Читать книгу "Целитель сердец - Кэтрин Бритт"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Рив подал ей руку, помогая сесть в седло Маленькой Розы.
— Как вы себя чувствуете? — спросил он. — Стремена удобны?
Она ответила вежливо, он сел на свою лошадь, лениво помахал рукой Жеро, и они неторопливо пустили лошадей через двор конюшни.
— Будем ехать по территории имения, пока вы не почувствуете лошадь, — сказал он.
Они пустили лошадей легким галопом по засыпанным листьями дорожкам, ее щеки гладил легкий бриз, а утренний воздух наполнял легкие, и — странно — Триша чувствовала себя веселой и беззаботной.
Маленькая Роза угадывала каждое ее желание, отвечая на каждую ее команду, что принесло ей огромное удовольствие. Они ехали по безлюдным дорогам. Вскоре показался Булонский лес, и вдалеке вдоль дороги она увидела всадников. Галоп замедлился, и лошади, приближаясь к верховой тропе, пошли рысью. Она повернулась и увидела, что Рив с довольным видом смотрит на нее.
— По пути сюда вы были бледны и взволнованы, — растягивая слова, сказал он. — Сейчас вы похожи на английскую чайную розу, цветущую и раскрасневшуюся. Одно мне не нравится. Вам следовало распустить волосы и подставить их ветру.
Она хрипло рассмеялась:
— Я сделаю это в следующий раз!
— Что вы хотите этим сказать? Разве вам больше не захочется приехать сюда?
— Конечно, захочется.
— Нравится?
— Чудесно. Напоминает мне о доме. Мы раньше катались верхом главным образом по полям, хотя не было никакой гарантии, что какая-нибудь машина не помчится по сельской дороге, а некоторые из них были слишком узкими, чтобы пропустить машину.
— Вы, наверно, тоскуете по дому?
Оба одновременно остановились, и он нагнулся вперед со странным выражением на загорелом лице.
— Не особенно. В конце концов, я здесь ненадолго.
— Вам не хотелось бы поселиться здесь?
— Не знаю. Здесь меня удерживают лишь Джереми и Мари-Роз. Когда ей станет лучше, больше не будет причин оставаться.
— Вы могли бы влюбиться во француза, — сказал он тоном, который был слишком странен, чтобы его можно было понять.
Стояло божественное утро, птицы радостно щебетали, воздух был мягким и свежим, и нежные тона напоминали ей нечто виденное раньше на полотнах художников. Однако чудесная природа, казалось, лишь усиливала боль в ее груди. Она хотела сказать: «Я уже влюбилась» — и с болью в пересохшем горле проглотила эти слова. Вслух она произнесла:
— Сомневаюсь.
— Зачем же так категорично. — Казалось, это его веселило. — Разве вы не собираетесь однажды выйти замуж?
— Собираюсь. Всякая девушка этого желает, но сначала надо влюбиться.
— Значит, материальные выгоды вас не привлекают. Вы будете ждать, пока не влюбитесь. Что ж, не буду мешать вашим девичьим мечтам, — беззаботно сказал он, словно эта тема его больше не интересовала, и они продолжили путь к верховой тропе, видневшейся впереди.
Несколько всадников поздоровались с Ривом, выезжая на нее, и Трише показалось, что этим утром половина Парижа вышла на верховую прогулку в Булонском лесу.
— Лучше, если в первый день вы не будете слишком долго кататься, — спокойно сказал Рив. — Примерно в миле отсюда находится рощица, где можно отдохнуть, прежде чем мы вернемся на завтрак. — Он вдруг улыбнулся ей. — Волшебное утро, не правда ли?
Она полностью согласилась. Можно было бы подумать, что тропинка находится в Англии, если бы в утреннем воздухе не раздавалась французская речь, когда небольшие группы беззаботных и радостных всадников проезжали мимо. Когда хриплый голос окликнул Рива, Трише не надо было оглядываться, чтобы убедиться, что сзади приближается Адель Дюпон и собирается ехать рядом с ними.
