Читать книгу "Благословение вечной любви - Люси Гордон"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Эти слова произносила Джульетта, принимая решение, призванное изменить все. И теперь Наташа ощущала тот же пронизывающий, пугающий холод. Она должна была сделать что-нибудь, чтобы вернуть Марио. Но что?
– Точно, она знает! – решила Наташа. – Я пойду и спрошу ее.
Она наспех накинула на себя что-то из одежды и, пулей вылетев из комнаты, помчалась вниз. В холле ей на пути попался Дамиано.
– Я иду завтракать, – сообщил он. – А Марио где?
– Он… скоро будет, – запинаясь, ответила Наташа. Дамиано прыснул:
– А, еще спит, да? Похоже, ты основательно его утомила.
Она выжала из себя улыбку:
– Что-то вроде этого. Я тороплюсь, мне нужно уехать на какое-то время.
Наташа вылетела из дверей, увидела на улице шофера отеля и кинулась к нему.
– Отвезите меня, пожалуйста, на Виа Капелло.
Через мгновение их уже и след простыл. Наташа не заметила Джорджо, который с озадаченным видом застыл в дверном проеме.
На протяжении всей поездки Наташа наблюдала за проносящейся за окном Вероной, задаваясь вопросом, дождется ли она хеппи-энда со своим Ромео, или им не суждено быть вместе…
Наконец они остановились у Каза ди Джульетта, и Наташа вышла из машины.
– Подождать вас? – спросил шофер.
– Нет. Я не знаю, сколько здесь пробуду. Благодарю вас, возвращайтесь.
Он уехал, а Наташа направилась к дому, который только что открылся для сегодняшних туристов. Привратник тепло приветствовал Наташу, узнав в ней невесту, которая заказывала церемонию на ближайшее время.
– Убранство оправдает все ваши надежды, – любезно пообещал он.
– Нисколько в этом не сомневаюсь, – вежливо отозвалась Наташа.
Но состоится ли вообще свадьба, на которую она так надеялась? И можно ли хоть что-нибудь исправить?..
Джульетта, как всегда, стояла во внутреннем дворе. Наташа подошла к статуе, радуясь, что в этот момент они были здесь одни.
– Раньше я никогда не спрашивала у тебя совета, – сказала она. – Я считала тебя лишь фантазией. Но теперь весь мой мир перевернулся вверх тормашками, и, возможно, ты – единственная, кто может мне помочь. Что мне делать? Я совершила глупую ошибку, но я была совершенно сбита с толку. Я не хотела делать Марио больно. Я просто не могла понять, что значу для него. И теперь он думает, что я не люблю его, но я люблю! Как мне заставить его поверить в это?
Ответом ей была тишина.
– О, пожалуйста, ты должна мне помочь! Ты знаешь о любви больше, чем кто бы то ни было. Скажи, что мне делать?
Она прижала руку к своей груди.
– Ты ведь все понимаешь, правда? – сказала Наташа Джульетте, рука которой тоже лежала на груди. – Ты знаешь, каково это – вот так сжимать ладонь, в надежде, что боль пройдет. Но она не проходит, и ты начинаешь сходить с ума, пытаясь придумать, чем же себе помочь. А я не могу ничего придумать. Как мне быть?
Наташа подошла к Джульетте ближе, стараясь прочитать ответ в ее глазах. Это казалось странным, этого просто не могло быть, но в своем воображении Наташа вдруг услышала тихий голос Джульетты: «Он переживает и мучается сомнениями не меньше тебя».
– Я знаю. Он ужасно страдает, и это – моя вина. Я принимала в штыки всех мужчин из-за своего отца, но теперь я понимаю, как ошибалась.
«Когда он узнал, что ты прочитала письмо, ему стало больно. Он еще не оправился от потрясения».
– Точно так же, как и я. «Ты справляешься лучше него».
– Правда? Как мне теперь поступить? «Будь к нему добрее. Он совсем сбит с толку».
– Но что же сбивает его с толку?
«Не что, а кто. Ты. И так было всегда, хотя он никогда не признавал это».
– У нашей любви есть будущее? «Кто знает? Ты можешь лишь надеяться». А надежда могла оказаться напрасной. Наташа понимала: она может вернуться в отель и не застать там Марио, потому что он больше не захочет ее. И все будет кончено. Он никогда к ней не вернется.
Слезы наполнили ее глаза, все перед ней вдруг поплыло, а улица вокруг превратилась в бурлящую головокружительную массу. Наташа на ощупь шагнула вперед, споткнулась о край тротуара и упала на землю. Она успела ощутить сильную боль, пронзившую голову, после чего потеряла сознание.
* * *
Первым, кого встретил Марио, вернувшись в отель, оказался Дамиано.
– А, вот и ты! – воскликнул брат. – Я думал, ты еще наверху, отсыпаешься, пока Наташи нет.
– Нет?
– Она спустилась вниз несколько часов назад. Она куда-то торопилась.
– Торопилась? Ты хочешь сказать, что она уехала? Куда?
– Она не сказала, куда отправилась. Просто вышла – и до сих пор не вернулась. Ты ведь не думаешь, что что-то случилось, да? Завтра у вас свадьба. Она, наверное, занимается последними приготовлениями.
– Да, конечно, – Марио постарался произнести это бесстрастно, чтобы скрыть тревожную бурю, уже поднимавшуюся у него внутри.
– Мне кажется, она готовит тебе какой-то особенный сюрприз.
«Да», – в отчаянии мелькнуло в голове Марио. Наташа приготовила ему сюрприз, и он, вне себя от ужаса, похоже, догадывался, о чем идет речь.
– О нет! – выдохнул он. – Как она могла так поступить со мной?
– Ты о чем? – всполошился Дамиано.
– Она снова это сделала.
– Что она сделала?
– Она снова исчезла, даже не попрощавшись. Испарилась, исчезла без следа, словно ее никогда и не было!
– Уверен, ты ошибаешься, – горячо возразил Дамиано.
А Марио уже бушевал и рвал на себе волосы.
– Ты понятия не имеешь! Тогда, два года назад, она исчезла, и я неделями искал ее, прежде чем осознал, что никогда не найду, потому что она вычеркнула меня из своей жизни. – Его голос сорвался от муки. – А теперь она опять сбежала.
Ни один из них не заметил вошедшего в холл Джорджо. Он остановился в стороне, хмуро наблюдая за Марио, а потом наконец спросил:
– Что случилось?
– Ты видел сегодня Наташу? – бросился к нему Марио.
– Да, она села в машину с шофером несколько часов назад. Его не было всего полчаса.
– Приведи его, – приказал Марио. Джорджо вышел и вернулся с шофером.
– Куда вы ее отвезли? – спросил Марио.
– На Виа Капелло.
– И вы привезли ее обратно?
– Нет, она сказала, что не нужно ее ждать.
– Значит, она уехала, – еле слышно произнес Марио. – Она уехала.
Марио отвернулся, чтобы присутствующие не видели его лица, предательски выдававшего нестерпимую боль. Он так хотел верить Наташе! После их ссоры накануне ночью он долго размышлял о том, что ждет его впереди. Жизнь с Наташей, наполненная вечными сомнениями в силе ее любви? Или жизнь без нее?
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Благословение вечной любви - Люси Гордон», после закрытия браузера.