Читать книгу "В когтях тигра - Анна Одувалова"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я взвизгнула, кинулась в сторону и побежала, прекрасно понимая, что меня догонят. Сработало иррациональное желание укрыться в доме. Я сейчас не успела даже подумать, что это бесполезно, – вонгви могут пройти сквозь стены, от них невозможно укрыться.
– Лика! – донесся голос Ком Хена, а я, ощущая за спиной вонгви, взлетела на деревянное крыльцо и поняла – еще секунда, и тварь вцепится мне в плечи. Но прошло две, три… я медленно обернулась и заметила, что преследующая меня сущность словно замерла перед невидимой стеной.
Вонгви рвался вперед, бестолково тыкался, клацал зубами, но будто врезался в стекло. Аморфное тело расползлось, став похожим на уродливую кляксу, стекло вниз, но вонгви так и не смог проникнуть ко мне. Видимо, в защите не было ни единой бреши.
– Быстрее! Сюда! – крикнула я Ком Хену, который пытался прорваться сквозь сужающееся кольцо тварей. – Кажется, они не могут попасть в дом!
Огненное лезвие мелькало в темноте, кромсало окровавленную сладкую вату, которая подобно клочьям тумана разлеталась по саду. Ком Хен двигался быстро, но, видимо, недостаточно. Он пытался перемещаться в сторону дома, но вонгви наседали, плотнее сжимали кольцо, теснили, заставляя отбиваться интенсивнее.
Я переживала, сжимала кулаки и кусала губы, чтобы не закричать и не отвлечь. Кинжал сверкал реже, движения моего защитника стали медленнее, я поняла, что он не справляется. Вонгви почуяли близкую добычу, кинулись на него, пытаясь подмять, и, казалось, совсем забыли про меня. Только несколько самых наглых тварей шипели и скалили морды около крыльца, но попасть внутрь не могли.
Я завизжала, когда увидела, что Ком Хен рухнул на одно колено. В темноте сада это было сложно разглядеть – лишь неясные тени и мерцающее лезвие кинжала, которое стремительно опустилось, а следом за тускнеющим огоньком, словно голодные стервятники, кинулись вонгви.
Когда сердце почти остановилось, а из глаз брызнули слезы, я поняла, что творится нечто странное. За спиной Ком Хена, который сейчас напоминал лишь черную тень на фоне графитовых сумерек, сгущалось призрачное облако, издалека напоминающее гору. Я не сразу поняла, на что это похоже. Страх, благоговение и еще непонятные чувства накрыли с головой, когда я осознала, что это и есть комсин – дух-прародитель. Огромный медведь встал на задние лапы, рыкнул, и вонгви разлетелись клочками розовой ваты по темному саду.
Ком Хен осторожно поднялся и рванул к крыльцу, а тень за спиной истаяла, смешавшись с промозглым ночным воздухом.
– Лика, быстрее – дверь! – скомандовал Ли-сонсенним как ни в чем не бывало. – Давай же в дом! Это ненадолго! Они скоро вернутся.
Мы ввалились в узкую темную прихожую, заваленную садовым инвентарем. Ком Хен рухнул прямо на пол, пытаясь отдышаться, а я на ощупь нашла счетчик и включила автоматы, прежде чем щелкнуть выключателем. Пока в доме никого не было, электричество мы предпочитали отключать. Вспыхнул свет, и я заметила, что один рукав куртки Ком Хена изодран и испачкан в крови.
– Вы ранены? – вскрикнула я, чувствуя, что еще немного, и сойду с ума от беспокойства и страха.
– Царапина, – устало отозвался он и прикрыл глаза.
Я испугалась, что он потеряет сознание прямо здесь, а я не смогу даже поднять его и перетащить на диван. И первую помощь окажу вряд ли, но Ком Хен открыл глаза, выдохнул и медленно поднялся, всем своим видом показывая, что в помощи не нуждается, но куртку снять не смог, только от боли поморщился и оставил попытки.
– Давайте помогу! – пристала я и сделала шаг навстречу, но мужчина упрямо отступил. «Вот и кто он после этого? Чего он боится? Я же не кусаюсь!»
– Не стоит. – Ком Хен сжал зубы от боли и, оттеснив меня, бочком протиснулся на маленькую кухоньку. Отдернул пыльную штору и выглянул в окно. Я не смогла побороть любопытство, прошла следом и едва не заорала, когда увидела за мутно-грязным стеклом оскаленную морду вонгви. С этого ракурса она смотрелась особенно ужасно.
– Вот вы же предполагали, что увидите, когда совались за мной следом, – укоризненно сказал Ком Хен, с интересом изучая прилипшую к окну тварь. – Так зачем же пытаетесь заорать и шарахаетесь?
– Страшно, – призналась я, выглядывая из-за его плеча.
– Тогда не стоило смотреть.
– Любопытно.
– Лика, вы в курсе, что очень нелогичны?
– Это наезд? – внезапно рассердилась я. В конце концов, сколько перед ним можно робеть?
– Нет. – Мужчина повернулся ко мне, оказавшись внезапно слишком близко, и невозмутимо пожал плечами. – Констатация факта.
Я хотела снова возмутиться, но заметила, как лицо Ком Хена исказила гримаса боли.
– И все же вам придется принять мою помощь… Упрямство – качество хорошее, но не во всем и не всегда.
Мой голос звучал уверенно, но сама я дрожала. Панического страха от вида крови у меня не наблюдалось, но и раны я прежде никому не перевязывала. Не медсестра все же! Максимум брату промывала рассеченную бровь перекисью водорода, потом дула и заклеивала пластырем. Все. Здесь же ситуация казалась намного сложнее, я даже не представляла, как куртку с него снять. Наверное, придется резать рукав.
Похоже, Ком Хен без труда угадывал мои мысли, но выбора особого не было ни у меня, ни у него.
– Придется…
Он обреченно кивнул, внимательно и настороженно посмотрев мне в глаза. Я попыталась не показать, как сильно напугана, и Ком Хен, видимо, поверив, продолжил:
– Предполагаю, мы застряли здесь до утра, а рану нужно обработать. Она не очень глубокая, судя по ощущениям, но так оставлять нельзя.
– Что значит до утра? – испугалась я и сглотнула. Этот дом был слишком маленьким, чтобы ночевать в нем вдвоем. Диван внизу и широкая кровать наверху. Если разобраться – больше, чем моя крошечная квартирка, но сейчас изменилось мое отношение к Ком Хену, да и дом я воспринимала иначе. Он был для меня роднее. Впрочем, сейчас я думала совсем не о том.
– Вонгви не уйдут, но и сюда, судя по всему, не попадут, – пояснил Ком Хен, осторожно придерживая раненую руку. – Кто-то поставил хорошую защиту. Не хуже, чем у меня в квартире….
– Выходит, прадед знал? – спросила я, ни к кому конкретно не обращаясь, и почувствовала себя виноватой. Вместо того чтобы оказывать первую помощь, треплюсь о вещах, которые вполне могут подождать. Ком Хен не выдержал первым.
– Получается, что так, – сказал он и добавил излишне резко: – Пойдемте, мне действительно без вашей помощи не снять куртку.
– Да когда же вы прекратите мне «выкать»? – обиженной кошкой прошипела я в широкую спину, но послушно двинулась следом за ним.
Зал был маленьким, к тому же часть помещения скрадывала лесенка, ведущая на второй этаж. Но это было мое самое любимое место в доме. Уютное, с небольшим диваном, креслом-качалкой и камином, который, правда, не разжигали недели две.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «В когтях тигра - Анна Одувалова», после закрытия браузера.