Читать книгу "Скажи "да" - Фиона Уокер"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Мне кажется, она очень обижена. Неважно, что там произошло у вас в Шотландии, ей необходима твоя поддержка. Таш может наговорить много глупостей, но это все оттого, что она сомневается в твоей любви.
– Я ее обожаю!
– Тогда скажи ей это, – предложила Зои самый простой вариант. – Ей сейчас безумно одиноко.
– Хотел бы я, чтобы Таш была со мной так же искренна, как ты, – грустно улыбнулся Найл, отпуская ее руку.
– Я не собираюсь за тебя замуж, Найл, поэтому могу говорить прямо. – Зои улыбнулась. – Устроить свадьбу очень нелегко. Александра и Генриетта постоянно давят на Таш, а ей просто некогда составить список приглашенных, времени осталось не так уж и много, всего три месяца…
– Черт побери! – Лицо Найла потемнело.
Зои прикусила губу. Он уже стоял перед расписанием, висящим на стене, явно намереваясь сорвать его и уничтожить.
– Этот чертов Гас взвалил на нее каторжную нагрузку, – выдохнул Найл. – Бедняга крутится как белка в колесе. Вот откуда ее подавленность!
– Мы все сейчас много работаем. Ферма на грани разорения.
Найл закрыл глаза.
– Я понимаю. Сам не знаю, где взять деньги для уплаты всех налогов. Моя бывшая жена забирает почти все, что я зарабатываю. Смешно, что именно она будет платить мне в мае. Или «Ура!» заплатит. У меня уже давно не было нормального отпуска. Это, кстати, одна из причин, почему я был так зол во время приезда Таш.
Несколько минут Найл молча глядел в потолок. Казалось, он читает про себя молитву.
– Думаю, я совершил ошибку, Зои.
Зои застыла, боясь, что Найл сейчас скажет, что не хочет жениться на Таш. Ей совсем не хотелось услышать от него что-либо подобное.
– И что это за ошибка? – выдавила она.
– Поначалу мне казалось, что Таш примет это спокойно, но теперь я понимаю, что она просто не хотела меня огорчать. Сейчас она такая холодная, неприступная. Думаю, мне надо разорвать контракт.
Зои удивленно посмотрела на Найла, не понимая, о чем идет речь. Она не могла оторвать взгляд от его рук. Длинные пальцы сновали по столу, они, казалось, жили своей собственной жизнью. Зои захотелось взять его руки в свои, чтобы хоть ненадолго прекратить эти хаотичные движения.
– Что ты имеешь в виду? – спросила она.
Найл глубоко вздохнул и погладил Энид, которая была готова в любую минуту броситься наутек.
– Я не был с ней честен до конца, – начал Найл. – Я просто не мог все ей рассказать, а потом стало слишком поздно, слишком сложно. – Он замолк, и Зои заметила, что ее собеседник до крови искусал губы.
– Что же ты от нее скрыл?
– То, что за всем стоит Лисетт. – Он снова вздохнул и закрыл глаза. – И что она постоянно будет рядом.
– Кто такая Лисетт? – Имя показалось Зои смутно знакомым.
– Моя бывшая жена, настоящая хищница. – Он скривился. – Я могу ее терпеть, но Таш сходит с ума, когда она поблизости. Я ступил на тонкий лед.
Зои замерла с открытым ртом. Она не могла понять, о чем он толкует. Бывшая жена Найла заставляет его жениться на Таш? Идея показалась ей бредовой.
– Продолжай, – пробормотала она.
– Я не хотел рассказывать об этом Таш до того, как вернусь из Шотландии. А потом случайно проболтался, во время ссоры по телефону, – вспоминал Найл. – Она до сих пор, как побитая собака, прячется от меня. Я был настоящим мерзавцем, стыдился своей трусости, пил, флиртовал с актрисами, изображал из себя сердцееда. Просто сработал защитный механизм, понимаешь? Знаю, это идиотизм, но мне иногда легче отвлечься от проблем, чем решать их.
– С помощью бутылки?
Найл затравленно посмотрел на нее и вздрогнул:
– Да. Знаешь, Лисетт в таких случаях устраивала мне взбучку, а Таш просто делает вид, что ничего не замечает, и я веду себя еще хуже. – Найл выглядел виноватым.
Зои кивнула, не зная, как лучше сформулировать свой следующий вопрос, но понимая, что должна спросить.
– А какие у тебя отношения с бывшей женой? Найл закатил глаза:
– Когда-то Лисетт сбежала от меня с одним американским авантюристом, убедившим ее, что он второй Квентин Тарантино. Потом он прогорел и оставил ее одну выкарабкиваться в Штатах. Сам удивляюсь, как ей удалось пробиться в Голливуде. А теперь Лисетт снова здесь и хочет меня нанять.
– Нанять тебя? – Зои пришла в замешательство, решив на какой-то ужасный миг, что Лисетт хочет заплатить Найлу в случае, если тот женится на Таш.
– Я – главный герой фильма, который она продюсирует, – объяснил актер. – Разве я не сказал? Именно поэтому Таш сейчас так подавлена.
– Лисетт наняла тебя на работу? – внезапно поняла Зои и почувствовала себя крайне неловко оттого, что так далеко зашла в своем воображении. – И ты считаешь, Таш из-за этого так тоскует?
– Ну конечно! – Найл пытался поймать ее взгляд. – Моя нерешительность загнала глупышку в тупик, и я никак не могу пробиться к ней. Я доверяю ей в тысячу раз больше, чем когда-то верил Лисетт. Я готов умереть за нее, но она этого не видит. Таш убеждена, что я вернусь к Лисетт, если та поманит меня пальцем.
Зои видела, как дергается нерв у него на щеке.
– А ты не вернешься? – Она вздрогнула, встретив в ответ оскорбленный взгляд.
Но Найл не успел высказать свое негодование – он заметил на столе поздравительные открытки.
– У тебя, оказывается, сегодня день рождения! А я тут сижу и разглагольствую о своих бедах! Золотко, прими мои поздравления! – Он хотел поцеловать ее в щеку, но Зои в это время как раз поднесла руку к лицу, и поцелуй пришелся на ее пальцы.
– Спасибо, – Зои отпрянула и покраснела. – Но я не буду его отмечать.
– Еще как будешь! – Найл отобрал у нее бумаги. – Пойди в комнату и переоденься: я веду тебя ужинать в «Оливковую ветвь»!
– Спасибо, не стоит, – быстро ответила Зои. – Таш скоро вернется с соревнований, ты разве забыл?
– Мы оставим ей записку. – Найл уже взял пальто. – Ну собирайся, а я пока позвоню Анджело и зарезервирую столик. – Он отпихнул Свеклу, которая одновременно пыталась его облаять и покусать.
Зои покорно улыбнулась и пошла наверх, в общем-то довольная, что все-таки отпразднует сегодня свой день рождения. Может быть, жизнь и не начинается в сорок, но ведь и не заканчивается!
Вскоре Зои пришла к выводу, что конкурировать с Найлом в потреблении спиртного бесполезно, хотя она честно пыталась не отставать. К тому моменту, как они раскрыли меню, она была уже порядком пьяна.
Разгоряченные от вина и тепла, они беззаботно болтали, когда Анджело подошел за заказом. Он был в чудесном настроении, его глаза блестели, как черные жемчужины, добытые с морского дна.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Скажи "да" - Фиона Уокер», после закрытия браузера.