Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Безмятежное море - Джульетта Армстронг

Читать книгу "Безмятежное море - Джульетта Армстронг"

143
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 37 38 39 ... 46
Перейти на страницу:

— Вообще-то я планировал пригласить всех в кино, — холодно заметил Пол. — Тем более, что миссис Мортон еще не танцует, правда, Диана?

Но ответ Дианы потонул во взрыве протеста юных гречанок.

— От иностранцев не ждут, чтобы они соблюдали наши древние обычаи! — возмутилась Амаранта. — Даже в Афинах большинство греческих женщин мыслят прогрессивно.

— Миссис Мортон, — умоляюще обратилась к ней Лидия, — вы наверняка любите танцевать, так же как и мы! Никто не осудит, если вы присоединитесь к нам. В конце концов, вы совсем не похожи на несчастную старую вдову. Вам никто не даст больше двадцати.

Пол не одобрил поведения Лидии, считая, что ее слова могли обидеть Диану. Проигнорировав девушек, он повернулся к англичанке и вежливо, с необычайной мягкостью спросил, будет ли она чувствовать себя на танцах в своей тарелке или предпочитает пойти в кино?

Диане вдруг страстно захотелось закружиться с ним в танце, и вопреки здравому смыслу она ответила, покраснев:

— Я очень люблю танцевать. Да, я отказывалась раньше. Но с тех пор прошло несколько месяцев.

Пол, казалось, обрадовался.

— Тогда мы танцуем, — решил он.

Диана ожидала, что сначала он пригласит Амаранту, но, вероятно, из вежливости Пол быстро повернулся к иностранке:

— Можно вас?

«Я идиотка, — в отчаянии думала Диана, — делаю все, чтобы разлучить их». Однако, оказавшись в объятиях Пола, она перестала себя упрекать, чувствуя несказанную радость от его близости, от его сильных рук, от ощущения того, что они плавно двигаются в танце как единое целое.

Но как только Пол передал ее Георгиосу и пригласил свою кузину, былое раздражение и презрение к себе вернулись. Амаранта прямо-таки светилась от счастья, а Пол нежно склонился над ней, заслушавшись веселым, оживленным щебетанием девушки. Диана поняла, что минуты, которые доставили ей такое наслаждение, для него ничего не значили. Пол признал, что она отлично танцует, только и всего. «Да, я неплохая партнерша, — подумала Диана, — впрочем, как и большинство присутствующих девушек. Ритмичность и грация у них в крови. Во мне нет ничего особенного. Я для него пустое место». Однако она не позволила своим дурацким чувствам вылиться в пренебрежение к Георгиосу или Михаилу. Никто так и не догадался, что для нее приятная часть вечера закончилась после тех нескольких минут в объятиях Пола. Некоторые наблюдатели даже сочли, что ей больше понравилось общество Георгиоса — с ним она казалась более веселой и оживленной.

В благодарность тот выразил желание доставить ее обратно в пансион. Пол, подошедший под руку с Амарантой и Лидией, не имел ничего против, лишь Михаил взбунтовался.

— Ты привез Диану сюда, — возразил он, — и будет справедливо, если я провожу ее домой. Правда, Зенон?

Но Пол только улыбнулся.

— Дочери богов способны сами сделать выбор среди смертных мужчин, — заявил он.

— Прекрасно, хотя немного напыщенно! — с иронией в голосе заметила Диана.

Увы, имей Диана свободу выбора, она даже не взглянула бы ни на Михаила, ни на Георгиоса. Какой же дурой она стала!

Глава 8

Наступила страшная жара, и работа в агентстве немного замерла, к облегчению Дианы, не привыкшей к кипрскому лету. Туристы все еще прибывали, но уже совсем другие. Осмотр достопримечательностей и культурно-просветительные мероприятия их интересовали меньше, чем теплое море и яркое солнце, вкусная еда и изысканные вина. Если они и соглашались на экскурсии, то не слишком долгие и утомительные.

— Такое затишье нас погубит, — тяжело вздохнул Михаил. — Оно пагубно сказывается на наших финансах. Что ж, давай усиленно займемся греческим.

Все еще не набравшись мужества выполнить свое решение — вернуться под благовидным предлогом в Британию и пожить там, пока не найдет места в Америке, — Диана кивнула. Большую часть вечеров она теперь проводила с Михаилом в уголке большой гостиной кириа Агаты, изучая греческую грамматику. Обессиленная от жары, Диана не сразу заметила, что Йоланда день ото дня становится бледнее и молчаливее. Она объясняла это тем, что соседка чувствует себя так же плохо, как и она сама. По крайней мере, успокаивала себя Диана, итальянка могла спокойно отдыхать, а не зубрить греческий.

Амаранта все еще находилась в Никосии, однако Диана больше не видела ни ее, ни Пола. Но однажды утром в понедельник, работая над письмом в Швецию, она услышала знакомые шаги по ступенькам и легкий стук в дверь ее маленького офиса.

— Входите, Пол! — крикнула она.

— Приятно, когда тебя узнают по шагам. — Он вошел, широко улыбаясь. — Как дела, Диана?

Она пожала плечами:

— Как обычно, за одним исключением — не могу привыкнуть к здешней жаре. А как у вас?

— Грех жаловаться. Между прочим, завтра утром я уезжаю с острова — везу Амаранту в Афины.

— Надолго? — Диане удалось произнести это со скучающим видом, хотя в душе она почувствовала резкую боль.

— Надолго не могу, — он покачал головой. — Но этой поездкой я убью сразу двух зайцев: вручу Амаранту ее родителям и открою своим один секрет.

— Могу догадаться, что это за секрет, — небрежно бросила Диана.

К ее изумлению, Пол немного смутился:

— Я планировал сказать вам позже, когда вернусь. Но видимо, вы что-то уже слышали. Говорят, об этом давно ходят слухи.

«Слухи, вот еще! — возмущенно подумала она. — Я и без них знаю ваш драгоценный секрет!» А вслух произнесла приторно бодрым тоном:

— Очень мило с вашей стороны зайти ко мне попрощаться. Желаю вам большого счастья. Не считайте меня грубиянкой, но мне… мне надо поскорее закончить это письмо, чтобы успеть на почту, так что если вы не возражаете…

Пол удивленно посмотрел на собеседницу, кажется немного обидевшись. Но быстро придя в себя, он холодно попрощался, не добавив привычного «Увидимся!», и стремительно вышел, хлопнув дверью.

Диана вставила в машинку чистый лист бумаги, начала печатать на безупречном шведском, но внезапно разрыдалась. Ужасаясь, что Пол по какой-то невероятной причине может вернуться, она сделала огромное усилие и взяла себя наконец в руки. Вытерев слезы, Диана схватила пудреницу и начала исправлять результаты своей глупости и неуместных эмоций, надеясь свалить все на жару и усталость. И столь преуспела, как казалось ей, в своих усилиях, что, когда через полчаса к ней заглянул Михаил, девушка была полностью уверена, что выглядит так же безмятежно, как обычно. Но оказалась, что она ошибается.

Михаил внимательно и озабоченно посмотрел на нее, затем в ужасе воскликнул:

— Ты плакала, Диана? Ради бога, что произошло?

— Ничего особенного. Это все жара.

— Не пытайся меня обмануть! Это Пол тебя расстроил?

— Пол? Господи, конечно же нет! — Как ей удалось говорить так убедительно, она и сама не знала. И даже не особенно надеялась, что Михаил примет на веру ее слова.

1 ... 37 38 39 ... 46
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Безмятежное море - Джульетта Армстронг», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Безмятежное море - Джульетта Армстронг"