одну коробку и стала разглядывать содержимое.
– Рик был вашим мужем? – отважился спросить он.
Голова Грейс повернулась с такой быстротой, что Макс испугался за ее шейные позвонки.
– Что? Откуда вы… Почему вы спрашиваете об этом?
– Потому что его имя я услышал вчера ночью. Вам снился кошмарный сон. Вы выкрикивали имя Рика и умоляли его не трогать вас. Похоже, вы его боялись.
Грейс зажмурилась и в довершение прикрыла глаза ладонью.
– Боже мой, – пробормотала она. – Макс, мне так неловко, что вы все это видели и слышали. Я просто…
– Может, хватит извиняться? – не выдержал Макс. Он говорил с набитым ртом, но прожевывать было некогда. – Я знал людей, которые хамили в открытую и никогда не извинялись. А у вас все наоборот.
Она улыбнулась уголками рта. Потом подняла голову и сказала, глядя Максу в глаза:
– Да. Рик был моим мужем.
Макс попытался изобразить спокойствие. Мало ли какая у кого личная история? Ему расхотелось есть. Он ждал продолжения. Грейс молча покачивала в ладонях пластиковый стакан с остывшим кофе. Атмосфера становилась все тягостнее. И вдруг Макс догадался: может, Грейс ждет, что и он приоткроет завесу своей жизни? Догадка его испугала.
Макс сомневался, что он в состоянии начать выворачивать себя наизнанку. Ему было тяжело раскрываться перед Эллиотом, не говоря уже о Грейс. Грейс тем временем доставала пластиковые пакеты с занавесками и разглядывала их на свет. Наверное, даже это признание далось ей с большим трудом. Макс понял: Грейс доверяет ему и потому он не вправе отмалчиваться.
Он набрал в легкие побольше воздуха, сжал свою волю в кулак и сказал:
– В свое время я был помолвлен с одной женщиной. – (Грейс смотрела на него, разинув рот.) – Ее звали Лиззи.
Ну вот: откровенность за откровенность. Двое друзей разговаривают о своем прошлом. Легко. Непринужденно.
В висках у Макса стучало.
– И она разбила вам сердце.
Слова Грейс напоминали грозовые тучи – не хватало только молний и грома. Макс в ответ лишь резко кивнул. Горло перехватило от потока слов, рвущихся наружу.
– Рик сделал мне предложение вскоре после смерти моей матери.
Макс посмотрел на нее. Молодчина, Грейс. Ей сейчас было очень непросто говорить, но он чувствовал ее внутреннюю силу. Он осторожно кивнул, показывая, что внимательно слушает.
– Мой брат Кай невзлюбил его с первого взгляда. Говорил, что с этим Риком я хвачу горя. Но я не слушала. Я считала себя опытнее младшего брата. И потом, я была по уши влюблена. Мы познакомились в баре, где я работала. Наши отношения длились полтора года, и я чувствовала, что готова стать его женой.
Грейс отпихнула коробки и обеими руками вцепилась в стакан с кофе. Теперь она смотрела в пол.
– Свадьба была скромной, но Рик относился ко мне как к принцессе. Мы купили квартиру. Мы говорили о будущих детях и о счастливой совместной жизни. Я буквально сходила с ума от счастья.
– Но потом сказка вдруг закончилась, – сказал Макс, придвигаясь к ней вплотную. – Что послужило причиной?
Грейс печально улыбнулась:
– Он получил повышение, и… все изменилось. – Она подтянула колени к подбородку. – До женитьбы он постоянно говорил, какая я красивая и как ему повезло с такой потрясающей женой. Ему нравилось показывать меня своим друзьям и коллегам по работе. Мне это тоже нравилось. Разве плохо, когда муж открыто гордится женой? Разве плохо быть желанной для своего мужа? – Лицо Грейс помрачнело. – Он работал в рекламном бизнесе. Начал еще в колледже. Был настоящим трудоголиком. Многие удивлялись, как один человек способен справляться с бездной работы. Он справлялся. Развлекался он тоже самозабвенно, отдаваясь веселью целиком. В этом был весь Рик. Я называла это цельностью натуры. Она-то меня и привлекала в Рике. Бывало, мы месяцами виделись урывками. И вот его титаническое усердие было вознаграждено. Он получил повышение, встав во главе очень важного направления деятельности его компании. Рик был на седьмом небе. Когда я узнала, что у них по этому случаю состоится корпоративное торжество, я купила себе новое платье. Мне хотелось быть для него неотразимой, чтобы он еще больше гордился мною. – Она замолчала. Макс терпеливо ждал. – Оглядываясь назад, я понимаю: платье я купила, поскольку чувствовала, что наши отношения изменились. Рик отдалился от меня, стал менее внимательным. Он жил в каком-то своем мире, а я по глупости объясняла все это его колоссальной занятостью. И колоссальным напряжением. Рик расслаблялся выпивкой. Он пил поздними вечерами. Один. На кухне. Утром я находила на кухонном столе пустую бутылку.
Макс пересел так, чтобы видеть ее глаза.
– Мы отправились на торжество. Коллеги поздравляли Рика с повышением, называли нас замечательной парой и говорили, как ему повезло с красивой женой. Он благодарил, улыбался, но глаза оставались холодными. – Грейс еще плотнее подтянула колени к подбородку. – Когда мы вернулись домой, Рик вдруг стал обвинять меня в том, что я флиртовала с его коллегами и теперь ему стыдно смотреть им в глаза. Мне стало обидно. Я сказала, что он помешался на работе и ему мерещится то, чего нет на самом деле. Тогда он грубо схватил меня за руку, придавил к стене и сказал, что сейчас преподаст мне урок уважения к мужу… – Грейс протяжно выдохнула. – Этот урок я запомнила на всю жизнь.
– Представляю, – прошептал Макс.
– Прежнего Рика больше не было. Я видела перед собой совершенно чужого человека. Он кричал, что я намеренно возбуждаю мужчин, что я оделась как шлюха, чтобы опозорить его. Оказывается, я жадная до внимания и даже на этом торжестве пыталась тянуть одеяло на себя. – Грейс несколько раз провела ладонью по лбу. – В тот вечер я решила, что он просто выпил лишнего, а усталость последних месяцев спровоцировала срыв… Потом я узнала: основная причина была не в спиртном. Он подсел… на кокаин.
Макс уже и сам догадывался, однако признание Грейс все равно застигло его врасплох.
– Мерзавец, – пробормотал он, опуская голову.
– По печальной иронии, работа и познакомила его с теплой компанией наркоманов. Начальство ставило ему жесткие сроки. Чтобы укладываться в них и не срывать обязательства, он стал регулярно взнуздывать себя кокаином. Я этого не знала. Потом открылось, что к кокаину он пристрастился еще в колледже, но потом сумел слезть. Надо отдать ему должное: сила воли у него была.
– До поры до времени, – пробормотал Макс.
– Да. Руководители играли на его тщеславии. Они, как и я, не догадывались, что он ломает себя изнутри… Потом начался ад кромешный. Каждый вечер повторялось одно и то же: он куда-то исчезал, возвращался уже обдолбанным и отыгрывался на мне.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Унция надежды - Софи Джексон», после закрытия браузера.