Читать книгу "Игрушки и желания - Карен Роуз Смит"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Мне не следовало этого делать. Надо было дождаться, когда Джош сможет поехать со мной. Он скорее всего решил, что я не хочу выходить за него замуж.
— А ты хочешь?
— Больше всего на свете. Но не знаю, хочет ли он этого теперь. Он не говорил вам?..
— О том, что ты не способна иметь детей? Да. И что, возможно, поэтому ты так расстроена из-за решения Дэни не отдавать ребенка.
— Как вы думаете, он и в самом деле готов примириться с тем, что у нас не будет детей? Я совсем не хочу выходить за Джоша, если это сделает его несчастным. Он так замечательно ладит с детьми!
Чайник вскипел, и Клер заварила чай.
— А что сказал тебе Джош?
Лекса достала чашки из шкафчика и поставила их на стол.
— Он сказал, что для него это не имеет значения. Сказал, главное — что мы есть друг у друга.
— Поверь ему. Я воспитала этого мальчика, я знаю его почти так же хорошо, как себя. Он упрям, порой бывает несдержан, когда затрагиваются его интересы, но он всегда был честен. И он никогда не бросает слов на ветер.
В глубине души Лекса чувствовала, что Клер права. Джош, вероятно, злится. Но он не перестал любить ее. Она просто боится полностью ему довериться. Клер разлила чай. Лекса задумчиво вертела чашку.
— Надо убедить Джоша, что я люблю его и мечтаю стать его женой. Я готова пойти на что угодно. Не подбросите идею, как это сделать?
— У тебя есть ключи от его квартиры?
Лекса залилась краской.
— Да.
Клер понимающе улыбнулась:
— Я еще не такая старая и, поверь, не в коконе живу.
Лекса откашлялась и спросила:
— Что вы предлагаете?
— Можно было бы приготовить ужин к его возвращению в знак примирения.
Подумав, Лекса рассудила, что одним ужином тут не обойдешься.
— Не знаете, Джош еще не купил елку?
— Не думаю. — Клер немного озадаченно посмотрела на Лексу. — Дел у него было хоть отбавляй. А что?
— Собираюсь устроить ему настоящее Рождество. Может, тогда он примет мои извинения.
— Моя помощь нужна?
— Нет, но спасибо, что предложили. На этот раз я все должна сделать сама. — Она поднялась и смущенно улыбнулась. — Боюсь, времени на чай у меня уже не осталось.
Клер улыбнулась в ответ.
— Иди-иди и сделай все, чтобы у нас было счастливое Рождество.
Лекса остановилась у елочного базара и купила небольшую, в метр ростом, красавицу. Потом заскочила в магазин за елочными украшениями, не забыв купить звезду на верхушку и красную с белым шапочку, похожую на колпак гнома, с бубенчиком. Следующая остановка была у бутика с изысканным нижним бельем. Там Лекса приобрела соблазнительную коротенькую красную комбинацию, красные трусики и чулки, похожие на тончайшую паутинку. Она купила также восемь наполненных гелием воздушных шариков, на половине из которых было написано «Я люблю тебя», а на других четырех — «С Рождеством». И, наконец, заехала в магазин купить необходимые для ужина продукты.
Лекса подъехала к дому Джоша, отчаянно молясь, чтобы он не заявился прежде, чем она успеет сделать необходимые приготовления. Быстренько почистила картофель и морковку, нарезала кубиками и положила в глубокую чугунную сковороду, не забыв, разумеется, положить туда же индейку. Все это отправилось в духовку тушиться. Блюдо будет готово не скоро, но и разговор с Джошем потребует времени. Лекса решила пока не думать об этом и принялась чистить яблоки для яблочного пирога. Когда она управилась и с этим, то переоделась. И вот уже она похожа на соблазнительного эльфа: колпак с бубенчиком, атласное белье, тонкие чулки — и да! — бубенчики на щиколотках. Лекса скользнула в черные лодочки на высоких каблуках. Бубенчики издавали мелодичный звон при каждом ее шаге. Все, что ей теперь нужно, — это Джош.
Лекса села на диван в гостиной и принялась листать журнал, ожидая его возвращения. «Почему он так долго?» — гадала она, немного нервничая.
Услышав шаги на лестнице, она вскочила. О Боже! Это он! Что делать — остаться здесь или скрыться в спальне? Лекса прислушалась. Джош с кем-то говорит. Он не один! Как ей быть?
Лекса успела юркнуть на кухню в тот самый момент, когда мужчины вошли в квартиру. Она спряталась за холодильником. Здесь ее никто не заметит, надо только постараться не шевелиться, чтобы не выдать своего присутствия звоном бубенчиков. Она услышала, как Джош сказал:
— Смета расходов оказалась именно такой, как я и рассчитывал, Том. Когда думаете начать строительство?
О Боже, поняла Лекса, это его подрядчик! Если он увидит ее, то подумает, что либо у нее не все в порядке с головой, либо у Джоша весьма специфический вкус в отношении женщин. А если он выйдет не со стороны магазина, а в другую дверь, то не сможет не заметить воздушных шариков, привязанных у входа. «Надо успокоиться, — сказала себе Лекса, — и решить, как выбраться из этой щекотливой ситуации».
— Если будет благоприятствовать погода, начнем в первых числах марта.
Джош ответил не сразу, и по его словам Лекса поняла почему.
— Что за черт! — ошарашенно протянул он.
— А что такое? — спросил Том Норман.
— Видите елку? Ее не было, когда я уходил. Интересно, не мои ли сотрудники решили поднять мне настроение в канун Рождества?
— А они могут заходить к вам в квартиру?
— Раньше они этого никогда не делали.
— Вы готовите что-нибудь?
— Иногда, когда необходимо.
— Пахнет так, словно здесь кто-то готовил.
Лекса услышала шаги Джоша. Он определенно направлялся на кухню.
— Ничего не понимаю, — пробормотал он.
И тут он увидел ее. Глаза его расширились от изумления. Лекса приложила палец к губам, умоляя ее не выдавать. Он медленно оглядел девушку с головы до ног, не пропуская ни одной детали ее более чем откровенного наряда. Лицо приобрело непроницаемое выражение, так что о его мыслях Лекса могла только догадываться.
— Может, мой доброжелатель захотел напомнить, что завтра Рождество и мне совсем ни к чему есть на праздник гамбургеры из «Макдоналдса», — заметил Джош Тому. — Не желаете пивка?
Лекса яростно затрясла головой, давая Джошу понять, что это не самая лучшая идея. Простоять без движения, прижавшись к стене возле холодильника, весь вечер ей совсем не улыбалось: ведь стоит шевельнуться, и ее выдаст звон бубенчиков. К немалому ее разочарованию, Том ответил согласием.
— С удовольствием. Возвращаться сегодня в офис уже нет смысла.
Джош проигнорировал молчаливую мольбу Лексы, открыл холодильник и достал бутылку пива, затем нашел бокал и вернулся в гостиную.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Игрушки и желания - Карен Роуз Смит», после закрытия браузера.