Темноглазая манекенщица сегодняшним утром казалась в прекрасной форме, вся в любимом красном — в свитере без рукавов поверх бриджей.
— Bonjour, Рив, — поздоровалась она с женственным энтузиазмом, не обращая внимания на присутствие Триши.
— Bonjour, Адель. Ты уже знакома с моей невестой Тришей, — спокойно сказал Рив.
Француженка наклонила голову в сторону Триши, но не ответила улыбкой на ее улыбку. Триша воспринимала враждебность другой женщины как нечто реальное и преднамеренное, когда Адель тихим голосом на французском продолжала разговаривать с Ривом, игнорируя ее присутствие. Несколько минут она молча ехала рядом с ними, внутри нее все кипело, затем с раскрасневшимися щеками она пробормотала «pardon» и легким галопом ускакала от них.
Ей послышалось, что Рив однажды выкликнул ее имя, но это ее не волновало, и она с огромным наслаждением продолжала скакать и через довольно долгое время увидела рощицу, в которой Рив предложил передохнуть, прежде чем возвращаться к завтраку. Спешившись, она повела Маленькую Розу между высоких деревьев к быстро текущему из родника потоку. Здесь царили тишина и мир, слышались тихие звуки леса, трели птиц над водой, чистой и искрящейся в лучах солнца, пробивающихся между ветвями деревьев.
«Возможно, я поступила опрометчиво, — размышляла Триша, сидя на упругой траве. Она могла представить, как разозлится Рив, но ничего не могла поделать. Виною всему было не только отношение француженки к ней — ее непрошеное вторжение испортило такое прекрасное утро.
Рив вряд ли мог бы чем-нибудь помочь, не нагрубив этой женщине, а ему, похоже, нравилось ее общество. Но это не означает, что она должна терпеть Адель. Адель Дюпон вела себя так умышленно, чтобы оскорбить ее. Она вздохнула. Француженка завидовала помолвке, которой не было. Все это, должно быть, смешно, но тогда она смеялась бы над собой за то, что позволила своим чувствам к Риву достичь таких размеров. С несчастным видом Триша смотрела на ручей и вдруг увидела маленькую форель, скользнувшую в кристально чистую глубину воды, а когда черная тень мелькнула через поток на тот берег, она пристально проследила за ней. Не шевелясь, она видела, как тень выбралась из воды и стала энергично отряхиваться.
Это была молодая выдра. Противоположный берег казался глухим и диким местом, принадлежавшим уже девственному лесу. Лучи солнца упали на мех выдры, придавая ему атласный блеск. Несколько секунд зверек забавно нюхал воздух вокруг себя, затем начал играть, совершенно обо всем забыв. Триша затаив дыхание следила за его проделками и вдруг, не выдержав, тихонько рассмеялась. Маленький проказник повернулся и стал с любопытством смотреть в ее сторону, затем, решив, что ему ничто не угрожает, продолжил свою веселую игру. Взбегая по склону, выдра потеряла опору и скатилась в поток, словно меховой мячик. Через несколько секунд она уже снова выскочила из воды и радостно повторила все сначала, но после нескольких ныряний игра ей надоела, и она стала оглядываться в поисках других развлечений.
Триша так увлеклась, наблюдая за выдрой, что, вздрогнув от шума, обернулась и увидела, что Рив спешивается, а Адель нигде не заметно. Она поняла по выражению лица Рива, что тот готов потребовать от нее объяснения, и предупреждающе приложила палец к губам, прося его молчать и указывая на противоположный берег. Рив тихо отпустился рядом с ней, и молодая выдра теперь с любопытством рассматривала их обоих, затем быстро скрылась за ближайшим деревом и оттуда украдкой поглядывала на них. Триша на секунду повернулась к Риву, ее щеки горели, глаза блестели.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Целитель сердец - Кэтрин Бритт», после закрытия браузера.